Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour TE-RS 40 E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Exzenterschleifer
F
Mode d'emploi d'origine
Meuleuse excentrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice rotorbitale
NL
Originele handleiding
Excentrische schuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora excéntrica
P
Manual de instruções original
Lixadora excêntrica
2
Art.-Nr.: 44.620.00
Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 1
Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 1
TE-RS 40 E
I.-Nr.: 11012
03.09.2019 10:46:22
03.09.2019 10:46:22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-RS 40 E

  • Page 1 TE-RS 40 E Originalbetriebsanleitung Exzenterschleifer Mode d’emploi d’origine Meuleuse excentrique Istruzioni per l’uso originali Levigatrice rotorbitale Originele handleiding Excentrische schuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora excéntrica Manual de instruções original Lixadora excêntrica Art.-Nr.: 44.620.00 I.-Nr.: 11012 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 1 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 1 03.09.2019 10:46:22...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 2 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 2 03.09.2019 10:46:23 03.09.2019 10:46:23...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 3 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 3 03.09.2019 10:46:23 03.09.2019 10:46:23...
  • Page 4 – - 4 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 4 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 4 03.09.2019 10:46:24 03.09.2019 10:46:24...
  • Page 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6 hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- Achtung! tiebestimmungen am Ende der Anleitung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen •...
  • Page 7 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannung ........230 Volt ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme ....... 400 Watt ßig. Schleiffl äche ........Ø 125 mm •...
  • Page 8 7. Austausch der Die Staubabsaugung erfolgt direkt durch das Schleifpapier und den Schleifteller in die Staub- Netzanschlussleitung fangbox. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Achtung! beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Benutzung der Staubfangbox aus Gesundheits- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- gründen unbedingt erforderlich! lifi...
  • Page 9 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 13 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 13...
  • Page 14 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 15 tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi. Attention ! • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des •...
  • Page 16 4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension ........230 volts ~ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée ......400 watts • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Surface de meulage ......Ø...
  • Page 17 L‘aspiration de la poussière s‘eff ectue directe- vail doivent porter un masque anti-poussière. • ment à travers le papier abrasif et le plateau de Il est interdit de manger, de boire ou de fumer ponçage dans le réservoir collecteur de pous- dans le poste de travail.
  • Page 18 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 20 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 21 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 22 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 23 • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Attenzione! l’apparecchio dalla confezione. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- fermi di trasporto / imballo (se presenti). oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
  • Page 24 4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione ........230 Volt ~ 50 Hz Potenza assorbita ........400 watt • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Superfi cie di levigatura ......Ø 125 mm pulizia dell’apparecchio.
  • Page 25 L‘aspirazione avviene nel contenitore di raccolta Attenzione! polvere direttamente attraverso il foglio abrasivo e Le polveri prodotte dall’utensile durante la piastra di levigatura. l’esercizio possono essere nocive • Nell’eseguire operazioni di levigatura indos- Attenzione! sate sempre occhiali protettivi e una masche- Per motivi di salute è...
  • Page 26 8.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettri- cista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista. 8.3 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
  • Page 27 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 28 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 29 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 30 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 31 bepalingen aan het einde van de handleiding in Let op! acht te nemen. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • Open de verpakking en neem het toestel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om voorzichtig uit de verpakking. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees •...
  • Page 32 4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Spanning ........230 volt ~ 50 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Krachtontneming ........400 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Schuurvlak ..........Ø...
  • Page 33 De stofafzuiging gebeurt rechtstreeks via het Let op! schuurpapier en de schuurschijf in de stofvang- Het stof dat bij het werken met het gereedschap box. vrijkomt kan schadelijk zijn voor de gezondheid: • draag daarom bij het schuren steeds een vei- Let op! ligheidsbril en een stofmasker.
  • Page 34 8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel •...
  • Page 35 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 36 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 37 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 38 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 39 de garantía de las condiciones de garantía que se ¡Atención! encuentran al fi nal del manual. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente serie de medidas de seguridad para evitar le- el aparato.
  • Page 40 4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión ......... 230 voltios ~ 50 Hz • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Consumo de energía ......400 vatios arlo con regularidad.
  • Page 41 • La aspiración de polvo tiene lugar directamente a No trabajar pinturas que contengan plomo. través del papel abrasivo y del disco abrasivo en el recipiente colector de polvo. 7. Cambio del cable de conexión a ¡Atención! la red eléctrica ¡Por motivos de salud, es imprescindible uti- lizar el recipiente colector de polvo! Cuando el cable de conexión a la red de este...
  • Page 42 8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 43 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 44 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 45 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 46 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 47 • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o Atenção! aparelho. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas • Remova o material da embalagem, assim algumas medidas de segurança para preve- como os dispositivos de segurança da emba- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia lagem e de transporte (caso existam).
  • Page 48 4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Tensão ........230 Volt ~ 50 Hz • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Potência absorvida ....... 400 Watt gularmente.
  • Page 49 5.2 Montagem da caixa colectora de poeiras Atenção! (fi gura 3) As poeiras resultantes dos trabalhos efectuados A caixa colectora de poeiras (6) é deslocada na com esta ferramenta podem ser prejudiciais para direcção da ligação para a caixa colectora de a saúde: •...
  • Page 50 8.2 Escovas de carvão No caso de formação excessiva de faíscas, mande verifi car as escovas de carvão por um electricista. Atenção! As escovas de carvão só podem ser substituídas por um electricista. 8.3 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
  • Page 51 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 52 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 53 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 54 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Exzenterschleifer TE-RS 40 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 55 - 55 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 55 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 55 03.09.2019 10:46:34 03.09.2019 10:46:34...
  • Page 56 - 56 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 56 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 56 03.09.2019 10:46:34 03.09.2019 10:46:34...
  • Page 57 - 57 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 57 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 57 03.09.2019 10:46:34 03.09.2019 10:46:34...
  • Page 58 EH 09/2019 (02) Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 58 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 58 03.09.2019 10:46:35 03.09.2019 10:46:35...

Ce manuel est également adapté pour:

44.620.00