Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Manual
Notice d'utilisation
Anleitung
A833

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETNA A833

  • Page 1 Handleiding Manual Notice d’utilisation Anleitung A833...
  • Page 2 Nederlands ............. . . 1 - 7 Spuitstuk diameter en belastingen gemeten op bovenwaarde Injector diameter and heat input measured on gross C.V.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inbouwen ......6 Technische gegevens ....7 A833 Toestelinformatie 1 –...
  • Page 4: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik Waar u op moet letten Ontsteking Dit toestel mag alleen door een erkend gas- Bij het gebruik van gas-kookapparatuur Direct schoonmaken De bedieningsknop van de betreffende technisch installateur aangesloten worden. ontstaat warmte en vocht in de ruimte waar Overgekookte voedselresten direct kookbrander ingedrukt linksom draaien en met het toestel is geplaatst.
  • Page 5: Pannen

    Pannen Reinigen Installatie De aanbevolen pandiameter is: Reinig het toestel dagelijks met een sopje Algemeen Let op: - minimaal 20 cm. van afwasmiddel of allesreiniger. Gebruik Dit toestel mag alleen door een erkend gas- Een metalen veiligheidsslang mag niet worden niet te veel vocht, omdat dit de brander of technisch installateur aangesloten worden.
  • Page 6: Inbouwen

    Inbouwen Technische gegevens (zie ook tabel op omslag) 1. Maak de uitsparing in het aanrechtblad. Zorg 4. Schroef de 4 klemmen onder het toestel. Kookplaattype A833H ervoor dat u voldoende ruimte vrij laat aan de Gas: zij- en achterkant. 5. Laat de kookplaat in de uitsparing zakken. Aansluiting G3/8”...
  • Page 7: Appliance Information

    Building-in ......14 Technical specifications ... . . 15 A833 Appliance information 1 –...
  • Page 8: Before Using The Appliance

    Before using the appliance Things to watch for Lighting the burners The fitting of the appliance should only be When a gas cooking appliance is being Clean immediately While keeping the knob of the burner held in, carried out by a registered Corgi gas fitter. used heat and moisture is produced in the Any spillage should be removed immedia- turn the knob to the left and light the burner...
  • Page 9: Use

    Saucepans Cleaning the appliance Installation The recommended saucepan diameter is: Clean the appliance daily with water and a General We recommend that the hob be connected minimum 20 cm. detergent or all purpose cleaner. Avoid The fitting of the appliance should only be by means of a fixed pipe.
  • Page 10: Building-In

    Building-in Technical specifications (also see table on cover) 4. Screw the 4 clamps under the appliance. 1. Make the cut-out in the work surface. Ensure Type of hob A833H that there is sufficient space allowed at the 5. Place the appliance in the cut-out. Gas: sides and at the back.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Encastrement ..... . 22 Spécifications techniques ... 23 A833 Description de l’appareil 1 –...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Précautions particulières Allumage Cet appareil ne peut être installé que par Lors de leur utilisation, les appareils à gaz Nettoyage immédiat Poussez et tournez vers la gauche le bouton de un technicien gazier agréé. produisent de la chaleur et de l’humidité Eliminer immédiatement les restes d’aliments commande et allumez le brûleur au moyen d'une dans la pièce où...
  • Page 13: Casseroles

    Casseroles Nettoyage Installation Le diamètre de casserole recommandé est : Journalier : Nettoyer l’appareil avec de l’eau Generalites Nous recommandons de brancher la plaque au moins 20 cm. additionnée de produit à vaisselle ou avec un Cet appareil ne peut être installé que par un de cuisson au moyen d'un tuyau fixe.
  • Page 14: Encastrement

    Encastrement Spécifications techniques (aussi voir table au couverture) 1. Pratiquer la découpe dans le plan de travail. 4. Vissez les quatre vis sous l’appareil. Type de plaque de cuisson A833H Veiller à laisser suffisamment d'espace sur Gaz : le(s) côté(s) et à l'arrière. 5.
  • Page 15: Gerätebeschreibung

    Einbauen ......30 Technische Daten ....31 A833 Gerätebeschreibung 1 –...
  • Page 16: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Worauf Sie achten müssen Anzündung Dieses Gerät darf nur von einem qualifizier- Bei der Benutzung des Gas-Kochgeräts Sofort reinigen Den Bedienungsknopf eindrücken und nach ten Gasinstallateur angeschlossen werden. entstehen Wärme und Feuchtigkeit im Übergekochte Essensreste sofort besei- links drehen und mit einem Streichholz das Einbauplatz des Geräts.
  • Page 17: Töpfe

    Töpfe Reinigung Installation Empfohlene Durchmesser der Topf: Das Gerät täglich mit einer Lösung von Algemeines Wir empfehlen, das Kochgerät mit einer mindestens 20 cm. Spülmittel oder Allesreiniger reinigen. Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten festen Leitung anzuschließen. Anschluss mit Nicht zu naß...
  • Page 18: Einbauen

    Einbauen Technische Daten (siehe auch Tabelle auf Umschlag) 1. Aussparung in die Anrichte sägen. 4. Die 4 Klemmen unter das Gerät schrauben. Kochplattentyp A833H Seitlich und an der Rückseite für ausreichen- Gas: den Spielraum sorgen. 5. Lassen Sie die Kochmulde in die Aussparung Anschluß...

Table des Matières