Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 4)
MODE D'EMPLOI (p. 6)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
MANUALE (p. 10)
MANUAL DE USO (p. 12)
MANUAL (p. 14)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16)
KÄYTTÖOHJE (s. 18)
BRUKSANVISNING (s. 20)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 24)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26)
CCTV Dummy Camera
SAS-DUMMYCAM40
BRUGERVEJLEDNING (s. 28)
VEILEDNING (s. 30)
ИНСТРУКЦИЯ (32 стр.)
KILAVUZ (s. 34)
KASUTUSJUHEND (lk. 36)
NÁVOD (s. 38)
ROKASGRĀMATA (lpp. 40)
NAUDOJIMO VADOVAS (42 p.)
PRIRUČNIK (str. 44)
РЪКОВОДСТВО (p. 46)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 48)
PRIROČNIK (str. 50)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour König SAS-DUMMYCAM40

  • Page 1 SAS-DUMMYCAM40 MANUAL (p. 2) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) ANLEITUNG (S. 4) VEILEDNING (s. 30) MODE D’EMPLOI (p. 6) ИНСТРУКЦИЯ (32 стр.) KILAVUZ (s. 34) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) KASUTUSJUHEND (lk. 36) MANUAL DE USO (p. 12) NÁVOD (s. 38) MANUAL (p.
  • Page 2 ENGLISH Introduction: CCTV dummy camera with (fake) auto iris lens. Professional design for the image of security. With built-in flashing LED. Mounting bracket included. • We recommend you read this manual before installing/using this product. • Keep this manual in a safe place for future reference. Packaging content: • CCTV dummy camera • Mounting screws and plugs...
  • Page 3 ENGLISH Maintenance: Clean the housing with a dry or damp cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
  • Page 4 DEUTSCH Einführung: Überwachungskamera-Attrappe mit Auto-Iris-Objektiv (Attrappe). Professionelles Design, um den Eindruck von professioneller Überwachung zu erzeugen. Mit integrierter, blinkender LED. Inklusive Wandhalterung. • Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor der Installation/Nutzung des Produkts durchzulesen. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Verpackungsinhalt: • Überwachungskamera-Attrappe • Befestigungsschrauben und Dübel...
  • Page 5 DEUTSCH Wartung: Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder feuchten Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Haftungsausschluss: Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen.
  • Page 6 FRANÇAIS Introduction : Caméra factice en circuit fermé munie d'un (faux) objectif à iris automatique. Un design professionnel pour une sensation de sécurité. Munie d'un voyant lumineux clignotant. Support de montage inclus. • Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'installer ou d'utiliser ce produit. • Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 7 FRANÇAIS Entretien : Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Page 8 NEDERLANDS Inleiding: CCTV dummycamera met (neppe) auto-irislens. Een professioneel ontwerp om de indruk van beveiliging te geven. Met ingebouwde, knipperende LED. Bevestigingsbeugel meegeleverd. • We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/gebruikt. • Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik. Inhoud van de verpakking: • CCTV dummycamera • Montageschroeven en -pluggen...
  • Page 9 NEDERLANDS Onderhoud: Reinig de behuizing met een droge of vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Disclaimer: Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 10 ITALIANO Introduzione: Telecamera CCTV finta con lente auto-iris (finta). Design professionale per dare l'impressione di una reale videosorveglianza. Con LED lampeggiante integrato. Staffa di montaggio inclusa. • Vi invitiamo a leggere questo manuale prima di installare/usare questo prodotto. • Tenete questo manuale in un posto sicuro per un futuro riferimento. Contenuto della confezione: • Telecamera CCTV finta • Viti di montaggio e spine...
  • Page 11 ITALIANO Manutenzione: Pulire l’alloggiamento esterno con un panno umido o asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Dichiarazione di non responsabilità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità...
  • Page 12 ESPAÑOL Introducción: Cámara CCTV simulada con lente de diafragma automático (falsa). Un diseño profesional para dar la impresión de seguridad. Incorpora un LED intermitente. Abrazadera de montaje incluida. • Le recomendamos que lea este manual antes de instalar/utilizar este producto. • Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 13 ESPAÑOL Mantenimiento: Limpie la carcasa con un paño seco o húmedo. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. Exención de responsabilidad: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
  • Page 14 PORTUGUÊS Introdução: Câmara fictícia CCTV com objectiva com diafragma automático (falso). Design profissional para a impressão de segurança. Com LED intermitente incorporado. Suporte para montagem incluído. • Recomendamos que leia este manual antes de instalar/utilizar este produto. • Guarde este manual num local seguro para referência futura. Conteúdo da embalagem: • Câmara fictícia CCTV • Fichas e parafusos para montagem...
  • Page 15 PORTUGUÊS Manutenção: Limpe o compartimento com um pano seco ou húmido. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos. Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modificações no produto ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto. Limitação de Responsabilidade: Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso.
  • Page 16 MAGYAR Bevezetés: CCTV kamerautánzat (hamisított) automatikus rekeszállítós objektívvel. Profi biztonsági berendezés látszatát kelti. Beépített villogó LED. Fali felerősítőtalpat is adunk hozzá. • Kérjük, hogy a termék üzembe állítása/használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót. • A használati útmutatót tartsa biztonságos helyen, mert a jövőben még szüksége lehet rá. A csomag tartalma: • CCTV kamerautánzat • Rögzítőcsavarok és tiplik...
  • Page 17 MAGYAR Karbantartás: Száraz vagy nedves kendővel tisztítsa a burkolatot. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Jogi nyilatkozat: A termék kialakítása és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és védjegy a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
  • Page 18 SUOMI Johdanto: CCTV-valeturvakamera, jossa on (hämäys) auto-iirisobjektiivi. Ammattimainen muotoilu antaa vaikutelman valvonnasta. Sisäänrakennettu välkkyvä LED. Asennuskiinnike toimitetaan laitteen mukana. • Suosittelemme lukemaan tämän käyttöoppaan ennen tuotteen asentamista/käyttämistä. • Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Pakkauksen sisältö: • CCTV-valeturvakamera • Asennusruuvit ja pistokkeet • Ohjekirja Tekniset tiedot: Kotelo:...
  • Page 19 SUOMI Huolto: Puhdista kotelo kuivalla tai kostealla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Vastuuvapauslauseke: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä...
  • Page 20 SVENSKA Introduktion: CCTV-kameraattrapp med (falsk) auto-iris-objektiv. Professionell design för att ge intryck av övervakning. Med inbyggda blinkande lysdioder. Monteringsfäste ingår. • Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning innan du installerar/använder produkten. • Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida referens. Förpackningens innehåll: • CCTV-kameraattrapp • Monteringsskruvar och pluggar...
  • Page 21 SVENSKA Underhåll: Rengör skyddet med en torr eller fuktig trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
  • Page 22 ČESKY Úvod: Atrapa CCTV kamery s objektivem s automatickou clonou (atrapou). Profesionální provedení poskytuje dokonalou iluzi zabezpečení. S vestavěnou blikající LED diodou. Montážní držák je součástí výrobku. • Před montáží a používáním tohoto výrobku doporučujeme přečíst si návod. • Uložte si tento návod na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí. Obsah balení: • Atrapa CCTV kamery • Montážní...
  • Page 23 ČESKY Údržba: Kryt čistěte suchým nebo vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky. Záruka: Za změny, úpravy nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka. Vyloučení zodpovědnosti: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní...
  • Page 24 ROMÂNĂ Introducere: Cameră falsă CCTV cu obiectiv autoiris (fals). Design profesionist pentru a da impresia de securitate. Cu LED încorporat care luminează intermitent. Consolă de montare inclusă. • Vă recomandăm să citiţi acest manual înainte de a instala/utiliza acest produs. • Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
  • Page 25 ROMÂNĂ Întreţinere: Curăţaţi carcasa cu o cârpă uscată sau umedă. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Renunţarea la răspundere: Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără...
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή: Ομοίωμα κάμερας CCTV με (ψεύτικο) φακό αυτόματης ίριδας. Επαγγελματικός σχεδιασμός για να δίνει την εντύπωση της ασφάλειας. Με ενσωματωμένη λυχνία LED που αναβοσβήνει. Συμπεριλαμβάνεται άγκιστρο στήριξης. • Συνιστάται να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση/χρήση του προϊόντος. • Φυλάξτε...
  • Page 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση: Καθαρίζετε το περίβλημα με στεγνό ή νωπό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος. Δήλωση αποποίησης ευθύνης: Το...
  • Page 28 DANSK Introduktion: CCTV dummy kamera med (falsk) auto-iris-linse. Et professionelt design til at give indtryk af sikkerhed. Med indbygget blinkende LED. Monteringsbeslag medfølger. • Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, inden du installerer/benytter dette produkt. • Gem denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference. Pakkens Indhold: • CCTV dummy kamera • Monteringsskruer og rawlplugs...
  • Page 29 DANSK Vedligeholdelse: Rengør kabinettet med en tør eller let fugtig klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Ansvarsfraskrivelse: Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
  • Page 30 NORSK Innledning: Dummy CCTV-kamera med (falsk) auto-iris-linse. Et profesjonelt utseende som etterlater seg et trygt inntrykk. Med innebygd blinkende LED-lys. Monteringsbrakett er inkludert. • Vi anbefaler at du leser denne manualen før du installerer/bruker dette produktet. • Oppbevar instruksene på et trygt sted for fremtidig bruk. Pakkeinnhold: • CCTV dummy-kamera • Monteringsskruer og plugger...
  • Page 31 NORSK Vedlikehold: Rengjør kabinettet med en tørr eller fuktig klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Ansvarsfraskrivelse: Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
  • Page 32 РУССКИЙ Введение: Ложная камера CCTV с (ложными) объективами с автоматической диафрагмой. Профессиональный дизайн, придающий чувство безопасности. Со встроенным мигающим индикатором. В комплекте монтажный кронштейн. • Перед установкой или использованием данного продукта внимательно ознакомьтесь с данным руководством. • Храните это руководство в надежном месте, чтоб обратиться к нему в случае необходимости.
  • Page 33 РУССКИЙ Техническое обслуживание: Очистите корпус сухой или влажной салфеткой. Не пытайтесь очистить устройство растворителями или абразивными веществами. Гарантия: В случае изменения и модификации устройства, а равно в случае повреждения устройства вследствие его неправильного использования гарантийные обязательства производителя теряют свою силу. Оговорки: Дизайн...
  • Page 34 TÜRKÇE Giriş: Otomatik iris (sahte) lensli CCTV sahte kamera. Güvenlik izlenimine yönelik profesyonel tasarım. Dahili yanıp sönen LED'li. Montaj parçası dahil. • Bu ürünü kurmadan/kullanmadan önce bu kılavuzu okumanızı tavsiye ederiz. • Bu kılavuzu, ileride başvurmak üzere, güvenli bir yerde saklayın. Ambalaj içeriği: • CCTV sahte kamera • Montaj vidaları...
  • Page 35 TÜRKÇE Koruyucu Bakım: Gövdeyi kuru veya nemli bir bezle silin. Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın. Garanti: Ürün üzerindeki değişiklikler veya modifikasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında garanti geçersizdir veya sorumluluk Kabul edilmez. Uyarı: Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tüm logolar, markalar ve ürün adları ticari markalardır veya ilgili sahiplerinin kayıtlı...
  • Page 36 EESTI Sissejuhatus: CCTV kaamera imitatsioon (võltsi) automaatdiafragmaga läätsega. Professionaalne disain turvalisuse mulje jätmiseks. Sisseehitatud vilkuva valgusdioodiga. Sisaldab paigaldusklambrit. • Soovitame lugeda enne toote paigaldamist/kasutamist käesolevat kasutusjuhendit. • Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. Pakendi sisu: • CCTV kaamera imitatsioon • Paigalduskruvid ja tüüblid • Kasutusjuhend Tehnilised andmed: Korpus:...
  • Page 37 EESTI Hooldus: Puhastage korpus kuiva või niiske lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: Tootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisenduste ega käesoleva toote valest kasutamisest tuleneva kahju korral. Vastutusest loobumine: Väliskuju ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Kõik logod, kaubamärgid ja tootenimed on nende vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ning neid tunnustatakse sellistena.
  • Page 38 SLOVENSKY Úvod: Atrapa CCTV kamery s (falošným) objektívom s automatickou clonou. Profesionálny dizajn na dosiahnutie dojmu zabezpečenia. So zabudovaným blikajúcim LED svetlom. Súčasťou je montážny držiak. • Pred inštaláciou a používaním výrobku odporúčame, aby ste si prečítali tento návod. • Uschovajte si do budúcnosti tento návod na bezpečnom mieste. Obsah balenia: • Atrapa CCTV kamery • Montážne skrutky a zástrčky...
  • Page 39 SLOVENSKY Údržba: Skrinku čisťte suchou alebo navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály. Záruka: V prípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním výrobku sa neposkytuje žiadna záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť. Vyhlásenie: Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené. Všetky logá, značky a názvy výrobkov sú ochranné známky alebo registrované...
  • Page 40 LATVIEŠU Ievads: CCTV viltus kamera ar (viltus) automātisku objektīvu. Profesionāls dizains rada iespaidu par apsardzi. Iebūvēta mirgojoša LED. Komplektā iekļauts uzstādīšanas kronšteins. • Lūdzu, iepazīstieties ar instrukcijām pirms ierīces uzstādīšanas. • Uzglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai. Iepakojuma saturs: • CCTV viltus kamera • Uzstādīšanas skrūves un tapas • Rokasgrāmata Specifikācijas:...
  • Page 41 LATVIEŠU Apkope: Tīriet korpusu ar sausu vai mitru drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus. Garantija: Izstrādājuma nepareizas lietošanas gadījumā garantija uz izstrādājuma izmaiņām neattiecas. Atruna: Dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā...
  • Page 42 LIETUVIŠKAI Įvadas: Netikra CCTV kamera su (netikru) automatinio diafragmos reguliavimo objektyvu. Profesionalus dizainas sudaro apsaugos įvaizdį. Su įtaisytu mirksinčiu šviesos diodu (LED). Yra montuojamas laikiklis. • Rekomenduojame perskaityti šį žinyną prieš montuojant, naudojant gaminį. • Laikykite žinyną saugioje vietoje, jo gali prireikti ateityje. Pakuotės turinys: • Netikra CCTV kamera • Montavimo varžtai ir kaiščiai...
  • Page 43 LIETUVIŠKAI Techninė priežiūra: Korpusą valykite sausa arba drėgna šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvinių valiklių. Garantija: Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomybė, jei buvo atlikti įrenginio pakeitimai ar modifikacijos arba jis buvo sugadintas netinkamai naudojant. Pranešimas: Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo. Visi logotipai, ženklai arba ženklų logotipai ir gaminių vardai yra juos turinčių...
  • Page 44 HRVATSKI Uvod: Lažna CCTV kamera s (lažnom) auto iris lećom. Profesionalni dizajn za dojam osiguranja. S ugrađenom bljeskajućom LED lampicom. Nosač za postavljanje uključen. • Preporučujemo vam da pročitate ovaj priručnik prije postavljanja/uporabe ovog proizvoda. • Čuvajte ovaj priručnik na sigurnom mjestu za buduće potrebe. Sadržaj pakiranja: • Lažna CCTV kamera • Vijci i tiple za postavljanje na zid...
  • Page 45 HRVATSKI Održavanje: Očistite kućište suhom ili vlažnom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Jamstvo ili odgovornost neće biti prihvaćeni u slučaju promjena i izmjena proizvoda ili oštećenja nastalih uslijed nepravilne uporabe ovog proizvoda. Izjava o ograničenju odgovornosti: Modeli i specifikacije podložni su promjeni bez najave.
  • Page 46 БЪЛГАРСКИ Въведение: CCTV фалшива камера с (фалшив) автоматичен обектив с ирис. Професионален дизайн, придаващ защитен вид. С вграден примигващ LED. В доставката е включена монтажна скоба. • Препоръчваме да прочетете упътването преди да монтирате/използвате продукта. • Съхранявайте упътването на сигурно място за бъдещо ползване. Съдържание...
  • Page 47 БЪЛГАРСКИ Поддръжка: Почиствайте корпуса със суха или влажна кърпа. Не използвайте за почистване разтворители или абразиви. Гаранция: Не се поемат гаранции и отговорност за каквито и да е промени или модификации на продукта или щети, причинени поради неправилното му използване. Отказ...
  • Page 48 POLSKI Wstęp: Atrapa komory monitoringu z (nieautentycznym) obiektywem z automatyczną przysłoną. Profesjonalny wygląd stwarzający wygląd ochrony. Wbudowana migająca dioda LED. Dołączony uchwyt montażowy. • Zalecamy przeczytanie tej instrukcji przed zainstalowaniem/rozpoczęciem użytkowania produktu. • Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby można było z niej skorzystać w przyszłości.
  • Page 49 POLSKI Konserwacja: Wyczyścić obudowę suchą lub wilgotną ściereczką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych. Gwarancja: Producent nie udziela żadnych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmiany i modyfikacje produktu ani za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użyciem niniejszego produktu. Zrzeczenie się...
  • Page 50 SLOVENSKI Uvod: CCTV lažna kamera z (navidezno) lečo s samodejno zaslonko. Profesionalni dizajn za navidezno varovanje. Z vgrajeno utripajočo LED-lučko. Montažni nosilec priložen. • Priporočamo vam, da si pred namestitvijo/uporabo tega izdelka prebereta navodila. • Za morebitno prihodnjo uporabo navodila shranite na varno mesto. Vsebina kompleta: • CCTV lažna kamera • Vijaki in vložki za montiranje...
  • Page 51 SLOVENSKI Vzdrževanje: Ohišje čistite s suho ali vlažno krpo. Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredstev. Garancija: Ne sprejemamo nobenega jamstva ali odgovornosti za kakršnekoli spremembe in modifikacije izdelka oz. škodo, ki je povzročena zaradi nepravilne uporabe tega izdelka. Izjava o omejitvi odgovornosti: Pridržujemo si pravico do spreminjanja specifikacij in oblike brez predhodnega opozorila.