Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Koelkast
Fridge
Réfrigérateur
Kühlschrank
IKEF2480-0
IKEF248-6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch IKEF2480-0

  • Page 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Koelkast Fridge Réfrigérateur Kühlschrank IKEF2480-0 IKEF248-6...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een apparaat) en verwijder de deur om te voor- correct gebruik te kunnen waarborgen is komen dat kinderen een elektrische het van belang dat u, alvorens het apparaat...
  • Page 3 • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw brengen in de specificaties of dit product worden ingevroren als het eenmaal ont- op enigerlei wijze te modificeren. Een be- dooid is. schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand •...
  • Page 4: Bedieningspaneel

    • Rond het apparaat dient adequate lucht- • Dit product mag alleen worden onderhou- circulatie te zijn, anders kan dit tot over- den door een erkend onderhoudscen- verhitting leiden. Om voldoende ventilatie trum en er dient alleen gebruik te worden te verkrijgen de instructies met betrekking gemaakt van originele reserveonderdelen.
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    • Iedere keer dat een van deze twee toet- 2. Telkens wanneer u op de temperatuurre- sen wordt ingedrukt, wordt de GEWEN- gelaar drukt wordt de GEWENSTE tem- STE temperatuur aangepast met 1°C. De peratuur met 1 °C aangepast. De GE- GEWENSTE temperatuur moet binnen 24 WENSTE temperatuur moet binnen 24 uur bereikt worden.
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schap- pen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Voor een beter gebruik van de ruimte kun- nen de voorste halve schappen over de ach- terste worden geplaatst.
  • Page 7 bewaaromstandigheden, met hogere of la- staan en de ventilatie-openingen ge- gere luchtvochtigheid. sloten zijn. Het vocht wordt vastgehou- De instelling voor elke lade staat op zichzelf den en kan niet ontsnappen. en wordt geregeld door het schuifje op de voorkant van de lade. •...
  • Page 8 Soort levensmiddel Instelling luchtvochtigheid Bewaartijd Bramen, bessen maximaal 8 dagen "vochtig" Vijgen (vers) maximaal 7 dagen "vochtig" Bosbessen, frambozen maximaal 5 dagen "vochtig" 1) Hoe rijper het fruit, des te korter de bewaartijd Belangrijk! dat op zijn beurt sneller bederft dan vlees.
  • Page 9: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpak- Tips voor energiebesparing ken en op het glazen schap leggen, boven • De deur niet vaker openen of open laten de groentelade. staan dan strikt noodzakelijk. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een •...
  • Page 10: Problemen Oplossen

    Belangrijk! Zorg ervoor dat u het Periodes dat het apparaat niet gebruikt koelsysteem niet beschadigt. wordt Als het apparaat gedurende lange tijd niet Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers gebruikt wordt, neem dan de volgende voor- bevatten chemicaliën die de kunststoffen zorgsmaatregelen: die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aan- •...
  • Page 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voedsel Laat het voedsel afkoelen tot ka- is te hoog. mertemperatuur voordat u het conserveert. De kamertemperatuur is te hoog. Verlaag de kamertemperatuur. De compressor start niet De compressor start na enige tijd. Dat is normaal. onmiddellijk na het druk- ken op de toets Super- cool, of na het verande-...
  • Page 12: Technische Gegevens

    3. Vervang, indien nodig, de defecte deur- afdichtingen. Neem contact met de ser- vice-afdeling. Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het appa- raat en op het energielabel.
  • Page 13 geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gemeentereiniging of de winkel waar u het gedetailleerdere informatie over het product hebt gekocht. recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de...
  • Page 14 Contents Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure This will prevent it from becoming a the correct use, before installing and first us- death trap for a child.
  • Page 15 1. Power cord must not be lengthened. Care and cleaning 2. Make sure that the power plug is not • Before maintenance, switch off the appli- squashed or damaged by the back of ance and disconnect the mains plug from the appliance.
  • Page 16: Control Panel

    • This product must be serviced by an au- fuse and rubbish. The insulation foam thorized Service Centre, and only genu- contains flammable gases: the appli- ine spare parts must be used. ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain Environment Protection from your local authorities.
  • Page 17: First Use

    When changing the temperature setting • +5 °C in the fridge wait about 24 hours until the temperature Important! When the setting is changed, display has stabilised. the compressor does not start immediately Temperature regulation if automatic defrosting is currently taking place.
  • Page 18 The constant storage temperature of about 0°C and the relative humidity of between 45 and 90 % provide optimal conditions for the various kinds of food. Important! You can therefore store a variety of fresh food in the 0°C compartment, where it will last up to 3 times longer with better quality compared to normal refrigerator compart- ments.
  • Page 19 Type of food Air humidity adjustment Storage time Butter up to 1 month “dry” Large pork cuts up to 10 days “dry” Beef, venison, small pork cuts, up to 7 days “dry” poultry Tomato sauce up to 4 days “dry” Fish, shellfish, cooked meat up to 3 days “dry”...
  • Page 20: Helpful Hints And Tips

    The 0°C compartment is also suitable for Drawer slow thawing of food. In this case the The wire shelves inside the drawers permit thawed food can be stored in the 0°C com- that air can circulate freely and consequent- partment for up to two days. ly a better conservation of foods.
  • Page 21: Care And Cleaning

    Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before plates must be put back in their original po- carrying out any maintenance operation. sition after cleaning. This appliance contains hydrocarbons Important! Take care of not to damage the in its cooling unit;...
  • Page 22 Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not supported Check if the appliance stands sta- properly ble (all the four feet should be on the floor) The appliance does not The appliance is switched off. Switch on the appliance. operate.
  • Page 23: Technical Data

    1. Disconnect the mains plug from the Closing the door mains socket. 1. Clean the door gaskets. 2. Press on the rear hook and at the same 2. If necessary, adjust the door. Refer to "In- time slide the lamp cover in the direction stallation".
  • Page 24: Environmental Concerns

    This appliance complies with the E.E.C. Di- Climate Ambient temperature rectives. class Ventilation requirements +10°C to + 32°C The airflow behind the appliance must be +16°C to + 32°C sufficient. +16°C to + 38°C min. +16°C to + 43°C 200 cm Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor-...
  • Page 25 Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation ques d'électrocution.
  • Page 26 du circuit de refroidissement n'est endom- ménagers. Elles ne conviennent pas à magée. l'éclairage des pièces d'une habitation. Si tel est le cas : Utilisation quotidienne – Évitez les flammes vives (briquet) et • Ne posez pas d'éléments chauds sur les tout autre allumage (étincelles).
  • Page 27: Bandeau De Commande

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est réalisés par un électricien qualifié ou une pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- personne compétente. pareil s'il est endommagé. Signalez immé- • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- diatement au revendeur de l'appareil les paré...
  • Page 28 paraît, le réfrigérateur se met à l'arrêt. 1. Sélectionnez la température souhaitée L'indicateur de température s'éteint. Le en appuyant sur le dispositif de réglage voyant s'éteint. de température correspondant. L'affi- cheur indique immédiatement le réglage Touches de réglage de la température modifié...
  • Page 29: Première Utilisation

    Première utilisation Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge métallique Avant d'utiliser l'appareil pour la première pour ne pas abîmer la finition. fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi- res internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf"...
  • Page 30 légumes sera en outre minimisée. Les ali- Ce taux d'humidité est atteint quand les ments apporteront une plus grande quanti- coulisseaux sur et que les orifices de té de substances nutritives. ventilation sont complètement ouverts. • Humide" : taux d'humidité relative élevé - Important jusqu'à...
  • Page 31 Type d'aliment Réglage de l'humidité de Durée de conservation l'air 1 mois maximum Fruits "humide" Poires, dattes (fraîches), frai- ses, pêches 21 jours maximum Prunes "humide" rhubarbe, groseilles Pommes (non sensibles au 20 jours maximum "humide" froid), coings Abricots, cerises 14 jours maximum "humide"...
  • Page 32: Conseils Utiles

    séquent une meilleure conservation des ali- ments. Les tiroirs stables sont antibasculants et blo- qués dans la position extrême. Pour les sortir (par ex. pour les nettoyer), ti- rez-les jusqu'à la butée et soulevez-les pour les dégager.. . Conseils utiles Conseils pour l'économie d'énergie •...
  • Page 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    tien et la recharge ne doivent donc être Important Attention à ne pas endommager effectués que par du personnel autorisé. le système de réfrigération. Nettoyage périodique De nombreux détergents pour la cuisine re- commandés par les fabricants contiennent Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : des produits chimiques qui peuvent atta- •...
  • Page 34 Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionne- pas. L'ampoule ne fonc- ment. tionne pas. La fiche n'est pas correctement Branchez correctement la fiche branchée sur la prise de courant. sur la prise de courant. Le courant n'arrive pas à...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été intro- Introduisez moins de produits en duits simultanément. même temps. La température du com- L'air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l'air froid circu- partiment réfrigérateur l'appareil. le dans l'appareil. est trop élevée.
  • Page 36: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    Cet appareil est conforme aux directives Classe Température ambiante communautaires. climati- Ventilation +10 à + 32 °C La circulation d'air derrière l'appareil doit être suffisante. +16 à + 32 °C +16 à + 38 °C min. 200 cm +16 à + 43 °C Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla-...
  • Page 37 Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienblende Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) timale Geräteanwendung vor der Installation ab und entfernen Sie die Tür, so dass und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
  • Page 38 Bei einer eventuellen Beschädigung des • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase Kältekreislaufs: oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi- – Offene Flammen und Zündfunken ver- onsgefahr. meiden • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor – Den Raum, in dem das Gerät installiert den Luftauslass auf der Rückwand.
  • Page 39: Bedienblende

    bei dem Sie es erworben haben. Bewah- nur von einem qualifizierten Elektriker ren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. oder einem Elektro-Fachmann durchge- • Lassen Sie das Gerät mindestens vier führt werden. Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch • Wenden Sie sich für Reparaturen und anschließen, damit das Öl in den Kom- Wartung nur an Fachkräfte der autorisier- pressor zurückfließen kann.
  • Page 40: Erste Inbetriebnahme

    tet sich aus, ebenso wie die Kontrolllam- 1. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie auf die entsprechende Taste Temperatureinstellung drücken. In Temperatureinstellung der Temperaturanzeige erscheint sofort Die Temperatur wird mit den Temperatur- die geänderte Einstellung (SOLL-Tempe- Einstelltasten eingestellt. Diese Tasten sind ratur), und zwar in blinkenden Ziffern.
  • Page 41: Täglicher Gebrauch

    Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird. Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- setzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vor- deren Halbteile der Ablagen auf die rückwär- tigen hinaufgelegt werden.
  • Page 42 Die aufgetauten Lebensmittel können in die- • "Feucht": hohe relative Feuchtigkeit - bis sem Fall bis zu zwei Tagen gelagert werden. zu 90 % Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, Feuchtigkeitsregulierung wenn sich beide Schieberegler in der Po- Beide Schubladen können je nach ge- sition befinden und die Belüftungs- wünschten Lagerungsbedingungen unab-...
  • Page 43 Lebensmittelsorte Einstellung der Luftfeuchtig- Lagerzeit keit Aprikosen, Kirschen bis zu 14 Tagen "feucht" Zwetschgen, Trauben bis zu 10 Tagen "feucht" Brombeeren, schwarze Johan- bis zu 8 Tagen "feucht" nisbeeren Feigen (frisch) bis zu 7 Tagen "feucht" Blaubeeren, Himbeeren bis zu 5 Tagen "feucht"...
  • Page 44: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Energiespartipps Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le- bensmittelechte Tüten und legen Sie diese • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las- auf die Glasablage über der Gemüseschub- sen Sie diese nicht länger offen als unbe- lade.
  • Page 45: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Wichtig! Reinigungsarbeit immer den Damit die volle Funktionalität des 0°C- Netzstecker aus der Steckdose. Fachs gewährleistet ist, müssen die unters- Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh- te Ablage und die Abdeckplatten nach der lenwasserstoffe;...
  • Page 46: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … zierten Elektriker oder einer kompeten- Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker ten Person durchgeführt werden. aus der Steckdose. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Die Fehlersuche, die in der vorliegen- entstehen bestimmte Geräusche den Gebrauchsanweisung nicht be- (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Page 47: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur lässt Supercool-Funktion ist einge- Schalten Sie die Supercool-Funk- sich nicht einstellen. schaltet. tion von Hand aus oder warten Sie mit dem Einstellen der Tempe- ratur, bis sich die Funktion auto- matisch ausgeschaltet hat. Siehe "Supercool-Funktion".
  • Page 48: Montage

    Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. Montage Lesen Sie bitte die erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte "Sicherheitshinweise" vor der gemäß den geltenden Vorschriften erden Aufstellung des Geräts sorgfältig durch, und fragen Sie dafür einen qualifizierten um Gefahren für Sie selbst zu Elektriker.
  • Page 52 222354251-B-312010...

Ce manuel est également adapté pour:

Ikef248-6

Table des Matières