Toshiba RAV-GM901CTP-E Manuel Du Propriétaire
Toshiba RAV-GM901CTP-E Manuel Du Propriétaire

Toshiba RAV-GM901CTP-E Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour RAV-GM901CTP-E:

Publicité

Liens rapides

R32
CLIMATISEUR (TYPE SPLIT )
Manuel du propriétaire
Unité intérieure
Pour usage commercial
Modèle:
Type plafonnier
RAV-GM901CTP-E
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-GM901CTP-E

  • Page 1 CLIMATISEUR (TYPE SPLIT ) Manuel du propriétaire Unité intérieure Pour usage commercial Modèle: Type plafonnier RAV-GM901CTP-E Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    – 1 – Table des matières Original instruction ADOPTION DU FLUIDE FRIGORIGÈNE R32 1 Précautions relatives à la sécurité ................3 Ce climatiseur a adopté un fluide frigorigène HFC (R32) qui ne détruit pas la couche d’ozone. 2 Noms de pièce ........................ 7 Conformément à...
  • Page 3 L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs fabriqués *2: Les blessures légères comprennent : lésions, brûlures, chocs électriques et autres lésions ne par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les qualifié...
  • Page 4: Précautions Relatives À La Sécurité

    – 3 – ■ Indications d’avertissement relatives au climatiseur Précautions relatives à la sécurité Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage Indication d’avertissement Description causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE...
  • Page 5 • Le climatiseur doit être transporté dans des conditions stables. Si vous • A l’intérieur du climatiseur se trouvent des zones à haute tension et des notez la présence d’une pièce endommagée, contactez le revendeur. pièces tournantes. En raison d’un risque de chocs électriques ou du •...
  • Page 6 – 5 – • N’insérez pas votre doigt ni une tige dans l’admission ou l’évacuation • S’il existe un danger que les unités extérieures ne se renversent, d’air. Cela pourrait entraîner des blessures car la rotation du ventilateur ne vous approchez pas de l’unité extérieure et réglez le disjoncteur se fait à...
  • Page 7 ■ • Pour que le climatiseur conserve toute sa puissance, conformez-vous Informations concernant le transport, la manipulation et à la gamme des températures de fonctionnement précisée dans les l’entreposage du carton instructions. Dans le cas contraire, il peut présenter une défaillance, ◆Exemples d’indication sur le carton tomber en panne ou laisser fuir de l’eau.
  • Page 8: Noms De Pièce

    – 7 – Noms de pièce Télécommande avec fi l ■ Unité intérieure Cette télécommande peut contrôler jusqu’à 8 unités intérieures. ■ Section d’affi chage Volet horizontal / Grille verticale / Évacuation d’air Dans l’illustration d’affichage ci-dessous, tous les icônes sont indiqués. La direction de l’évacuation d’air Lorsque l’unité...
  • Page 9 ■ Section de fonctionnement Appuyez sur les touches correspondant au mode de fonctionnement souhaité. • Les réglages sont mis en mémoire et il est inutile de les reprendre à moins qu’ils ne doivent être modifiés. Le climatiseur peut être utilisé en appuyant sur la touche Affichage de absence de fonction Affichage de UNIT No.
  • Page 10: Utilisation Correcte

    – 9 – REMARQUE Utilisation correcte Commutateur automatique • En mode automatique, l’unité sélectionne le mode de fonctionnement (refroidissement, chauffage ou ventilation A la première utilisation du climatiseur ou en cas de modification du réglage, procédez comme suit. uniquement) en fonction de la température du point de réglage définie par l’utilisateur. Les réglages sont mis en mémoire et sont affichés à...
  • Page 11: Fonctionnement Commandé Par La Minuterie

    Fonctionnement commandé par la minuterie Réglage du fl ux d’air • Il existe trois modes de fonctionnement commandé par la minuterie. (Il est possible de régler la minuterie pour les Pour obtenir les meilleurs refroidissement ou 168 heures à venir.) chauffage, réglez les volets d’air comme il convient (languettes inclinables pour diriger le flux d’air de haut Minuterie Off...
  • Page 12: Mode D'économie D'énergie

    – 11 – ◆Pour démarrer l’effet de battement ◆Touche de sélection d’unité Mode d’économie d’énergie • Lorsque plusieurs unités intérieures sont Appuyez sur la touche , réglez le volet commandées avec une seule télécommande, le sens Le mode d’économie d’énergie économise de l’énergie en limitant le courant maximum qui aura une influence que dans la position la plus basse (plaquette de de diffusion d’air peut être réglé...
  • Page 13: Entretien

    Entretien Appuyez sur les touches , pour ajuster le réglage du niveau d’alimentation. • À chaque fois que vous appuyez sur l’une de ces touches, le niveau d’alimentation change de 1%, avec une gamme comprise entre 100% et 50%. • 75% est le paramètre par défaut en usine. AVERTISSEMENT •...
  • Page 14: Résolution Des Problèmes

    – 13 – ◆Faites une vérifi cation périodique! Résolution des problèmes • Si l’unité est utilisée pendant une période prolongée, des pièces peuvent se détériorer et entraîner des dysfonctionnements ou une mauvaise vidange de l’eau sèche en fonction de la chaleur, de l’humidité ou de la Vérifiez les points décrits ci-dessous avant de demander une réparation.
  • Page 15: Fonctionnement Et Performance

    ■ ■ Confi rmation et vérifi cation Confi rmation du journal des Fonctionnement et performance codes de vérifi cation Si un problème survient dans le climatiseur, le code de contrôle et le numéro de l’unité intérieure apparaissent ▼ Vérifi cations avant le démarrage ▼...
  • Page 16: Installation

    – 15 – ▼ Avertissements relatifs à la neige et au gel sur l’unité extérieure Installation • Dans les régions enneigées, il arrive souvent que l’admission ou l’évacuation d’air de l’unité extérieure soient recouvertes de neige ou gelées. Si vous laissez le gel ou la neige tels quels sur l’unité extérieure, la machine risque de tomber en panne et la qualité...
  • Page 17: Spécifi Cations

    Déclaration de Conformité Spécifi cations Niveau de pression acoustique (dBA) Modèle Poids (kg) Fabricant: TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. Refroidissement Chauffage 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand RAV-GM901CTP-E * Sous 70 dBA Titulaire TCF: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S...
  • Page 18 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115653897...

Table des Matières