Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 4)
MODE D'EMPLOI (p. 6)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
MANUALE (p. 10)
MANUAL DE USO (p. 12)
MANUAL (p. 14)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16.)
KÄYTTÖOHJE (s. 18)
BRUKSANVISNING (s. 20)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 24)
Security dummy camera
SAS-DUMMYCAM65
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26)
BRUGERVEJLEDNING (s. 28)
VEILEDNING (s. 30)
ИНСТРУКЦИЯ (32 стр.)
KILAVUZ (s. 34)
KASUTUSJUHEND (lk. 36)
NÁVOD (s. 38)
ROKASGRĀMATA (lpp. 40)
NAUDOJIMO VADOVAS (42 p.)
PRIRUČNIK (str. 44)
РЪКОВОДСТВО (p. 46)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 48)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour König SAS-DUMMYCAM65

  • Page 1 SAS-DUMMYCAM65 MANUAL (p. 2) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) ANLEITUNG (S. 4) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) MODE D’EMPLOI (p. 6) VEILEDNING (s. 30) ИНСТРУКЦИЯ (32 стр.) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) KILAVUZ (s. 34) MANUAL DE USO (p. 12) KASUTUSJUHEND (lk. 36) MANUAL (p.
  • Page 2 ENGLISH Introduction: CCTV dummy dome camera. Professional design for the impression of security. With built-in flashing LED. Placing the batteries: Turn the plastic dome counter-clockwise to gain access to the battery compartment. Take off the plastic dome. Close Open Place 2x AA 1.5V batteries in the battery compartment, ensuring that they conform to the correct polarity marking inside the battery compartment.
  • Page 3 ENGLISH Specifications: • Height: 8.5 cm • Diameter: 12.8 cm • Battery: 2x 1.5V AA (not included) • Housing: plastic • IP protection: IP60 Maintenance: Clean the product only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: Any changes and/or modifications to the product will void the warranty.
  • Page 4 DEUTSCH Einführung: Dome-Überwachungskamera Attrappe. Professionelles Design, um den Eindruck von professioneller Überwachung zu erzeugen. Mit integrierter, blinkender LED. Batterien einlegen: Drehen Sie die Plastikabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um das Batteriefach zu öffnen. Nehmen Sie die Plastikabdeckung ab. Schließen Öffnen Legen Sie 2x AA 1,5 V Batterien in das Batteriefach ein und stellen Sie sicher, dass deren Polarität wie im Batteriefach markiert richtig ist.
  • Page 5 DEUTSCH Technische Daten: • Höhe: 8,5 cm • Durchmesser: 12,8 cm • Akku: 2x 1,5V AA (nicht enthalten) • Gehäuse: Kunststoff • IP-Schutzart: IP60 Wartung: Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge.
  • Page 6 FRANÇAIS Introduction : Dôme de caméra factice en circuit fermé. Un design professionnel pour une sensation de sécurité. Munie d'un voyant lumineux clignotant. Installation des piles : Tournez le dôme en plastique dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour accéder au compartiment des piles.
  • Page 7 FRANÇAIS Spécifications : • Hauteur : 8,5 cm • Diamètre : 12,8 cm • Batterie : 2x piles AA 1,5V (non incluses) • Boîtier : En plastique • Indice IP de protection : IP60 Entretien : Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
  • Page 8 NEDERLANDS Inleiding: CCTV dummy dome-camera. Een professioneel ontwerp om de indruk van beveiliging te geven. Met ingebouwde, knipperende LED. Plaatsen van de batterijen: Draai de plastic koepel linksom om toegang tot het batterijvak te krijgen. Haal de plastic koepel eraf. Sluiten Openen Plaats 2 x AA 1,5V batterijen in het batterijvak, zorg ervoor dat de polariteitsmarkeringen in...
  • Page 9 NEDERLANDS Specificaties: • Hoogte: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batterij: 2 x 1,5 V AA (niet inbegrepen) • Behuizing: Plastic • IP-bescherming: IP60 Onderhoud: Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken.
  • Page 10 ITALIANO Introduzione: Telecamera a cupola CCTV finta. Design professionale per dare l'impressione di una reale videosorveglianza. Con LED lampeggiante integrato. Posizionamento delle batterie: Ruotare la cupola di plastica in senso antiorario per ottenere l'accesso al comparto batteria. Rimuovere la cupola di plastica. Chiudi Aprire Posizionare 2 batterie AA da 1,5V nel comparto batterie, assicurandosi che sia rispettata...
  • Page 11 ITALIANO Caratteristiche: • Altezza: 8,5 cm • Diametro: 12,8 cm • Batterie: 2x 1,5V AA (non incluse) • Alloggiamento: plastica • Protezione IP: IP60 Manutenzione: Pulire il prodotto solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà...
  • Page 12 ESPAÑOL Introducción: Cámara domo CCTV simulada. Un diseño profesional para dar la impresión de seguridad. Incorpora un LED intermitente. Cómo colocar las pilas: Gire el domo plástico en el sentido contrario de las manecillas del reloj para llegar al compartimento de las pilas. Retire el domo de plástico. Cerrar Abrir Introduzca 2 pilas tamaño AA 1,5V en el compartimento de las pilas, asegurándose de que...
  • Page 13 ESPAÑOL Especificaciones: • Altura: 8,5 cm • Diámetro: 12,8 cm • Batería: 2x pilas AA de1,5 V (no incluidas) • Carcasa: plástico • Protección IP: IP60 Mantenimiento: Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará...
  • Page 14 PORTUGUÊS Introdução: Câmara Dome CCTV fictícias. Design profissional para a impressão de segurança. Com LED intermitente incorporado. Colocação das pilhas: Rode a abóbada de plástico no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para aceder ao compartimento das pilhas. Retire a abóbada de plástico. Fechar Abrir Coloque as 2x pilhas AA de 1,5V no respectivo compartimento, certificando-se de que...
  • Page 15 PORTUGUÊS Especificações: • Altura: 8,5 cm • Diâmetro: 12,8 cm • Bateria: 2x 1,5V AA (não incluída) • Caixa de protecção exterior: Plástico • Protecção de IP: IP60 Manutenção: Limpe o produto com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos. Garantia: Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia.
  • Page 16 MAGYAR Bevezetés: CCTV dómkamera utánzat. Profi biztonsági berendezés látszatát kelti. Beépített villogó LED. Az elemek behelyezése: Fordítsa el a műanyag kupolát az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy hozzáférjen az elemtartó rekeszhez. Vegye le a műanyag kupolát. Bezárás Nyitás Helyezzen 2 db 1,5 V-os AA típusú elemet a rekeszbe, ügyelve a rekeszben jelzett polaritásra. Az elemek behelyezése után fordítsa el a műanyag kupolát az óramutató...
  • Page 17 MAGYAR Specifikációk: • Magasság: 8,5 cm • Átmérő: 12,8 cm • Akkumulátor: 2x 1,5V AA (nem tartozék) • Készülékház: műanyag • IP védettség: IP60 Karbantartás: Száraz kendővel tisztítsa a terméket. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért.
  • Page 18 SUOMI Johdanto: CCTV-valeturvakupukamera. Ammattimainen muotoilu antaa vaikutelman valvonnasta. Sisäänrakennettu välkkyvä LED. Paristojen asettaminen: Käännä muovista kupua vastapäivään ja irrota se. Sulje Auki Aseta paristopesään kaksi 1,5 voltin AA-paristoa pesään merkittyjen plus- ja miinusnapaisuuksien mukaisesti. Aseta lopuksi kupu takaisin paikalleen kiertämällä sitä myötäpäivään.
  • Page 19 SUOMI Tekniset tiedot: • Korkeus: 8,5 cm • Halkaisija: 12,8 cm • Akku: 2x 1,5V AA (ei mukana) • Kotelo: muovia • IP-suojaus: IP60 Huolto: Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä...
  • Page 20 SVENSKA Introduktion: CCTV domekameraattrapp. Professionell design för att ge intryck av övervakning. Med inbyggda blinkande lysdioder. Hur man sätter i batterierna: Vrid plastkupolen motsols för att komma åt batterifacket. Ta bort plastkupolen. Stäng Öppna Placera 2x AA 1,5V batterier i batterifacket och se till att de överensstämmer med polaritetsmarkeringen inuti batterifacket.
  • Page 21 SVENSKA Specifikationer: • Höjd: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5V AA (ingår inte) • Hölje: plast • IP-skydd: IP60 Underhåll: Rengör produkten endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar och/eller modifieringar på...
  • Page 22 ČESKY Úvod: Atrapa CCTV kamery s kopulovitým krytem. Profesionální provedení poskytuje dokonalou iluzi zabezpečení. S vestavěnou blikající LED diodou. Vložení baterie: Otočte kopuli makety proti směru hodinových ručiček, abyste se dostali do bateriového prostoru. Sejměte plastovou kopuli. Zavřít Otevřít Do bateriového prostoru vložte 2 ks baterií typu AA 1,5V a ujistěte se, že jsou vloženy správnou polaritou, která...
  • Page 23 ČESKY Technické údaje: • Výška: 8,5 cm • Průměr: 12,8 cm • Baterie: 2× 1,5V AA (nejsou součástí balení) • Kryt: Plast • IP ochrana: IP60 Údržba: Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky. Záruka: Při provedení...
  • Page 24 ROMÂNĂ Introducere: Cameră CCTV falsă tip cupolă. Design profesionist pentru a da impresia de securitate. Cu LED încorporat care luminează intermitent. Introducerea bateriilor: Întoarceţi domul din plastic în sensul invers acelor de ceasornic pentru a avea acces la compartimentul pentru baterii. Scoateţi domul plastic. Închis Deschis Puneţi 2 baterii AA de 1,5V în compartimentul pentru baterii, asigurându-vă...
  • Page 25 ROMÂNĂ Date tehnice: • Înălţime: 8,5 cm • Diametru: 12,8 cm • Acumulator: 2x AA 1,5 V (neincluse) • Carcasă: plastic • Protecţie IP: IP60 Întreţinere: Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia.
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εισαγωγή: Ομοίωμα κάμερας CCTV σε σχήμα θόλου. Επαγγελματικός σχεδιασμός για να δίνει την εντύπωση της ασφάλειας. Με ενσωματωμένη λυχνία LED που αναβοσβήνει. Τοποθέτηση μπαταριών: Περιστρέψτε τον πλαστικό θόλο αριστερόστροφα για να ανοίξετε τη θήκη μπαταριών. Αφαιρέστε τον πλαστικό θόλο. Κλείσιμο...
  • Page 27 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Προδιαγραφές: • Ύψος: 8,5 cm • Διάμετρος: 12,8 cm • Μπαταρία: 2x 1,5V AA (δεν περιλαμβ.) • Περίβλημα: Πλαστικό • Προστασία IP: IP60 Συντήρηση: Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες...
  • Page 28 DANSK Introduktion: CCTV kuppel dummy kamera. Et professionelt design til at give indtryk af sikkerhed. Med indbygget blinkende LED. Isæt batterierne: Drej plastkuppelen mod uret for at få adgang til batterirummet. Tag plastkuppelen af. Åben Placer 2x AA 1,5V batterier i batterirummet og sørg for at de vender i overensstemmelse med den korrekte polaritet som angivet inde i batterirummet.
  • Page 29 DANSK Specifikationer: • Højde: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5V AA (medfølger ikke) • Beholder: plastik • IP-beskyttelse: IP60 Vedligeholdelse: Produktet må kun rengøres med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på...
  • Page 30 NORSK Innledning: Dummy CCTV kuppelkamera. Et profesjonelt utseende som etterlater seg et trygt inntrykk. Med innebygd blinkende LED-lys. Sette inn batteriene: Vri kuppelen mot klokken for å få tilgang til batterirommet. Ta av plastkuppelen. Lukk Åpne Sett inn 2x AA 1,5 V batterier i batterirommet, pass på at de stemmer med polaritetsmerkingen inni batterirommet.
  • Page 31 NORSK Spesifikasjoner: • Høyde: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5V AA (ikke inkludert) • Kabinettmateriale: plast • IP-beskyttelse: IP60 Vedlikehold: Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av dette produktet.
  • Page 32 РУССКИЙ Введение: Ложная камера CCTV купольного типа. Профессиональный дизайн, придающий чувство безопасности. Со встроенным мигающим индикатором. Установка батарей: Поверните пластиковый купол против часовой стрелки, чтобы получить доступ к батарейному отсеку. Снимите пластиковый купол. Закрыть Открыть Поместите 2 батарейки AA 1,5 В в отсек для батареек, соблюдая правильную полярность, указанную...
  • Page 33 РУССКИЙ Спецификация: • Высота: 8,5 см • Диаметр: 12,8 см • Батарея: 2 батарейки AA 1,5 В (не входят в комплект) • Размещение: пластик • Защита IP-адреса: IP60 Техническое обслуживание: Очищайте устройство только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия: Любые...
  • Page 34 TÜRKÇE Giriş: CCTV sahte dome kamera. Güvenlik izlenimine yönelik profesyonel tasarım. Dahili yanıp sönen LED'li. Pilleri yerleştirme: Pil bölmesine erişebilmek için plastik tepeyi saat yönünün tersine çevirin. Plastik tepeyi çıkarın. Kapat Aç Pil bölmesindeki kutuplara göre doğru kutuplarda yerleştiğinden emin olarak pil bölmesine 2x AA 1.5V pilleri yerleştirin.
  • Page 35 TÜRKÇE Özellikler: • Yükseklik: 8,5 cm • Çap: 12,8 cm • Batarya: 2x 1,5V AA (dahil değil) • Gövde: plastik • IP koruması: IP60 Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin. Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın. Garanti: Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Bu ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar için hiç...
  • Page 36 EESTI Sissejuhatus: Videovalve kuppelkaamera mulaaž. Professionaalne disain turvalise mulje jätmiseks. Sisseehitatud vilkuva valgusdioodiga. Patareide sissepanek: Keera akupesasse pääsemiseks plastikust kuplit vastupäeva. Võta plastikust kuppel ära. Sulge Pane kaks AA 1,5 V patareid akupessa jälgides, et need on asendis, mis sobib akupesas olevate polaarsuse märkidega.
  • Page 37 EESTI Tehnilised andmed: • Kõrgus: 8,5 cm • Läbimõõt: 12,8 cm • Patarei: 2x 1,5 V AA (ei kuulu tarnesse) • Korpus: plastmass • IP kaitseaste: IP60 Hooldus: Puhastage ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: Kõik muudatused tootes ja/või selle teisendused muudavad garantii kehtetuks. Me ei võta endale vastutust kahju eest, mis tuleneb käesoleva toote valest kasutamisest.
  • Page 38 SLOVENSKY Úvod: Atrapa dome CCTV kamery. Profesionálny dizajn na dosiahnutie dojmu zabezpečenia. So zabudovaným blikajúcim LED svetlom. Vložene batérií: Ak chcete získať prístup k priehradke na batérie, otočte plastovú kupolu proti smeru hodinových ručičiek. Snímte plastovú kupolu. Zatvoriť Otvoriť Do priehradky na batérie vložte 2 x AA 1,5 V batérie pri zachovaní správnej polarity vyznačenej vnútri priehradky na batérie.
  • Page 39 SLOVENSKY Parametre: • Výška: 8,5 cm • Priemer: 12,8 cm • Batéria: 2 x 1,5 V AA (nie sú súčasťou) • Skrinka: plast • IP ochrana: IP60 Údržba: Výrobok čistite len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne materiály. Záruka: Akékoľvek zmeny alebo úpravy výrobku majú...
  • Page 40 LIETUVIŠKAI Įvadas: Netikra kūginė kamera CCTV. Profesionalus dizainas sudaro apsauginės kameros įspūdį. Su įtaisytu mirksinčiu šviesos diodu (LED). Elementų įdėjimas: Plastikinį kūgį pasukite prieš laikrodžio rodyklę ir atidarykite elementų skyrių. Nuimkite plastikinį kūgį. Uždaryti Atidaryti Į elementų skyrių įdėkite 2 AA 1,5 V tipo elementus taip, kad jie atitiktų skyriaus viduje pažymėtus poliškumo ženklus.
  • Page 41 LIETUVIŠKAI Specifikacijos: • Aukštis: 8,5 cm • Skersmuo: 12,8 cm • Maitinimo elementas: 2 1,5 V AA tipo elementai (komplekte nėra) • Korpusas: plastikinis • IP apsauga: IP60 Techninė priežiūra: Valyti tik sausa šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvinių valiklių. Garantija: Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modifikacijos panaikina garantiją.
  • Page 42 LATVIEŠU Ievads: CCTV kupolveida viltus kamera. Profesionāls dizains rada drošības kameras iespaidu. Ar iebūvētu mirgojošu LED. Akumulatoru ievietošana: Pagrieziet plastmasas kupolu pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai piekļūtu akumulatoru nodalījumam. Noņemiet plastmasas kupolu. Aizvērt Atvērt Ievietojiet 2x AA 1,5 V akumulatorus tiem paredzētajā nodalījumā, pārliecinoties par atbilstību polaritātes atzīmēm akumulatoru nodalījuma iekšpusē.
  • Page 43 LATVIEŠU Specifikācijas: • Height: 8,5 cm • Diametrs: 12,8 cm • Akumulators: 2x 1,5 V AA (nav iekļauti) • Korpuss: plastic • IP aizsardzība: IP60 Apkope: Tīriet tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus. Garantija: Jebkādu izstrādājuma izmaiņu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ.
  • Page 44 HRVATSKI Uvod: Lažna stropna kamera CCTV. Profesionalnog dizajna pruža dojam sigurnosti. S ugrađenim treperavim LED-om. Postavljanje baterija: Okrenite plastičnu kupolu suprotno od smjera kazaljke na satu kako biste dobili pristup baterijskom odjeljku. Uklonite plastičnu kupolu. Zatvori Otvori Postavite 2x AA 1,5 V baterije u baterijski odjeljak pazeći pritom da točno odgovaraju oznakama polariteta unutar baterijskog odjeljka.
  • Page 45 HRVATSKI Specifikacije: • Visina: 8,5 cm • Promjer: 12,8 cm • Baterija: 2x 1,5V AA (nije uključeno) • Kućište: plastika • IP zaštita: IP60 Održavanje: Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovode do poništenja jamstva. Ne preuzimamo odgovornost za štetu nastalu uslijed nepravilne uporabe ovog proizvoda.
  • Page 46 БЪЛГАРСКИ Въведение: CCTV фалшива камера с купол. Професионален дизайн, придаващ чувство за защита. С вграден примигващ LED. Поставяне на батериите: Завъртете пластмасовия купол в обратна на часовниковата стрелка посока, за да получите достъп до отделението за батерии. Извадете пластмасовия корпус. Затворено...
  • Page 47 БЪЛГАРСКИ Спецификации: • Височина: на разстояние от 8,5 cm • Диаметър: на разстояние от 12,8 cm • Батерия: 2x 1,5 V АА (не се включва в доставката) • Корпус: пластмаса • IP защита: IP60 Поддръжка: Почиствайте само със суха кърпа. Не...
  • Page 48 POLSKI Wprowadzenie: Atrapa kamery kopułkowej CCTV. Profesjonalna konstrukcja, która pozwala zapewnić poczucie bezpieczeństwa. Z wbudowaną migoczącą diodą LED. Wkładanie baterii: Przekręcić plastikową kopułę w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać dostęp do przegrody. Zdjąć plastikową kopułę. Zamknięte Otwarte Włożyć...
  • Page 49 POLSKI Specyfikacje: • Wysokość: 8,5 cm • Średnica: 12,8 cm • Bateria: 2 x 1,5 V AA (nie zawarte w zestawie) • Obudowa: plastik • Klasa ochrony obudowy IP: IP60 Konserwacja: Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych. Gwarancja: Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują...