Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Digital Video Camera
NV-GS90
Model No.
Lire intégralement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
LSQT1288 B
EG
EF
EK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NV-GS90

  • Page 1 Mode d’emploi Digital Video Camera NV-GS90 Model No. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. LSQT1288 B...
  • Page 2 ª Lisez attentivement les instructions Informations pour votre sécurité d’utilisation et utilisez le caméscope correctement. ≥Les blessures ou les dommages matériels AVERTISSEMENT : résultant d’un emploi non conforme avec le POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, mode d’utilisation expliqué dans ce manuel D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES d’utilisation sont à...
  • Page 3 ª EMC Compatibilité Électrique et magnétique Informations relatives à l’évacuation des Ce symbole (CE) est placé sur la plaque déchets, destinées aux utilisateurs d’évaluation. d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Utilisez uniquement les accessoires Lorsque ce symbole figure sur les recommandés.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Informations pour votre sécurité ...... 2 Mode lecture Lecture d’une bande........32 Avant utilisation Lecture image par image....... 33 Lecture sur un téléviseur ....... 33 Accessoires ............. 5 Optionnel ............5 Identification des pièces et manipulation ..5 Mode édition Courroie de la poignée ........
  • Page 5: Avant Utilisation

    Avant utilisation Avant utilisation Identification des pièces et manipulation Accessoires ª Caméscope Ce qui suit sont les accessoires fournis avec ce produit. K2GJ2DC00015 VSK0698 K2CQ2CA00006 K2GJ2DC00011 K2KC4CB00022 LSSB0017 K2KC4CB00020 1) Adaptateur CA, câble d’entrée CC, câble d’alimentation secteur CA Capteur de la balance des blancs -30- 2) Batterie Commutateur d’ouverture/fermeture du...
  • Page 6 Avant utilisation (20) Zone d’ouverture de l’écran à cristaux (13) liquides -12- (21) Haut-parleur (14) -32- (15) (22) Boutons de sélection mode [AUTO]/ (16) [MANUAL AF/MF] -19- -28- -29- (10) (17) -30- -31- (11) (18) (23) Touche de réinitialisation [RESET] -42-, -45- (24) Prise USB [ ]...
  • Page 7: Courroie De La Poignée

    Pour être sûr de l’innocuité des produits utilisés nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic originales. ≥ Veuillez noter que beaucoup de batteries vendues à bas prix ou dans des situations où il est difficile de vérifier les produits avant l'achat...
  • Page 8 Avant utilisation ª ª Branchement à la prise CA Retrait de la batterie L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur Tout en faisant glisser le levier [BATTERY], faites secteur est branché. Le circuit principal reste glisser la batterie. “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché...
  • Page 9: Temps De Recharge Et Temps D'enregistrement

    Avant utilisation ≥Le temps réel peut devenir plus court que cela. Les Temps de recharge et temps temps enregistrables indiqués dans le tableau sont d’enregistrement approximatifs. Le temps enregistrable sera de plus Les durées indiquées dans les tableaux ci-dessous courte durée dans les cas suivants: sont celles pour une température de 25 oC et une ≥Lorsque vous utilisez le viseur et l’écran LCD humidité...
  • Page 10 Avant utilisation ≥L’alimentation ne se coupera que lorsque ª Comment couper l’alimentation l’écran ACL sera fermé et le viseur rétracté. Régler la molette de sélection de mode sur ≥L’indicateur d’état s’en va automatiquement OFF. et l’alimentation se coupe. (Si le démarrage rapide est placé...
  • Page 11: Paramétrage De La Date Et De L'heure

    Avant utilisation Paramétrage de la date et de l’heure ª À propos de la date/heure ≥Les fonctions de la date et de l’heure sont Lorsque le caméscope s’allume pour la première alimentées par une batterie au lithium fois, [SET DATE AND TIME] apparaît. incorporée.
  • Page 12: Utilisation De L'écran À Cristaux Liquides (Ou Acl)

    Avant utilisation Utilisation de l’écran à cristaux Utilisation du viseur liquides (ou ACL) ª Extraction du viseur Vous pouvez enregistrer l’image pendant que Tirez le viseur vers l’extérieur et extrayez-le vous la regardez sur l’écran ACL ouvert. en pinçant le bouton d’extension. Mettez un doigt sur la zone d’ouverture de l’écran ACL et tirez en direction de la flèche.
  • Page 13: Démarrage Rapide

    Avant utilisation Démarrage rapide d’enregistrement environ 1,7 secondes après sa mise sous tension. Lorsque le démarrage rapide est sur ON l’énergie ª Pour annuler le démarrage rapide de la batterie est consommée, même si l’écran à Sélectionnez [CONFIG] >> cristaux liquides et le viseur sont fermés. [DEMAR RAPIDE] >>...
  • Page 14: Insertion/Retrait D'une Cassette

    Avant utilisation ≥Après utilisation, assurez-vous de rebobiner Insertion/retrait d’une cassette complètement la cassette, enlevez-la, et Installez l’adaptateur CA ou la batterie et mettez-la dans un boîte. Rangez le boîte en mettez sous tension. position verticale. ( -48- ≥Si l’indicateur de condensation ne s’affiche pas Faites glisser le levier [OPEN/EJECT] et ouvrez le couvercle de la cassette.
  • Page 15: Comment Utiliser La Manette

    Avant utilisation Comment utiliser la manette 2) Mode d’enregistrement sur bande (Quand le bouton [MANUAL AF/MF] est ª Opérations élémentaires de la manette enfoncé pour paramétrer le mode manuel) Opérations sur l'écran de menu Déplacez la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite et sélectionnez un élément, puis appuyez au centre pour le valider.
  • Page 16: Mode Aide

    Avant utilisation Mode aide Changement de la langue Sélectionnez une icône pour avoir une explication Vous pouvez changer la langue sur l’écran sur sa fonction. d’affichage ou l’écran de menu. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur Sélectionnez [LANGUAGE] >> [Français]. bande. Appuyez sur la manette pour afficher l’icône pendant la pause d’enregistrement.
  • Page 17: Réglage De L'écran Lcd/Viseur

    Avant utilisation Réglage de l’écran LCD/viseur Bougez la manette vers la droite ou appuyez-la pour régler la sélection. ª Réglage de la luminosité et du niveau de la couleur Sélectionnez [CONFIG] >> [REGL LCD] ou [REGL VISEUR] >> [OUI]. Bougez la manette vers le haut ou le bas de façon à...
  • Page 18: Enregistrement Avec Lampe Vidéo Incorporée Led

    Avant utilisation Enregistrement avec lampe vidéo incorporée LED Appuyez sur la touche [LIGHT]. LIGHT ≥L’indication [ ] apparaît sur l’écran ACL. ª Pour annuler l’éclairage vidéo LED incorporé Appuyez de nouveau sur la touche [LIGHT]. ≥Le sujet devrait se placer jusqu’à 1,5 mètres du caméscope.
  • Page 19: Mode Enregistrement Vérification Avant Enregistrement

    Mode enregistrement Mode enregistrement ª Points de contrôle ≥Réglage de la courroie de la poignée ( Vérification avant enregistrement ≥Ouvrez l’écran à cristaux liquides ou le viseur (L’enregistrement ne peut pas démarrer Vérifiez les points suivants avant l’enregistrement pendant que l’écran à cristaux liquides et le d’évènements importants, tel que des mariages, viseur sont fermés.
  • Page 20: Enregistrement Sur Une Bande

    LP, nous recommandons l’utilisation de cassettes Panasonic avec l’inscription mode LP. ≥En mode LP, la qualité de l’image ne sera pas dégradée par rapport au mode SP, mais des parasites de type mosaïque apparaissent à la lecture de l’image ou certaines fonctions...
  • Page 21: Contrôle De L'enregistrement

    Mode enregistrement ª Fonction de recherche des blancs Affichage à l’écran en mode enregistrement sur bande Recherche de la dernière partie des images enregistrées (partie inutilisée de la bande). Après que la recherche soit finie, la fonction de 0h00m10s00f 0h00m10s00f 0h00m10s00f 0h00m10s00f 0h00m10s00f...
  • Page 22: Enregistrement D'une Image Fixe Sur Une Bande (Photoshot)

    Mode enregistrement Enregistrement d’une image fixe sur Fonction zoom avant/arrière une bande (PhotoShot) Vous pouvez faire un zoom avant optique jusqu’à 42k. Les images fixes peuvent être enregistrées par ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur l’objectif du caméscope. bande. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur Enregistrement grand-angle (zoom arrière): bande.
  • Page 23: Enregistrement De Vous-Même

    Mode enregistrement ª Enregistrement de vous-même Fonction zoom numérique Si l’agrandissement du zoom excède 42 fois, Vous pouvez vous enregistrer vous-même tout en alors la fonction de zoom numérique sera activée. visualisant l’écran ACL. Vous pouvez enregistrer La fonction de zoom numérique vous permet un des personnes devant le caméscope tout en leur agrandissement de 70k à...
  • Page 24: Fonction De Compensation De Contre-Jour

    Mode enregistrement Fonction de compensation de Fonctions de visualisation nocturne contre-jour couleur Ceci évite à un sujet en contre-jour d’être Cette fonction vous permet d’enregistrer des obscurci. sujets colorés dans des endroits sombres en les ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur faisant ressortir par rapport à...
  • Page 25: Grain De Peau

    Mode enregistrement Grain de peau Fonction fondu d’ouverture/fondu de fermeture Ceci permet à la couleur de la peau d’être enregistrée avec un ton doux. Ceci est plus Fondu d’ouverture efficace si vous enregistrez l’image du haut d’une L’image et le son apparaissent graduellement. personne.
  • Page 26: Fonction Réduction Du Bruit Du Vent

    Mode enregistrement ª Fonction grand écran/ 4/3 Pour annuler le fondu Sélectionnez l’indicateur [ ] à nouveau. Ceci vous permet d’enregistrer des images ≥L’indicateur [FONDU DESACTIVE] apparaît à compatibles avec un téléviseur à grand écran. l’écran du caméscope. Fonction grand écran ª...
  • Page 27: Fonction De Stabilisation De L'image

    Mode enregistrement Fonction de stabilisation de l’image Fonction grille de référence Réduit la secousse des images provoquée par le Visionnez l’inclinaison et l’équilibre de l’image mouvement des mains pendant un pendant l’enregistrement. enregistrement. Vous pouvez vérifier si l’image est à niveau ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur pendant l’enregistrement des images animées.
  • Page 28: Mode Obturation Lente Automatique

    Mode enregistrement Mode obturation lente automatique Enregistrement dans diverses situations (Mode scène) Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant Lorsque vous enregistrez des images dans des la vitesse d’obturation. situations différentes, ce mode règle ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur automatiquement les vitesses d’obturation et bande.
  • Page 29: Enregistrement Avec Des Couleurs Naturelles (Balance Des Blancs)

    Mode enregistrement ª Enregistrement avec des couleurs Pour annuler la fonction de mode scène naturelles (Balance des blancs) Réglez [PRINCIPAL] >> [MODE SCENE] >> La fonction de la balance des blancs automatique [OFF] ou appuyez sur la touche [AUTO]. peut ne pas reproduire les couleurs naturelles selon les scènes et les conditions d’éclairage.
  • Page 30: Réglage Manuel De La Mise Au Point

    Mode enregistrement ª Réglage manuel de la mise au point Pour restaurer le réglage automatique Déplacez la manette vers la gauche ou la droite Si la mise au point automatique est difficile à jusqu’à ce que l’indicateur [ ] apparaisse. Ou cause des conditions, alors la mise au point appuyez sur la touche [AUTO].
  • Page 31: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation/Ouverture

    Mode enregistrement Réglage manuel de la vitesse ª Pour restaurer le réglage automatique Appuyez sur le bouton [AUTO]. d’obturation/ouverture Vitesse d’obturation Réglage manuel de la vitesse d’obturation ≥Évitez les enregistrements sous une lumière Réglez-la pour enregistrer des sujets à mouvements rapides. fluorescente, lumière au mercure ou lumière au Ouverture sodium parce que la couleur et la luminosité...
  • Page 32: Mode Lecture

    Mode lecture Mode lecture ª Pour régler le volume Réglez le volume du haut-parleur pour la lecture. Lecture d’une bande Bougez le levier [sVOLr] pour régler le volume. ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (Une icône de fonctionnement apparaît automatiquement sur l’écran à...
  • Page 33: Lecture Image Par Image

    Mode lecture Lecture image par image Lecture sur un téléviseur ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. Les images enregistrées par ce caméscope Pendant la lecture, déplacez la manette vers peuvent être lues sur un téléviseur. ≥Insérez une bande enregistrée dans ce le haut pour sélectionner l’icône [1/;] afin de mettre la lecture en pause.
  • Page 34: Mode Édition

    Mode édition Mode édition Allumez le caméscope et sélectionnez le mode de lecture sur bande. Copie avec un graveur DVD ou un Sélectionnez le canal d’éntrée sur le magnétoscope (Doublage) téléviseur et l’enregistreur. Bougez la manette vers le haut pour Des images enregistrées par le caméscope sélectionner l’icône [1/;] pour démarrer la peuvent être sauvegardées sur un DVD-RAM ou...
  • Page 35: Utilisation Du Câble Dv Pour L'enregistrement (Doublage Numérique)

    Mode édition Utilisation du câble DV pour ª Pour annuler le mode veille pour l’enregistrement l’enregistrement (EK uniquement) Lorsque le caméscope est en veille (Doublage numérique) d’enregistrement, déplacez la manette vers le bas En connectant un autre équipement vidéo et sélectionnez l’icône [∫]. numérique avec prise DV au caméscope en ≥Ne branchez ou débranchez pas le câble DV utilisant le câble DV VW-CD1E (optionnel) 1,...
  • Page 36: Utilisation Du Caméscope Comme Une Web Cam

    Mode édition Utilisation du Caméscope comme ª Lorsque vous utilisez le caméscope en tant que Web Cam une Web Cam Lorsque vous utilisez le caméscope en tant que Web cam en mode de lecture sur bande, l’icône Pour mettre à jour Windows XP avec SP2, de fonctionnement est différente de celle du sélectionnez [start] >>...
  • Page 37: Utilisation Sur Un Macintosh

    Mode édition Utilisation sur un Macintosh Notes ® ® ® ≥Microsoft , Windows , Windows Vista ª Environnement sur un iMovie HD ® DirectX sont des marques déposées ou des OS (Système d’exploitation): marques commerciales de Microsoft Avec pré-installation; Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres Mac OS X v10.4 pays.
  • Page 38: Menu

    Menu Menu ª [MENU DE LECTURE SUR BANDE] Liste de menu Les figures et illustrations du menu sont présentées pour une meilleure compréhension des explications, et en effet elles sont différentes des indications réelles du menu. ª [MENU D’ENREGISTREMENT SUR 1) [PRINCIPAL] BANDE] [DATE/HEURE]...
  • Page 39: Menus Liés À La Prise De Photos

    Menu Menus liés à la prise de photos ª [ECONOMIS.] [OFF]: Lorsque environ 5 minutes sont ª [DATE/HEURE] passées sans aucune opération, le mode veille s’opérera Ceci commute entre l’indicateur de date et celui automatiquement. En mode veille, de l’heure. [;] clignote et cela prend plus de ≥Le caméscope enregistre automatiquement la temps que d’habitude de démarrer...
  • Page 40: Menus Liés À La Lecture

    Menu Menus liés à la lecture Autres menus ª ª [AUDIO 12 bits] [REGL INIT] Si vous désirez éditer le son sur un modèle ayant Lorsqu’un menu ne peut pas être sélectionné la fonction de doublage audio, sélectionnez selon une combinaison de fonctions, sélectionnez [12 bits] pour prendre des photos.
  • Page 41: Autres

    Autres Autres Balance des blancs automatique -29- Indicateurs Mode intérieur (enregistrement sous une lampe à Les différentes fonctions et le statut du incandescence) -29- caméscope sont affichés à l’écran. Mode extérieur -29- Indicateurs de base Mode réglage de la balance des Autonomie de la batterie blancs -29-...
  • Page 42: Fonctions Qui Ne Peuvent Pas Être Utilisées Simultanément

    Autres Fonctions qui ne peuvent pas être BATTERIE FAIBLE: La batterie est faible. Rechargez-la. utilisées simultanément BANDE NON INSEREE: Certaines fonctions du caméscope ne Aucune bande n’est insérée. -14- fonctionnent pas ou ne peuvent pas être FIN DE BANDE: sélectionnées à cause de leurs spécifications. Le La bande arrive à...
  • Page 43: Avant La Demande De Réparation (Problèmes Et Solutions)

    Autres Avant la demande de réparation 5: Le caméscope ne peut pas être utilisé bien qu’il soit sous tension. (Problèmes et solutions) Le caméscope ne fonctionne pas Alimentation/Boîtier normalement. 1: Le caméscope ne peut pas être allumé. • Le caméscope ne peut pas être utilisé jusqu’à •...
  • Page 44 Autres 2: L’écran a soudainement changé. Lecture (Son) • Est-ce que la démonstration a démarré? En 1: Le son n’est pas lu par les haut-parleurs mode enregistrement sur bande, si vous incorporés du caméscope. sélectionnez [MODE DEMO] >> [ON] sans 0 Est-ce que le volume est trop bas? Pendant la insérer de cassette, la démonstration démarre.
  • Page 45: Précautions À Prendre

    Autres Précautions à prendre Autres 1: L’indicateur disparaît, l’écran est gelé, ou ª À propos de la condensation aucune opération ne peut être effectuée. Si vous allumez le caméscope alors qu’il y a de la • Coupez l’alimentation du caméscope. Si condensation sur la tête ou la bande, l’indicateur l’alimentation ne peut pas être coupée, de condensation [3] (jaune ou rouge) est affiché...
  • Page 46 Autres ª ª À propos de la saleté sur les têtes À propos du caméscope ≥Lorsque le caméscope est utilisé pendant un Si les têtes vidéo (la partie qui a le contact le plus proche avec la bande) deviennent sales, long moment, le boîtier de l’appareil devient l’enregistrement normal et la lecture ne chaud, mais ce n’est pas un mauvais...
  • Page 47 Autres ≥Si de l’eau de mer éclabousse le caméscope, ª À propos de la batterie mouillez un chiffon doux avec de l’eau du La batterie utilisée dans le caméscope est une robinet, essorez-le bien, et utilisez-le pour batterie rechargeable au lithium-ion. Cette essuyer le boîtier de l’appareil avec précaution.
  • Page 48 Autres ª Si vous cognez la batterie accidentellement, À propos de la cassette vérifiez si les prises sont déformées. Ne jamais mettre la cassette dans un endroit à ≥L’installation d’une batterie déformée dans le haute température. ≥La bande peut être endommagée, produisant caméscope ou sur l’adaptateur CA peut endommager le caméscope ou l’adaptateur CA.
  • Page 49: Explication Des Termes

    Autres ª Explication des termes Écran LCD/Viseur Écran à cristaux liquides (ou LCD) ª Balance des blancs automatique ≥Si l’écran LCD se salit, essuyez-le avec un Le réglage de la balance des blancs reconnaît la chiffon doux et sec. ≥Dans des endroits à changement de couleur de la lumière et règle ainsi la couleur blanche qui deviendra d’un blanc pur.
  • Page 50 Autres ª Balance des blancs Enregistrement d’un sujet dans un environnement sombre L’image enregistrée par ce caméscope peut ≥Le caméscope ne peut pas faire la mise au devenir bleuâtre ou rougeâtre sous l’influence de point correctement parce que les informations sources de lumière.
  • Page 51: Spécifications

    Spécifications Spécifications Interface numérique: Prise de sortie DV (IEEE1394, 4-broches) (EG uniquement) Spécifications Prise d’entrée/sortie DV (IEEE1394, 4-broches) (EK uniquement) Dimensions: Caméscope numérique 67,0 mm (L) 84,5 mm (H) 119,3 mm (P) Informations pour votre sécurité (partie saillante non comprise) Poids: Environ 390 g Source d’alimentation:...
  • Page 52 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. LSQT1288 B Web site: http://panasonic.net F1207KE1038 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...

Table des Matières