EINHELL TE-RS 40 E Mode D'emploi D'origine
EINHELL TE-RS 40 E Mode D'emploi D'origine

EINHELL TE-RS 40 E Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TE-RS 40 E:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Bedienung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Important
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Warranty Provisions
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Disposizioni DI Garanzia
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Jamstvene Odredbe
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • Garancijski List
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční Podmínky
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručné Podmienky
  • Záručný List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Exzenterschleifer
GB
Original operating instructions
Rotating Sander
F
Mode d'emploi d'origine
Meuleuse excentrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice rotorbitale
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Excentersliber
S
Original-bruksanvisning
Excenterslip
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Ekscentrična brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Brusilica s ekscentrom
CZ
Originální návod k obsluze
Excentrická bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Excentrická brúska
1
Art.-Nr.: 44.620.00
Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 1
Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 1
TE-RS 40 E
I.-Nr.: 11012
02.09.13 14:36
02.09.13 14:36
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-RS 40 E

  • Page 2 - 2 - Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 2 Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 2 02.09.13 14:36 02.09.13 14:36...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 3 Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 3 02.09.13 14:36 02.09.13 14:36...
  • Page 21 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    pour cela le tableau des garanties dans les condi- Attention ! tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sortant avec précaution de l’emballage.
  • Page 23: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension ........230 volts ~ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée ......400 watts • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Surface de meulage ......Ø...
  • Page 24: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    • de poussière en le poussant vers l‘arrière. Toutes les personnes qui travaillent avec l’appareil ou qui entrent dans le poste de tra- L‘aspiration de la poussière s‘eff ectue directe- vail doivent porter un masque anti-poussière. • ment à travers le papier abrasif et le plateau de Il est interdit de manger, de boire ou de fumer ponçage dans le réservoir collecteur de pous- dans le poste de travail.
  • Page 25: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros- ses à charbon. 8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
  • Page 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 27: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 28: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 84: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Exzenterschleifer TE-RS 40 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 85 - 85 - Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 85 Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 85 02.09.13 14:37 02.09.13 14:37...
  • Page 86 - 86 - Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 86 Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 86 02.09.13 14:37 02.09.13 14:37...
  • Page 87 - 87 - Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 87 Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 87 02.09.13 14:37 02.09.13 14:37...
  • Page 88 EH 08/2013 (01) Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 88 Anl_TE_RS_40_E_SPK1.indb 88 02.09.13 14:37 02.09.13 14:37...

Ce manuel est également adapté pour:

44.620.00

Table des Matières