Siemens SITRANS LR560 Instructions De Service

Siemens SITRANS LR560 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS LR560:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS LR560

  • Page 3: Transmetteurs Radar

    ___________________ Introduction ___________________ Consignes de sécurité ___________________ Description ___________________ SITRANS Montage ___________________ Raccordement Transmetteurs radar ___________________ LR560 (PROFIBUS PA) Mise en service ___________________ Fonctionnement ___________________ Description des paramètres Instructions de service ___________________ Service et maintenance ___________________ Diagnostic et dépannage ___________________ Caractéristiques techniques ___________________ Plans d'encombrement...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Industry Canada ........................18 Utilisation en zones à risque d'explosion ................18 Exigences relatives aux applications spécifiques ..............19 Description ............................21 Présentation du SITRANS LR560 ..................21 Montage ............................... 23 Instructions élémentaires de sécurité ..................23 4.1.1 Préconisations pour l'emplacement ..................24 4.1.2...
  • Page 6 Consignes de sécurité fondamentales ................... 35 5.1.1 Raccordement incorrect à la source d’alimentation ............... 36 Raccordement du SITRANS LR560 ..................38 Configuration API de base ..................... 39 Configuration API pour zones dangereuses ................39 Plaques signalétiques pour installations en zones à risque d'explosion ....... 40 5.5.1...
  • Page 7 Sommaire 8.1.1 QUICK START WIZARD (ASSISTANT DE MISE EN SERVICE) (1.1.) ......... 87 8.1.2 ASSISTANT AFES (1.2.) ......................88 8.1.3 COPY PARAMETERS TO DISPLAY (COPIER DES PARAMÈTRES DANS L'AFFICHAGE) (1.3.) ......................90 8.1.4 COPY PARAMETERS FROM DISPLAY (COPIER DES PARAMÈTRES DEPUIS L'AFFICHAGE) (1.4.) ......................
  • Page 8 Sommaire 8.2.5.9 FAIL-SAFE (SÉCURITÉ-DÉFAUT) (2.5.9.) ................. 111 8.2.6 AIFB2 ........................... 112 8.2.7 MEASURED VALUES (VALEURS MESURÉES) (2.7.) ............112 8.2.7.1 MEASURED VALUES (VALEURS MESURÉES) (2.7.) ............112 8.2.7.2 MAIN OUTPUT (SORTIE PRINCIPALE) (2.7.1.) ..............112 8.2.7.3 OUTPUT NO LINEARIZATION (SORTIE SANS LINÉARISATION) (2.7.2.) ....... 112 8.2.7.4 OUTPUT NO OFFSETS (SORTIE SANS DÉCALAGE) (2.7.3.) .........
  • Page 9 Sommaire 8.4.8.6 REMINDER 1 (REQUIRED) (RAPPEL 1 (REQUIS)) (4.8.5.) ..........129 8.4.8.7 REMINDER 2 (DEMANDED) (RAPPEL 2 (EXIGÉ)) (4.8.6.) ..........129 8.4.8.8 MAINTENANCE STATUS (ÉTAT MAINTENANCE) (4.8.7.) ..........129 8.4.8.9 ACKNOWLEDGE STATUS (PRISE EN COMPTE ÉTAT) (4.8.8.) ........129 8.4.8.10 ACKNOWLEDGE (PRISE EN COMPTE) (4.8.9.) ..............
  • Page 10 11.8 Programmateur (clavier infrarouge) ..................157 Plans d'encombrement ........................159 12.1 SITRANS LR560 avec bride universelle en acier inoxydable, face plane ......159 12.2 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 3" ............... 160 12.3 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 4" et 6" ............... 161 12.4...
  • Page 11 Sommaire A.7.4 Valeur ............................ 178 Boucle de courant ......................... 179 A.8.1 Limitation de température ..................... 179 Structure profil PROFIBUS PA ......................181 Conception appareil niveau PROFIBUS ................181 Modèle bloc ........................... 181 Groupes de fonction bloc transducteur ................. 182 Fonctionnement du Bloc transducteur : ................183 Blocs de fonction entrée analogique 1 et 2 ................
  • Page 12 Sommaire C.21 Diagnostics étendus acycliques (codes d'erreur généraux) ..........197 C.22 Données acycliques ......................199 Certificats et Support ........................... 201 Assistance technique ......................201 Étiquette code QR ........................ 201 Certificats ..........................202 Structure du menu IHM ........................203 Menu IHM ..........................203 Liste des abréviations ..........................
  • Page 13: Introduction

    Introduction Utilisation des instructions LR560 PROFIBUS PA Remarque Ces instructions de service concernent uniquement les appareils SITRANS LR560 (PROFIBUS PA). Objet de cette documentation Ces instructions contiennent toutes les informations nécessaires à la mise en service et à l'utilisation de l'appareil. Lisez attentivement ces instructions avant l'installation et la mise en service.
  • Page 14: Notes De Sécurité

    Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire d’implémenter (et de préserver) un concept de sécurité industrielle global et moderne. Les produits et solutions de Siemens ne constituent qu’une partie d’un tel concept.
  • Page 15: Informations Supplémentaires

    Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables. Ces clauses contractuelles de garantie ne sont ni étendues, ni limitées par les indications figurant dans les instructions de service.
  • Page 16 Introduction 1.7 Historique de révisions du micrologiciel LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Conditions préalables pour l'utilisation Cet appareil a quitté l'usine en parfait état technique. Pour le garder dans cet état et pour en assurer un fonctionnement dénué de danger, observez ces instructions de service ainsi que toutes les informations relatives à la sécurité. Observez les remarques et icônes situées sur l'appareil.
  • Page 18: Conformité Aux Directives Européennes

    Conformité à la Directive RED concernant les équipements radioélectriques (Europe) Siemens déclare par la présente que le système SITRANS LR560 est conforme aux exigences essentielles et à d'autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE. Si les conditions d'installation suivant EN 302 372 sont remplies, le LR560 est conforme à la norme EN 302 372 pour utilisation dans des cuves de stockage fermées, et peut être utilisé...
  • Page 19: Conformité Aux Règles De La Fcc (Federal Communications Commission) (Usa)

    (Une liste d'exceptions est disponible avec la Déclaration du LR560 concernant la norme EN 302 729, accessible en ligne ici (www.siemens.com/LR560).) Pour les installations à ciel ouvert, il est important de respecter les consignes suivantes : ●...
  • Page 20: Industry Canada

    Industry Canada Le SITRANS LR560 est conforme à la norme Industry Canada RSS211 (Mars 2015). 1. L'installation du SITRANS LR560 doit être réalisée par des personnes qualifiées, dans le strict respect des instructions du fabricant. 2. Cet instrument fonctionne sur le principe "pas d'interférence, pas de protection".
  • Page 21: Exigences Relatives Aux Applications Spécifiques

    être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société.
  • Page 22 Consignes de sécurité 2.3 Exigences relatives aux applications spécifiques LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 23: Description

    Description Présentation du SITRANS LR560 Le SITRANS LR560 est un transmetteur radar FMCW, technologie 2 fils, 78 GHz, pour la mesure en continu de solides et de liquides. Il convient pour une distance de mesure max. de 100 m (329 ft). Véritable solution "plug-and-play", cet instrument mesure tout type de produit solide, y compris en milieu très poussiéreux, avec des températures jusqu'à...
  • Page 24 Description 3.1 Présentation du SITRANS LR560 LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 25: Montage

    Remarque Compatibilité des matériaux Siemens peut vous assister dans le choix des composants du capteur mouillés par le milieu du procédé. Vous êtes cependant responsable du choix des composants. Siemens décline toute responsabilité en cas de défauts ou de défaillances résultant de l'incompatibilité des matériaux.
  • Page 26: Préconisations Pour L'emplacement

    Montage 4.1 Instructions élémentaires de sécurité ATTENTION Dépassement de la pression de service maximale autorisée Risque de blessure ou d'empoisonnement. La pression de service maximale autorisée dépend de la version de l'appareil, de la limite de pression et de la température nominale. L'appareil peut être endommagé en cas de dépassement de la pression de service.
  • Page 27: Montage Correct

    Montage 4.1 Instructions élémentaires de sécurité PRUDENCE Atmosphères agressives Appareil endommagé en raison de la pénétration de vapeurs agressives. • Assurez-vous que l'appareil convient pour l'application. PRUDENCE Lumière directe du soleil Dommages causés à l'appareil. L'appareil peut être en surchauffe ou les matériaux peuvent se fragiliser sous l'effet de l'exposition aux UV.
  • Page 28: Consignes Pour L'installation

    Remarque Version résistante à la pression uniquement • Les appareils SITRANS LR560 sont soumis à des tests de pression, et présentent des résultats conformes ou supérieurs aux exigences établies par le Code sur les chaudières et appareils à pression de l'ASME, et par la Directive européenne relative aux équipements sous pression.
  • Page 29: Positionnement Du Piquage

    Montage 4.2 Consignes pour l'installation 4.2.2 Positionnement du piquage Remarque Échos parasites Pour plus de détails sur les échos parasites, voir AUTO ECHO SUPPRESSION (SUPPRESSION AUTOMATIQUE DES ÉCHOS PARASITES) (2.4.8.1.) (Page 105). ● Ne pas installer l'appareil au centre du toit des cuves hautes et étroites Angle du faisceau ●...
  • Page 30: Capot De Protection Pare-Soleil

    Montage 4.2 Consignes pour l'installation ① température ambiante : –40 °C ... +80 °C (–40 °F ... +176 °F) ② température du produit mesuré : -40 °C ... +100 °C (-40 °F ... +212 °F) ou -40 °C ... +200 °C (-40 °F ...
  • Page 31: Réglage Du Dispositif D'orientation

    à l'aide de la clé fournie, jusqu'à ce que le LR560 bascule légèrement vers le bas. La rotation du boîtier se fait librement. 2. Orienter le SITRANS LR560 afin que l'antenne soit inclinée perpendiculairement à la surface du produit, si possible.
  • Page 32: Système De Purge (Air)

    Montage 4.2 Consignes pour l'installation 4.2.6 Système de purge (air) Pour faciliter le nettoyage, un raccord purge de nettoyage est fourni avec l'antenne. Le système prévoit une entrée 1/8" (filetage femelle) au dessus de l'antenne permettant le passage de l'air propre et sec vers la face de l'antenne lentille afin de la nettoyer. Il appartient à...
  • Page 33: Afficheur Amovible

    Afficheur amovible L'afficheur optionnel peut être tourné dans une de 4 positions, espacées de 90 degrés, voir Raccordement du SITRANS LR560 (Page 38). Il permet également de transférer des paramètres d'un appareil à un autre, voir COPY PARAMETERS TO DISPLAY (COPIER DES PARAMÈTRES DANS L'AFFICHAGE) (1.3.) (Page 90).
  • Page 34: Configuration Api De Base Avec Profibus Pa

    ③ API actif PC/portable ② ④ Coupleur DP/PA SITRANS LR560 PA Démontage ATTENTION Démontage incorrect Les risques suivants peuvent survenir du fait d'un démontage incorrect : - Blessure par choc électrique - Risque lié à un contenu émergent lors du raccordement au processus - Risque d'explosion en zone à...
  • Page 35 Montage 4.3 Démontage DANGER Applications avec pression Un démontage incorrect entrainera un danger pour le personnel, le système et l'environnement. • N'essayez jamais de desserrer, retirer ou démonter le raccord process lorsque l’intérieur de la cuve est sous pression. LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 36 Montage 4.3 Démontage LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 37: Raccordement

    Raccordement Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés Risque d'explosion en zones à risques. • Utilisez uniquement les presse-étoupes /connecteurs qui sont conformes aux exigences du mode de protection correspondant. • Serrez les presse-étoupes en respectant les couples indiqués au chapitre in Caractéristiques techniques (Page 153).
  • Page 38: Raccordement Incorrect À La Source D'alimentation

    Raccordement 5.1 Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Raccordement PE/à la terre manquant Risque d'électrocution. En fonction de la version de l'appareil, raccordez à l'alimentation comme suit : • Fiche secteur : Assurez-vous que la prise de courant utilisée possède un raccordement au conducteur PE/de terre.
  • Page 39 Raccordement 5.1 Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Pose de câbles blindés incorrecte Risque d'explosion à travers les courants de compensation entre les zones à risques et les zones sans risques. • Les câbles blindés qui pénètrent dans les zones à risques doivent être mis à la terre uniquement à...
  • Page 40: Raccordement Du Sitrans Lr560

    Raccordement 5.2 Raccordement du SITRANS LR560 Raccordement du SITRANS LR560 Remarque • Consulter la plaque signalétique de l’appareil pour vérifier les homologations. • Pour garantir la protection IP/NEMA, veiller à l'étanchéité des conduits. • Utiliser un câble paire torsadée : AWG 22 - 14 (0,34 mm² - 2,5 mm²).
  • Page 41: Configuration Api De Base

    Raccordement 5.3 Configuration API de base Configuration API de base ① ③ API actif PC/portable ② ④ Coupleur DP/PA SITRANS LR560 PA Configuration API pour zones dangereuses ① ④ Zone non-dangereuse Coupleur DP/PA ② ⑤ Zone à risque d'explosion ③...
  • Page 42: Plaques Signalétiques Pour Installations En Zones À Risque D'explosion

    Schéma d'installation et de raccordement FM/CSA Classe 1, Div 2 Le schéma de raccordement FM/CSA Classe 1, Div 2 numéro A5E02795836 indiqué sur la plaque signalétique est disponible sur la banque d’images de Siemens Industry : Schéma de raccordement FM/CSA Classe 1, Div 2 numéro A5E02795836 (http://www.automation.siemens.com/bilddb/index.aspx?gridview=view2&objkey=G_FI01_XX...
  • Page 43: Instructions Spécifiques Pour L'installation En Zone À Risque D'explosion

    Raccordement 5.6 Instructions spécifiques pour l'installation en zone à risque d'explosion Instructions spécifiques pour l'installation en zone à risque d'explosion 5.6.1 (Référence Directive européenne ATEX 2014/34/UE, Annexe II, 1.0.6) Les consignes ci-dessous s'appliquent à l'appareil objet des certificats n° SIRA 09ATEX9356X et SIRA 09ATEX4357X. 1.
  • Page 44: Conditions Spéciales Pour Garantir La Sécurité

    Raccordement 5.6 Instructions spécifiques pour l'installation en zone à risque d'explosion 5.6.2 Conditions spéciales pour garantir la sécurité CONDITIONS SPÉCIALES POUR GARANTIR LA SECURITÉ Le suffixe ‘X’ du numéro de certificat désigne les conditions spéciales suivantes, permettant l’utilisation de l'appareil en toute sécurité : ●...
  • Page 45: Mise En Service

    Mise en service Consignes de sécurité de base ATTENTION Mise en service incorrecte dans les zones à risque Défaillance de l'appareil ou risque d'explosion en zones à risques. • Ne mettez pas l'appareil en service une fois qu'il a été monté complètement et raccordé conformément aux informations du chapitre Montage (Page 23).
  • Page 46 Mise en service 6.1 Consignes de sécurité de base ATTENTION Tension dangereuse par contact Risque de blessure dû à une tension dangereuse par contact lorsque l'appareil est ouvert ou n'est pas complètement fermé. L'indice de protection spécifié sur la plaque signalétique ou dans lesCaractéristiques techniques (Page 153) n'est plus garanti si l'appareil est ouvert ou n'est pas correctement fermé.
  • Page 47: Remarque Concernant L'activation Du Lr560

    Mettre l'appareil sous tension. Pendant l'élaboration de la première mesure, l'afficheur indique le logo Siemens suivi de la révision du micrologiciel. Le choix de la langue d'interface (anglais, allemand, français, espagnol ou chinois) est proposé lors de la configuration initiale de l'appareil.
  • Page 48 Mise en service 6.4 Affichage à cristaux liquides (LCD) Affichage en mode PROGRAM Vue de navigation ● La barre de menu apparaît si la longueur du menu dépasse la capacité d'affichage de l'écran. ● La largeur de la bande item dans la barre de menu reflète la longueur du menu : plus la bande est large, plus le nombre d'items est réduit.
  • Page 49: Adresse Appareil

    4. Appuyer sur Mode pour revenir au mode de Mesure. Mise en service via l'affichage local Le SITRANS LR560 réalise les mesures de niveau suivant le réglage des paramètres. Ces réglages peuvent être modifiés localement via l'afficheur graphique local, composé d'un afficheur LCD et de boutons-poussoirs.
  • Page 50: Assistant De Mise En Service Via Boutons-Poussoirs De La Commande Locale

    Mise en service 6.6 Mise en service via l'affichage local 6.6.1 Assistant de mise en service via boutons-poussoirs de la commande locale 1. Appuyer sur la flèche DROITE pour accéder au mode Programmation. 2. Sélectionner Quick Start (Mise en service rapide) (1.), puis Quick Start Wizard (1.1.) (Assistant de mise en service).
  • Page 51: Mise En Service Avec Le Programmateur Portatif

    Mise en service 6.7 Mise en service avec le programmateur portatif Mise en service avec le programmateur portatif 6.7.1 Programmateur portatif (réf. produit 7ML1930-1BK) Le programmateur doit être commandé séparément. 6.7.2 Programmateur portatif_note Le programmateur portatif utilisé avec cet appareil contient des piles lithium non- remplaçables.
  • Page 52: Utilisation Des Touches En Mode De Mesure

    Mise en service 6.7 Mise en service avec le programmateur portatif 6.7.4 Utilisation des touches en mode de Mesure Utilisation des touches en mode de Mesure Touche Fonction Résultat Actualise la boucle La nouvelle valeur s'affiche dans la zone secondaire de l'affichage de courant local.
  • Page 53: Programmation

    Mise en service 6.7 Mise en service avec le programmateur portatif 6.7.5 Programmation Remarque • En mode PROGRAM, la sortie ne reflète pas les variations dans le fonctionnement de l'appareil. • La non-utilisation de l'appareil en mode PROGRAM (durant une période allant de 15 secondes à...
  • Page 54 Mise en service 6.7 Mise en service avec le programmateur portatif 1. Accéder au mode Utiliser les boutons-poussoirs de la commande locale : PROGRAM Appuyez sur la flèche DROITE • Via le programmateur portatif : 1. Diriger le programmateur vers l'affichage, distance maximale 300 mm (1 ft).
  • Page 55 Mise en service 6.7 Mise en service avec le programmateur portatif Utilisation des touches en mode navigation Touche Niveau menu Fonction Flèche HAUT ou menu ou paramètre Accéder au menu ou au paramètre sui- vant. Flèche DROITE menu Accéder au premier paramètre du menu sélectionné...
  • Page 56 Mise en service 6.7 Mise en service avec le programmateur portatif Fonctions des touches en mode PROGRAM Touche Fonction Flèche HAUT Sélection d'options Accès à l'item. ou BAS Edition alphanumé- Augmente ou diminue les chiffres • rique Alterne les signes plus et moins •...
  • Page 57: Accès À L'assistant De Mise En Service Via Le Programmateur Portatif

    Mise en service 6.7 Mise en service avec le programmateur portatif 6.7.5.2 Accès à l'assistant de mise en service via le programmateur portatif Remarque • Si l'appareil a été utilisé dans une autre application, précéder le lancement de l'Assistant de mise en service rapide d'une réinitialisation aux valeurs programmés en usine. Voir Assistant de mise en service via boutons-poussoirs de la commande locale (Page 48).
  • Page 58 Mise en service 6.7 Mise en service avec le programmateur portatif Cuve Réglage d'usine : STEEL (ACIER) Plage de réglage : STEEL (ACIER) ou CONCRETE (BÉTON) Objet : Sélectionner le matériau de construction de la cuve. Description : En sélectionnant ACIER ou BÉTON, une réinitialisation fonctionnelle est •...
  • Page 59 Mise en service 6.7 Mise en service avec le programmateur portatif Unités Réglage d'usine : Plage de réglage : m, cm, mm, ft, in Objet : Unités de mesure capteur. Visualisation des paramètres Mode Edition Operation (Fonctionnement) Réglage d'usine : LEVEL (NIVEAU) Plage de réglage : LEVEL (NIVEAU)
  • Page 60 Mise en service 6.7 Mise en service avec le programmateur portatif Low Calibration Point (Point d'étalonnage minimum) Réglage d'usine : 40,000 m ou 100,000 m Plage de réglage : 0,000 ... 40,000 m ou 0,000 ... 100,000 m Objet : Distance entre le point de référence du capteur et le point d'étalonnage min.
  • Page 61: Obtention D'un Profil Écho

    Mise en service 6.7 Mise en service avec le programmateur portatif 6.7.5.3 Obtention d'un profil écho 1. Accéder au Accéder à : Level Meter (Transmetteur de niveau) > Diagnostics (Diagnostic) (3.) > mode Echo profile (Profil écho) (3.1.). PROGRAM Appuyer sur la flèche DROITE pour demander un profil.
  • Page 62: Exemple D'application

    Mise en service 6.8 Exemple d'application Exemple d'application 6.8.1 Exemple d'application - mesure de niveau Cette application consiste à mesurer le niveau dans une cuve ; durée de remplissage 3 h (180 minutes), vidange 3 semaines. Vit. de = 0,08 m/min [(Pt. d'étalonnage min. moins Point d'étalonnage max.) / vitesse de rempl.
  • Page 63: Fonctionnement

    Version SIMATIC PDM Consulter la page produit sur notre site web, pour obtenir la dernière version de SIMATIC PDM, le dernier SP (Service Pack) et le dernier HF (hot fix). Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/?lc=fr-WW). Accéder à Product Support >...
  • Page 64: Mise À Jour Du Fichier Edd (Electronic Device Description)

    Mise à jour du fichier EDD (Electronic Device Description) Cette description (EDD) est à votre disposition dans la rubrique Device Catalog, sous Sensors/Level/Echo/Siemens AG/SITRANS LR560. La révision EDD doit correspondre à la révision du micrologiciel utilisé. Pour installer une nouvelle EDD : 1.
  • Page 65: Configuration D'un Nouvel Appareil

    • Des exemples d'application concernant le paramétrage d'appareils HART et Profibus PA avec SIMATIC PDM sont disponibles sur notre site internet : LR560 (www.siemens.com/LR560). 1. Il est impératif d'utiliser le tout dernier fichier EDD. Vous pouvez, si nécessaire, l'actualiser. Voir Actualisation du fichier EDD (Electronic Device Description) (Page 62).
  • Page 66: Mise En Service Rapide

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Mise en service rapide Remarque • Si l'appareil a été utilisé dans une autre application, précéder le lancement de l'Assistant de mise en service rapide d'une réinitialisation aux valeurs programmés en usine. Voir Réinitialisation via SIMATIC PDM (Page 80). •...
  • Page 67: Mise En Service Rapide Illustrée

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Mise en service rapide illustrée Etape 1 – Identification Remarque La présentation des boîtes de dialogue affichées est susceptible de varier en fonction des paramètres de résolution de l'écran de votre ordinateur. 1. Sélectionner Read Data from Device (Lecture des données de l'appareil) pour télécharger les valeurs des paramètres de Mise en service rapide au PC/programmateur portatif et synchroniser l'appareil et PDM.
  • Page 68 Fonctionnement 7.1 Commande à distance Etape 2 – Application Remarque Sélection de l'application • Si STEEL (ACIER) est sélectionné, POSITION DETECT (DÉTECTION DE POSITION) (2.4.5.2) (Page 101) sera réglé sur Front de montée et ALGORITHM (ALGORITHME) (2.4.5.1) (Page 101) sur F. •...
  • Page 69 Fonctionnement 7.1 Commande à distance Etape 3 – Ranges (Plages de mesure) Remarque Temps de réponse LENT La sélection d'un temps de réponse LENT modifie le réglage pour AVERAGE AMOUNT (QUANTITÉ MOYENNE) (2.8.3.) (Page 113) : 0,9. Régler les paramètres et cliquer sur NEXT (SUIVANT). LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 70: Etape 4 - Summary (Sommaire)

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Etape 4 - Summary (Sommaire) Vérifier le réglage des paramètres et cliquer sur BACK (Retour) pour revenir aux valeurs, sur FINISH (Terminer) pour sauvegarder les réglages en différé ou sur FINISH AND DOWNLOAD (Terminer et transférer) pour sauvegarder les réglages en différé et transférer les valeurs à...
  • Page 71: Paramètres Accessibles À Partir Des Menus Déroulants

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Paramètres accessibles à partir des menus déroulants Cliquer sur Device (Appareil) ou View (Affichage) pour ouvrir les menus déroulants associés. Menus déroulants Menus de l'appareil Menus visualisation Voie de communication Variables process (Page 81) Download to device (Télécharger vers l'appareil) Diagnostic (Page 83) Upload to PC/PG (Charger dans PC/PG) Toolbar (Barre d'outils)
  • Page 72: Profil Écho

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Profil écho Remarque • Un double clic sur chaque axe permet de visualiser les valeurs Xscale et Data Scale. • Pour agrandir une section du profil, faire un clic gauche et sélectionner. Pour faire un zoom arrière, faire un clic droit dans la fenêtre.
  • Page 73 Fonctionnement 7.1 Commande à distance Mise en forme TVT Remarque Un double clic sur chaque axe permet de visualiser les valeurs Xscale et Data Scale. Faire un clic droit ou gauche sur l'axe et déplacer le curseur pour repositionner l'échelle. Cette fonction permet d'ajuster la courbe TVT manuellement pour éviter les échos parasites provoqués par les obstacles.
  • Page 74: Suppression Auto Des Échos Parasites

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Remarque Transfer de nouveaux réglages à l'appareil Si l'onglet TVT Shaper (Mise en forme TVT) est fermé sans transférer les nouvelles valeurs à l'appareil, ces nouvelles valeurs s'affichent dans la liste PDM même sans avoir été transférées à...
  • Page 75 Fonctionnement 7.1 Commande à distance 1. Veiller à ce que le niveau du matériau se situe en dessous des obstacles identifiés. 2. Déterminer la Portée de suppression auto des échos parasites. Mesurer la distance réelle entre le point de référence du capteur et le niveau du matériau avec une corde ou un mètre.
  • Page 76 Fonctionnement 7.1 Commande à distance Example : avant et après la Suppression auto (AFES) Avant la suppression auto échos parasites ① ④ Niveau d'élévation TVT Marqueur écho ② ⑤ TVT par défaut Niveau de matériau ③ Echo parasite Après la suppression auto échos parasites ①...
  • Page 77: Configuration Écho

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Configuration écho Permet d'accéder directement aux paramètres de sélection de l'écho, filtrage et temps de réponse. Ouvrir le menu Appareil – Utilitaires profil écho et cliquer sur l'onglet Configuration écho. Maintenance Des calendriers et rappels peuvent être définis pour : ●...
  • Page 78: Prise En Compte Défauts

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Pour définir des calendriers d'entretien/d'étalonnage : 1. Ouvrir le menu Device (Appareil) – Maintenance et cliquer sur l'onglet Intervalle d'entretien/d'étalonnage. 2. Modifier les valeurs souhaitées et régler, si nécessaire, des rappels, au choix : Rappel 1 avant Durée de vie (requis)/Rappel 2 avant Durée de vie (exigé).
  • Page 79: Simulation Entrée Analogique Aifb1 Ou Aifb2

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Simulation Remarque • Le paramètre Simulation influence la sortie transmise au système de commande. • Veiller à ce que la simulation soit désactivée dès la fin de l'opération. Pour plus de détails voir Groupes de fonction Bloc de fonction entrée analogique (simulation, mode et état) (Page 184).
  • Page 80: Hors Service

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Simulation sortie Manual (manuel) (valeur définie par l'utilisateur) 1. Ouvrir le menu déroulant Device (Appareil) – Simulation, sélectionner le bloc fonctionnel 1 ou 2, et cliquer sur l'onglet Simulation (Output/Sortie). 2. Sélectionner le mode Manuel (parmi les options AUTO, Manual (Manuel), ou Out of Service (Hors service)) et cliquer sur Transfer (Transférer).
  • Page 81: Simulation Entrée

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Simulation entrée Simulation entrée Permet de simuler la valeur capteur saisie dans le bloc transducteur de niveau. Cela permet de vérifier toute la programmation entre le bloc transducteur de niveau et la sortie. Ramp start (Démarrage rampe) Plage : –999999 ...
  • Page 82 Fonctionnement 7.1 Commande à distance Master Reset (Réinitialisation) Remarque • La réinitialisation de l'appareil peut nécessiter la reprogrammation. Ceci dépend notamment de l'option choisie ci-dessous. • Pendant une réinitialisation, une perte de la communication peut se produire. Options Résultat Factory Defaults (Réglages Réinitialise tous les paramètres aux valeurs par défaut du fabricant, par défaut) avec quelques exceptions.
  • Page 83: Variables Process

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Réinitialisation de l'adresse PROFIBUS à 126 : 1. Ouvrir le menu Device (Appareil) – Master Reset (Réinitialisation) et cliquer sur Reset Address to '126' (Réinitialiser l'adresse à 126). 2. Cliquer sur OK. L'adresse est réinitialisée à 126. Le cas échéant, le verrouillage de l'adresse sera désactivé.
  • Page 84: Blocs Fonctionnels

    Fonctionnement 7.1 Commande à distance Blocs fonctionnels Ouvrir le menu View (Affichage) – Process Variables (Variables process) et cliquer sur Function Blocks (Blocs fonctionnels) pour visualiser le canal (niveau ou distance), le mode de fonctionnement (Auto, Manuel, ou Hors service), le réglage de qualité, état, simulation et le sommaire des alarmes.
  • Page 85 Fonctionnement 7.1 Commande à distance Trend View (Visualisation tendance) Ouvrir le menu View (Visualisation) – Process Variables (Variables process) et cliquer sur Trend View (Visualisation tendance) pour contrôler la valeur capteur et les valeurs de AIFB1 et AIFB2. ① Ligne de tendance Diagnostic État de l'appareil Ouvrir le menu View (Visualisation) –...
  • Page 86: Entrée Analogique 1/Entrée Analogique

    Fonctionnement via FDT (Field Device Tool) Le standard de fichiers FDT est utilisé dans de nombreux logiciels conçus pour la mise en service et la maintenance des appareils de terrain comme le SITRANS LR560. Parmi ces logiciels, on trouve PACTware et Fieldcare.
  • Page 87 Instrumentation > Software & Communications. Fichier EDD de l'appareil Les fichiers EDD HART et Profibus PA du SITRANS LR560 pour SITRANS DTM peuvent être téléchargés sur notre site internet : page Web (www.siemens.com/LR560). Consulter Support et cliquer sur Téléchargement logiciels (Download).
  • Page 88 Fonctionnement 7.1 Commande à distance LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 89: Description Des Paramètres

    Description des paramètres Remarque • Les noms des paramètres et les structures de menu pour SIMATIC PDM et l'interface d'affichage locale sont quasiment identiques. • Pour accéder au mode Program à l'aide des boutons-poussoirs, appuyer sur Appuyer sur pour revenir au mode de Mesure. •...
  • Page 90: Assistant Afes (1.2.)

    En présence d'obstacles dans la cuve, il est conseillé d'utiliser la fonction Suppression automatique des échos parasites pour éviter les échos parasites. Cette fonction est également utile si le SITRANS LR560 indique un niveau max. erroné ou si l'affichage alterne entre le niveau réel et un niveau max. erroné.
  • Page 91 Description des paramètres 8.1 QUICK START (MISE EN SERVICE RAPIDE) (1.) Veiller à ce que le niveau du matériau se situe en dessous des obstacles identifiés. 1. Accéder à Level Meter (Transmetteur de niveau) > DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) (Page 113) > ECHO PROFILE (PROFIL ECHO) (3.1) (Page 113).
  • Page 92: Copy Parameters To Display (Copier Des Paramètres Dans L'affichage) (1.3.)

    L'AFFICHAGE) (1.3.) Transférer les paramètres réglés d'un appareil vers l'interface d'affichage. Pour retirer l'interface d'affichage locale, se reporter aux instructions en Raccordement du SITRANS LR560 (Page 38). 1. Appuyer sur la flèche DROITE pour éditer. 2. Appuyer sur la flèche BAS pour sélectionner Start (Démarrage) et sur la flèche...
  • Page 93: Copy Firmware To Display (Copier Le Micrologiciel Dans L'affichage) (1.5.)

    Description des paramètres 8.1 QUICK START (MISE EN SERVICE RAPIDE) (1.) 8.1.5 COPY FIRMWARE TO DISPLAY (COPIER LE MICROLOGICIEL DANS L'AFFICHAGE) (1.5.) Transférer le micrologiciel d'un appareil vers l'interface d'affichage locale. 1. Appuyer sur la flèche DROITE pour éditer. 2. Appuyer sur la flèche BAS pour sélectionner Start (Démarrage) et sur la flèche DROITE pour démarrer le transfert.
  • Page 94: Setup (Configuration) (2.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) SETUP (CONFIGURATION) (2.) Remarque Programmateur portatif Les valeurs indiquées ci-après peuvent être introduites avec le programmateur portatif. 8.2.1 IDENTIFICATION (2.1) 8.2.1.1 TAG (2.1.1.) Texte utilisable au choix. Il est conseillé de l'utiliser pour identifier un appareil de terrain spécifique.
  • Page 95: Loader Revision (Révision Chargeur) (2.2.3.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.2.3 LOADER REVISION (RÉVISION CHARGEUR) (2.2.3.) Lecture seule. Correspond au logiciel de mise à jour utilisé pour l'appareil. 8.2.2.4 MENU TIMEOUT (MENU DÉLAI D'ATTENTE) (2.2.4.) Réglage d'usine : 120 s Plage de réglage : 15 ...
  • Page 96: Level Unit (Unite De Niveau) (2.3.2.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.3.2 LEVEL UNIT (UNITE DE NIVEAU) (2.3.2.) L'unité de mesure utilisée pour représenter le Niveau. Le Niveau haut correspond au Point d'étalonnage maximum et le Niveau bas correspond au Point d'étalonnage minimum. ① ②...
  • Page 97: Calibration (Étalonnage) (2.3.5.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.3.5 CALIBRATION (ÉTALONNAGE) (2.3.5.) LOW CALIBRATION POINT (POINT D'ÉTALONNAGE MINIMUM) (2.3.5.1.) Réglage d'usine : 40,000 m ou 100,000 m Plage de réglage : 0,000 ... 40,000 m ou 0,000 ... 100,000 m. Objet : Distance entre le point de référence du capteur et le point d'étalonnage min.
  • Page 98: Rate (Débit Process) (2.3.6.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) LOW LEVEL POINT (POINT NIVEAU BAS) (2.3.5.4.) Niveau de matériau correspondant au point d'étalonnage minimum. L'unité est définie en LEVEL UNIT (UNITE DE NIVEAU) (2.3.2.) (Page 94). Valeurs Plage : -999999 ... 999999 Valeur par défaut : 0% HI LEVEL POINT (POINT NIVEAU HAUT) (2.3.5.5.) Niveau de matériau correspondant au point d'étalonnage maximum.
  • Page 99 Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) Réglage d'usine : Moyen Plage de réglage : Temps de FILL RATE/MIN (VITESSE DE FILTER TIME AVERAGE réponse REMPLISSAGE/MIN.) CONSTANT AMOUNT (2.3.6.2.) (Page 98)/EMPTY (CONSTANTE (QUANTITÉ RATE/MIN (VITESSE DE DE TEMPS MOYENNE) VIDANGE/MIN) (2.3.6.3.) FILTRE) (2.8.3.) (Page 98)
  • Page 100 Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) FILL RATE/MIN (VITESSE DE REMPLISSAGE/MIN.) (2.3.6.2.) Réglage d'usine : Moyen Plage de réglage : 0 ... 999 999 m/min (en cas d'utilisation d'AMS, la valeur max. est 99 999 m/min) RESPONSE RATE (TEMPS DE Vitesse de remplissage/min.
  • Page 101: Signal Processing (Traitement Du Signal) (2.4.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) Remarque La vitesse sélectionnée a également une influence sur AVERAGE AMOUNT (QUANTITÉ MOYENNE) (2.8.3.) (Page 113). Par exemple, elle sera modifiée à 0,9 par un réglage LENT et un réglage RAPIDE peut nécessiter de la réduire à une valeur très basse. 8.2.4 SIGNAL PROCESSING (TRAITEMENT DU SIGNAL) (2.4.) 8.2.4.1...
  • Page 102: Minimum Sensor Value (Valeur Min. Capteur) (2.4.3.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.4.3 MINIMUM SENSOR VALUE (VALEUR MIN. CAPTEUR) (2.4.3.) Lecture seule. Définit la valeur minimale utilisable pour la plage de mesure, en unité définie . (Valeur par défaut = 0,0 m) UNIT (UNITÉ) (2.3.1.) (Page 93) 1.
  • Page 103: Echo Select (Sélection De L'écho) (2.4.5.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.4.5 ECHO SELECT (SÉLECTION DE L'ÉCHO) (2.4.5.) ALGORITHM (ALGORITHME) (2.4.5.1) Réglage d'usine : F : First Echo (premier écho) Plage de réglage : ALF Area Largest First (surface, plus grand, premier) Echo Area (surface de l'écho) Largest Echo (écho plus grand) First Echo (premier écho) Echo Area Largest (surface écho plus grand)
  • Page 104 Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) ECHO THRESHOLD (SEUIL DE L'ÉCHO) (2.4.5.3) Réglage d'usine : Plage de réglage : 0 ... 99 Objet : Définit la fiabilité minimale de l'écho requise pour empêcher une perte d'écho, et le délai d'expiration de la temporisation sécurité-défaut (LOE). L'écho sera pris en compte pour traitement si CONFIDENCE (FIABILITÉ) (2.4.7.1) (Page 104) est supérieur à...
  • Page 105: Sampling (Échantillonnage) (2.4.6.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) ECHO MARKER (MARQUEUR ÉCHO) (2.4.5.5) Réglage d'usine : Plage de réglage : 5 à 95% Objet : Définit le point sur l'écho sélectionné sur lequel sera basée la valeur mesu- rée. Description : Utiliser cette fonction si le niveau mesuré...
  • Page 106: Down Sampling (Valeur D'échantillonnage Inférieure) (2.4.6.3.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.4.9 DOWN SAMPLING (VALEUR D'ÉCHANTILLONNAGE INFÉRIEURE) (2.4.6.3.) Réglage d'usine : Plage de réglage : 1 à 50 Objet : Définit le nombre d'échos consécutifs qui doivent apparaître en dessous de l’écho actuellement sélectionné avant la validation de la mesure. 8.2.4.10 ECHO LOCK WINDOW (FENÊTRE DE VERROUILLAGE DE L'ÉCHO) (2.4.6.4.) Réglage d'usine :...
  • Page 107: Tvt Setup (Réglage Tvt) (2.4.8.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) 8.2.4.12 TVT SETUP (RÉGLAGE TVT) (2.4.8.) AUTO ECHO SUPPRESSION (SUPPRESSION AUTOMATIQUE DES ÉCHOS PARASITES) (2.4.8.1.) Remarque Assistant AFES Il est recommandé de régler la Suppression automatique des échos parasites via SIMATIC PDM ou via la commande locale en utilisant l'assistant Suppression auto écho parasites. Associée à...
  • Page 108: Tvt Shaper (Mise En Forme Tvt) (2.4.9.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) SHAPER MODE (MISE EN FORME) (2.4.8.4) Réglage d'usine : Plage de réglage : ON, OFF Objet : Active/désactive la mise en forme de la TVT. 8.2.4.13 TVT SHAPER (MISE EN FORME TVT) (2.4.9.) Remarque •...
  • Page 109: Aifb1

    Objet : Utilisé pour solliciter un mode de fonctionnement du bloc fonctionnel entrée analo- gique. Permet de commuter le SITRANS LR560 en mode Manuel (utilisé avec la Simulation) ou Hors service pour des raisons de maintenance. Pour accéder à l'ensemble des fonctions disponibles il est préférable d'utiliser cette fonction uniquement avec SIMATIC PDM.
  • Page 110: Label (Étiquette) (2.5.4.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) ① ② Point de référence du capteur Point d'étalonnage maximum (niveau pro- cess plein) ③ ④ Distance (SV2) Niveau (SV1) ⑤ Point d'étalonnage minimum (niveau process vide) 8.2.5.4 LABEL (ÉTIQUETTE) (2.5.4.) Identification définie par l'utilisateur 8.2.5.5 INPUT SCALING (RÉGLAGE ENTRÉE) (2.5.5.) UPPER VALUE (VALEUR SUPÉRIEURE) (2.5.5.1.)
  • Page 111: Output Scaling (Réglage Sortie) (2.5.6.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) LOWER VALUE (VALEUR INFÉRIEURE) (2.5.5.2.) Réglage d'usine : Plage de réglage : Plage : -999999 ... 999999 Objet : Définit la limite inférieure opérationnelle de la valeur d'entrée (Échelle valeur process) en unité PV (volume/niveau). L'échelle valeur process permet de prédéfinir la valeur d'entrée selon les valeurs définies par l'utilisateur.
  • Page 112: Display (Affichage) (2.5.8.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) LO LIMIT WARNING (AVERTISSEMENT LIMITE INFÉRIEURE) (2.5.7.3.) Réglage d'usine : -999 Plage de réglage : Plage : -999999 ... 999999 Objet : Réglage du seuil d'avertissement inférieur en unité AIFB 1. LO LIMIT ALARM (ALARME SEUIL INFÉRIEUR) (2.5.7.4.) Réglage d'usine : -999 Plage de réglage :...
  • Page 113: Fail-Safe (Sécurité-Défaut) (2.5.9.)

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) UNIT (UNITÉ) (2.5.8.2.) Remarque SIMATIC PDM propose un plus grand choix d'unités de mesure. Réglage d'usine : Plage de réglage m, cm, mm, ft, in, % Objet : Unité de mesure affichée avec la valeur de sortie. Paramètres associés : OUT UNIT TEXT (UNITÉ...
  • Page 114: Aifb2

    Description des paramètres 8.2 SETUP (CONFIGURATION) (2.) VALUE (VALEUR) (2.5.9.2.) Remarque FAIL-SAFE (SÉCURITÉ-DÉFAUT) (2.5.9.) (Page 111) doit être réglé sur SUB VALUE (valeur de remplacement) avant de pouvoir définir ce paramètre. Réglage d'usine : Plage de réglage : Plage : -999999 ... 999999 Objet : Valeur par défaut définie par l'utilisateur pour la valeur de sortie, en cas de défaut du capteur ou de l'électronique.
  • Page 115: Filtering (Filtrage) (2.8.)

    Description des paramètres 8.3 DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) 8.2.8 FILTERING (FILTRAGE) (2.8.) 8.2.8.1 NARROW ECHO FILTER (FILTRE ÉCHO ÉTROIT) (2.8.1.) Réglage d'usine : 0 = OFF Plage de réglage : 0 à 255, plus grand = plus large Objet : Filtre les échos présentant une largeur spécifique. Description : Pour retirer un écho parasite du Profil écho, multiplier sa largeur en mm par 0,006.
  • Page 116 Description des paramètres 8.3 DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) Pour demander un profil via le programmateur portatif : Remarque L'icône sélectionnée est accentuée. Accéder à ce paramètre et appuyer sur la flèche DROITE. Pour plus de détails voir Obtention d'un profil écho (Page 59). ①...
  • Page 117: Fault Reset (Réinitialisation Défaut) (3.2.)

    Description des paramètres 8.3 DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) 8.3.2 FAULT RESET (RÉINITIALISATION DÉFAUT) (3.2.) Objet : Réinitialise le défaut suivant (Prise en compte défaut). Description : L'annulation d'un défaut dans un paramètre faisant partie d'un "ensemble de maintenance", annule automatiquement un défaut dans le deuxième paramètre de l'ensemble.
  • Page 118: Minimum Value (Valeur Minimale) (3.4.1.)

    Description des paramètres 8.3 DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) 8.3.4 MINIMUM VALUE (VALEUR MINIMALE) (3.4.1.) Remarque Lecture/écriture Lecture seule en PDM ou AMS. Ecriture possible avec le programmateur portatif. Affichage (en °C) de la température minimale enregistrée à l'intérieur du boîtier (électronique). Les valeurs max. / min. sont maintenues tant que l'appareil n'est pas mis hors tension.
  • Page 119: Condensed Status (Etat Condensé) (3.5.)

    Description des paramètres 8.3 DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) 8.3.7 CONDENSED STATUS (ETAT CONDENSÉ) (3.5.) Lorsque ENABLE (ACTIVER) (3.5.1.) (Page 117) est sélectionné, il est possible de régler la gravité des erreurs, et définir la réponse de l'appareil en fonction des besoins de l'application.
  • Page 120: Event Index (Index Événement) (3.6.1.)

    Description des paramètres 8.3 DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) 8.3.8 EVENT INDEX (INDEX ÉVÉNEMENT) (3.6.1.) Plage de Index Code Description événement événement événement réglage : Perte d’écho Pas d'alimentation Echelle Bloc transducteur de niveau (LTB) Capteur de température interne Température interne haute Plage PV AIFB1 Plage PV AIFB2 Erreur interne...
  • Page 121: Event Status (État Événement) (3.6.2.)

    Description des paramètres 8.3 DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) 8.3.9 EVENT STATUS (ÉTAT ÉVÉNEMENT) (3.6.2.) Réglage d'usine : Incorrect : alarme de maintenance Plage de réglage : Bon : maintenance requise Bon : maintenance exigée Incertain : maintenance exigée Incorrect : alarme de maintenance Incertain : associé...
  • Page 122: Event Diagnosis (Diagnostic Événement) (3.6.3.)

    Description des paramètres 8.3 DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIC) (3.) 8.3.10 EVENT DIAGNOSIS (DIAGNOSTIC ÉVÉNEMENT) (3.6.3.) Réglage d'usine : Alarme de maintenance Plage de réglage : Etat OK Maintenance requise Maintenance exigée Alarme de maintenance Conditions du processus non valides Essai fonctionnel ou simulation Objet : Permet d'attribuer un des diagnostics indiqués ci-dessous, aux événements indiqués en EVENT INDEX (INDEX ÉVÉNEMENT) (3.6.1.) (Page 118).
  • Page 123: Peak Values (Valeurs Crête) (3.7.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.3.11 PEAK VALUES (VALEURS CRÊTE) (3.7.) Description : Pour visualiser via SIMATIC PDM : Ouvrir le menu View (Affichage) - Device Diagnostics (Diagnostic appareil), sélectionner Device • Status (État de l'appareil), et cliquer sur l'onglet Device Status (État de l'appareil). Pour plus de dé- tails voir Diagnostic (Page 83).
  • Page 124: Master Reset (Raz Usine) (4.2.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.2 MASTER RESET (RAZ USINE) (4.2.) Remarque • La réinitialisation de l'appareil peut nécessiter la reprogrammation. Ceci dépend notamment de l'option choisie ci-dessous. • Pendant une réinitialisation, une perte de la communication peut se produire. Plage de réglage : Standard Defaults (Valeurs Réinitialise tous les paramètres, à...
  • Page 125: Poweron Resets (Raz Démarrages) (4.4.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.4 POWERON RESETS (RAZ DÉMARRAGES) (4.4.) En lecture seule, sauf si WRITE PROTECT (PROTECTION EN ÉCRITURE) (6.2.1.) (Page 137) = Déverrouillage (2457). Nombre de remises sous tension depuis la sortie d'usine. En SIMATIC PDM, ouvrir le menu Device (Appareil) > Wear (Usure). 8.4.5 LCD BACKLIGHT (RÉTROÉCLAIRAGE) (4.5.) Réglage d'usine :...
  • Page 126: Remaining Device Lifetime (Durée De Vie Restante De L'appareil) (4.7.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.7 REMAINING DEVICE LIFETIME (DURÉE DE VIE RESTANTE DE L'APPAREIL) (4.7.) Remarque • Quatre groupes de paramètres permettent de contrôler la Durée de vie de l'appareil/du capteur et d'établir des calendriers de Maintenance/d'Entretien par rapport à la durée de fonctionnement, sans un programme d'entretien régulier, voir REMAINING SENSOR LIFE (DURÉE DE VIE RESTANTE DU CAPTEUR) (4.8.) (Page 127), SERVICE SCHEDULE (CALENDRIER D'ENTRETIEN) (4.9.) (Page 130) et CALIBRATION...
  • Page 127: Lifetime Expected (Estimation De Vie Totale) (4.7.1.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.7.1 LIFETIME EXPECTED (ESTIMATION DE VIE TOTALE) (4.7.1.) Remarque La durée de fonctionnement se calcule toujours en années. La modification des unités concerne uniquement la visualisation des paramètres Durée de vie restante de l'appareil à partir de SIMATIC PDM.
  • Page 128: Reminder 2 (Demanded) (Rappel 2 (Exigé)) (4.7.6.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.7.6 REMINDER 2 (DEMANDED) (RAPPEL 2 (EXIGÉ)) (4.7.6.) Réglage d'usine : 0,019 ans Plage de réglage : 0 ... 20 ans Objet : Si la valeur de REMAINING LIFETIME (DURÉE DE VIE RESTANTE) (4.7.3.) (Page 125) est inférieure ou égale à...
  • Page 129: Remaining Sensor Lifetime (Durée De Vie Restante Du Capteur) (4.8.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.8 REMAINING SENSOR LIFETIME (DURÉE DE VIE RESTANTE DU CAPTEUR) (4.8.) 8.4.8.1 REMAINING SENSOR LIFE (DURÉE DE VIE RESTANTE DU CAPTEUR) (4.8.) Remarque • Quatre groupes de paramètres permettent de contrôler la Durée de vie de l'appareil/du capteur et d'établir des calendriers de Maintenance/d'Entretien par rapport à...
  • Page 130: Lifetime Expected (Estimation De Vie Totale) (4.8.1.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.8.2 LIFETIME EXPECTED (ESTIMATION DE VIE TOTALE) (4.8.1.) Remarque La durée de fonctionnement se calcule toujours en années. La modification des unités concerne uniquement la visualisation des paramètres Durée de vie restante du capteur à partir de SIMATIC PDM.
  • Page 131: Reminder 1 (Required) (Rappel 1 (Requis)) (4.8.5.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.8.6 REMINDER 1 (REQUIRED) (RAPPEL 1 (REQUIS)) (4.8.5.) Réglage d'usine : 0,164 ans Plage de réglage : 0 ... 20 ans Objet : Si la valeur de REMAINING LIFETIME (DURÉE DE VIE RESTANTE) (4.8.3.) (Page 128) est inférieure ou égale à...
  • Page 132: Service Schedule (Calendrier D'entretien) (4.9.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.9 SERVICE SCHEDULE (CALENDRIER D'ENTRETIEN) (4.9.) 8.4.9.1 SERVICE SCHEDULE (CALENDRIER D'ENTRETIEN) (4.9.) Remarque • Quatre groupes de paramètres permettent de contrôler la Durée de vie de l'appareil/du capteur et d'établir des calendriers de Maintenance/d'Entretien par rapport à la durée de fonctionnement, sans un programme d'entretien régulier, voir REMAINING DEVICE LIFETIME (DURÉE DE VIE RESTANTE DE L'APPAREIL) (4.7.) (Page 124), REMAINING SENSOR LIFE (DURÉE DE VIE RESTANTE DU CAPTEUR) (4.8.)
  • Page 133: Service Interval (Intervalle D'entretien) (4.9.1.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.9.2 SERVICE INTERVAL (INTERVALLE D'ENTRETIEN) (4.9.1.) Remarque La durée de fonctionnement se calcule toujours en années. La modification des unités concerne uniquement la visualisation des paramètres Durée de vie restante du capteur à partir de SIMATIC PDM.
  • Page 134: Reminder 1 (Required) (Rappel 1 (Requis)) (4.9.5.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.9.6 REMINDER 1 (REQUIRED) (RAPPEL 1 (REQUIS)) (4.9.5.) Réglage d'usine : 0,164 ans Plage de réglage : 0 ... 20 ans Objet : Si la valeur de TIME UNTIL NEXT SERVICE (PROCHAIN ENTRETIEN) (4.9.3.) (Page 131) est inférieure ou égale à...
  • Page 135: Calibration Schedule (Calendrier D'étalonnage) (4.10.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.10 CALIBRATION SCHEDULE (CALENDRIER D'ÉTALONNAGE) (4.10.) 8.4.10.1 CALIBRATION SCHEDULE (CALENDRIER D'ÉTALONNAGE) (4.10.) Remarque • Quatre groupes de paramètres permettent de contrôler la Durée de vie de l'appareil/du capteur et d'établir des calendriers de Maintenance/d'Entretien par rapport à la durée de fonctionnement, sans un programme d'entretien régulier, voir REMAINING DEVICE LIFETIME (DURÉE DE VIE RESTANTE DE L'APPAREIL) (4.7.) (Page 124), REMAINING SENSOR LIFE (DURÉE DE VIE RESTANTE DU CAPTEUR) (4.8.)
  • Page 136: Calibration Interval (Intervalle D'étalonnage) (4.10.1.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) 8.4.10.2 CALIBRATION INTERVAL (INTERVALLE D'ÉTALONNAGE) (4.10.1.) Remarque La durée de fonctionnement se calcule toujours en années. La modification des unités concerne uniquement la visualisation des paramètres de l'Intervalle d'étalonnage à partir de SIMATIC PDM. Réglage d'usine : 1,0 an Plage de réglage :...
  • Page 137: Reminder 1 (Required) (Rappel 1 (Requis)) (4.10.5.)

    Description des paramètres 8.4 SERVICE (ENTRETIEN) (4.) Réglage d'usine : Temporisation OFF Plage de réglage : Temporisation OFF ON NO LIMITS (ON - AUCUNE LIMITE) ON - Vérification rappels 1 et 2 ON - Rappel 2 (Maintenance exigée) vérifié Objet : Permet à...
  • Page 138: Acknowledge Status (Prise En Compte État) (4.10.8.)

    Description des paramètres 8.5 COMMUNICATION (5.) 8.4.10.9 ACKNOWLEDGE STATUS (PRISE EN COMPTE ÉTAT) (4.10.8.) Indique le niveau du rappel de maintenance pris en compte. En SIMATIC PDM, ouvrir le menu Diagnostics (Diagnostic) > Device Diagnostics (Diagnostic appareil), cliquer sur l'onglet Maintenance, et vérifier la fenêtre Calibration Schedule Status (État du calendrier d'étalonnage).
  • Page 139: Profibus Identification (5.2)

    (utilise un fichier GSD générique, pour 2 AIFB) [ident # = 0x9701] MANUFACTURER Spécifique au fabricant (FABRICANT) (utilise les fichiers EDD et GSD Siemens, per- mettant d'identifier le LR560 [PROFIBUS PA]) [ident # = 0x816B] STD – AIFB 1 ONL. Profil standard AIFB 1 uniquement (uniq.)
  • Page 141: Service Et Maintenance

    ATTENTION Réparation non autorisée d'appareils protégés contre les explosions Risque d'explosion en zones à risque • Seul le personnel technique Siemens est autorisé à intervenir sur l'appareil pour le réparer. LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 142: Nettoyage

    Service et maintenance 9.2 Nettoyage IMPORTANT Pénétration de l'humidité à l'intérieur du boîtier Dommages causés à l'appareil. • Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil lors des travaux de nettoyage et de maintenance. ATTENTION Fuites dans le circuit du gaz de mesure Risque d'empoisonnement.
  • Page 143: Travaux De Maintenance Et De Réparation

    Service et maintenance 9.3 Travaux de maintenance et de réparation Travaux de maintenance et de réparation ATTENTION Maintenance durant l'exploitation continue en zone à risque d'explosion Il existe a un risque d'explosion lorsque des travaux de réparation ou de maintenance sont effectués sur l'appareil en zone à...
  • Page 144 Service et maintenance 9.3 Travaux de maintenance et de réparation ATTENTION Boîtier ouvert Risque d'explosion dans les zones à risque d'explosion dû à des composants chauds et/ou à des condensateurs chargés à l'intérieur de l'appareil. Pour ouvrir l'appareil dans une zone à risque d'explosion : 1.
  • Page 145: Procédure De Retour

    Formulaires requis ● Bon de livraison ● Bordereau d'expédition de retour de marchandise (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) avec les informations suivantes : – Produit (description de l'article) – Nombre d'appareils/de pièces de rechange renvoyés – Raison du retour de l'article ou des articles ●...
  • Page 146: Mise Au Rebut

    De plus amples informations sur les appareils qui comportent des batte- ries sont disponibles sur : Informations à propos de la batterie / retour de produit (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 147: Diagnostic Et Dépannage

    Diagnostic et dépannage 10.1 Icônes d'état de l'appareil Icône Niveau de priorité Signification Alarme de maintenance • Valeurs de mesure invalides • Avertissement maintenance : maintenance requise immédiatement • Signal de mesure encore valide • Maintenance requise • Signal de mesure encore valide •...
  • Page 148: Codes De Défaut Généraux

    Corriger la plage de configuration. • Si le défaut persiste, contacter votre représentant • Siemens. S : 2 Obtention du profil impossible ; tension Réparation requise : contacter votre représentant local d’alimentation non-conforme à la plage de Siemens.
  • Page 149 (EXIGÉ)) (4.10.6.) (Page 135). S : 25 Erreur interne. Redémarrer l'appareil. Si le défaut persiste, contacter votre représentant Siemens. S : 28 Défaut interne de l'appareil provoqué par une Réparation requise : contacter votre représentant local erreur de la mémoire RAM.
  • Page 150 EEPROM endommagée. Réparation requise : contacter votre représentant local Siemens. S : 30 EEPROM altérée. Redémarrer l'appareil. Si le défaut persiste, contacter votre représentant Siemens. S : 31 Erreur Flash. Réparation requise : contacter votre représentant local Siemens. S : 32 Divergence numéro d'IDENT.
  • Page 151: Dépannage

    élevée • repositionner • endommagement • La mesure affichée ne Le SITRANS LR560 traite un écho repositionner le SITRANS LR560 • reflète pas les varia- parasite, associé à une paroi/un vérifier le manchon ou la rehausse (bavures, sou- •...
  • Page 152 SUPPRESSION AUTO) (2.4.8.2.) (Page 105) utiliser un déflecteur de mousse ou un tube tranquilli- • sateur remplissage du matériau repositionner le SITRANS LR560 • Réaction lente de la réglage de FILL RATE/MIN augmenter le temps de réponse si possible •...
  • Page 153: Dépannage De La Communication

    Vérifier le réseau et confirmer que l'API communique • avec l'appareil. Si les problèmes persistent, consulter page Web (www.siemens.com/LR560), rubrique FAQ concernant le SITRANS LR560, ou contacter votre représentant Siemens. LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 154 Diagnostic et dépannage 10.4 Dépannage de la communication LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 155: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Remarque Spécifications de l'appareil Siemens vérifie ces informations pour garantir la conformité totale avec les caractéristiques du système, mais se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment. 11.1 ALIMENTATION Alimentation par le bus 9 ... 32 V CC, selon la norme CEI 61158-2 (PROFIBUS PA) Courant absorbé...
  • Page 156: Construction

    Caractéristiques techniques 11.3 Construction 11.3 Construction Raccord process : Brides universelles, face plane 3"/80 mm, 4"/100 mm, 6"/150 mm Matériau : acier inoxydable 316L (1.4404 ou 1.4435) ou 304 Bride d'orientation 3"/80 mm, 4"/100 mm, 6"/150 mm Matériau : aluminium moulé, revêtement poudre de polyuréthane Bride universelle avec 3"/80 mm, 4"/100 mm, 6"/150 mm...
  • Page 157: Process

    Caractéristiques techniques 11.5 Process Conditions de fonctionnement conformes à la norme CEI 60770-1 Température ambiante 15 ... 25 °C (59 ... 77 °F) Humidité 45 ... 75% humidité relative Pression ambiante 860 ... 1060 mbar g (86000 ... 106000 N/m 11.5 Process Température et pression...
  • Page 158: Données D'homologation

    Caractéristiques techniques 11.7 Données d'homologation 11.7 Données d'homologation Remarque Homologations Les homologations applicables sont indiquées sur l'étiquette de l'appareil. Usage général , FM, CE, RCM USA/C Radio Europe (RED), FCC, Industry Canada Zone à Anti-étincelles/à énergie ATEX II 3G Ex nA/nL IIC T4 Gc risque d'ex- limitée rope/International...
  • Page 159: Programmateur (Clavier Infrarouge)

    Année 2014 : Code alpha = E Année 2020 : Code alpha = M Année 2015 : Code alpha = F Programmateur portatif SI (sécurité intrinsèque) Siemens Milltronics pour zones dangereuses et usage général (batterie non remplaçable). Homologations FM/CSA Classe I, II, III, Div. 1, Gr. A - G T6 ATEX II 1GD Ex ia IIC T4 Ga Ex iaD 20 T135 °C...
  • Page 160 Caractéristiques techniques 11.8 Programmateur (clavier infrarouge) LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 161: Plans D'encombrement

    Plans d'encombrement 12.1 SITRANS LR560 avec bride universelle en acier inoxydable, face plane Remarque Perçages de la bride et dimensions Pour plus d'informations sur les perçages et dimensions, voir Bride universelle perforée (Page 164). Dimensions en mm (inch) ① ⑧...
  • Page 162: Sitrans Lr560 Avec Bride D'orientation 3

    Plans d'encombrement 12.2 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 3" 12.2 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 3" Remarque Perçages de la bride et dimensions Pour plus d'informations sur les perçages et dimensions, voir Bride universelle perforée (Page 164). Dimensions en mm (inch) ①...
  • Page 163: Sitrans Lr560 Avec Bride D'orientation 4" Et 6

    Plans d'encombrement 12.3 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 4" et 6" 12.3 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 4" et 6" Remarque Perçages de la bride et dimensions Pour plus d'informations sur les perçages et dimensions, voir Bride universelle perforée (Page 164).
  • Page 164 Plans d'encombrement 12.3 SITRANS LR560 avec bride d'orientation 4" et 6" Clé à ergot Une clé à ergot pour desserrer l'anneau de blocage du dispositif d'orientation est fournie avec l'appareil, conditionnée séparément. LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 165: Sitrans Lr560 Pourvu De Bride Avec Marquage

    Plans d'encombrement 12.4 SITRANS LR560 pourvu de bride avec marquage 12.4 SITRANS LR560 pourvu de bride avec marquage Remarque Perçages de la bride et dimensions Pour plus d'informations sur les perçages et dimensions, voir Bride avec marquage (Page 166). Dimensions en mm (inch) ①...
  • Page 166: Bride Universelle Perforée

    Plans d'encombrement 12.5 Bride universelle perforée 12.5 Bride universelle perforée Remarque Matériel de fixation (boulonnerie, étanchéité) Il incombe à l'utilisateur de choisir le matériel de fixation (boulonnerie, étanchéité) adapté aux spécifications de la bride et aux conditions de service attendues dans l'application. ①...
  • Page 167 Plans d'encombrement 12.5 Bride universelle perforée Dimensions de la bride perforée et dispositif d'orientation Dimension Diamètre Épaisseur Ø d'entre Ø d'entre Rayon entre Nombre de de la con- ext. bride axes max. axes min. les axes trous duite 3 (80) 7,87 (200) 0,38 (9.65) 6,30 (160)
  • Page 168: 12.6 Bride Avec Marquage

    Plans d'encombrement 12.6 Bride avec marquage 12.6 Bride avec marquage ① ④ diamètre d'entre axes minimum diamètre ext. bride ② rayon entre les axes ⑤ épaisseur ③ ⑥ diamètre d'entre axes maximum section A-A Dimensions de la bride avec marquage Dimension Diamètre Épaisseur...
  • Page 169: Plaque D'identification (Versions Résistantes À La Pression)

    Plans d'encombrement 12.7 Plaque d'identification (versions résistantes à la pression) 12.7 Plaque d'identification (versions résistantes à la pression) Pour les versions résistantes à la pression uniquement, la plaque d'identification contient les informations suivantes : Elément Texte modèle Commentaires/description CONNECTION SERIES ASME B16.5/ EN 1092-1/ Série de bride : schéma de perçage JIS B 2220 bride selon les standards...
  • Page 170 Plans d'encombrement 12.7 Plaque d'identification (versions résistantes à la pression) LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 171: Référence Technique

    à la vapeur à l’intérieur de la cuve. Les ondes électromagnétiques ne sont pas atténuées par la poussière. SITRANS LR560 associe une composante électronique abritée dans un boîtier, une antenne et un raccord process adapté. Le circuit électronique génère un signal radar (78 GHz) dirigé...
  • Page 172: A.4 Traitement De L'écho

    Traitement de l'écho A.4.1 Process Intelligence Les appareils radar Siemens s'appuient sur une technologie exclusive de traitement des signaux, appelée Process Intelligence. Process Intelligence garantit des mesures très fiables quelles que soient les conditions dynamiques présentes dans la cuve contrôlée. La technologie intégrée Process Intelligence s'adapte constamment aux variations présentes à...
  • Page 173 Référence technique A.4 Traitement de l'écho ① TVT par défaut ② profil écho ③ niveau de matériau ④ marqueur écho L'appareil considère tous les échos situés au dessus de la courbe TVT potentiellement fiables. Chaque crête est identifiée par rapport à sa taille, surface, hauteur au dessus de la courbe TVT, et fiabilité.
  • Page 174 Référence technique A.4 Traitement de l'écho CLEF (Constrained Leading Edge Fit) ● S'appuie sur le front de montée de l'écho. ● Utilisé essentiellement pour le traitement de l'écho des produits à faible constante diélectrique. Lorsqu'une cuve à fond plat est presque vide, il est possible que l'écho d'un produit à faible constante diélectrique soit plus faible que celui reflété...
  • Page 175: Clef Range (Portée Clef) (2.4.5.4)

    Il existe deux méthodes de vérification des mesures radar : Verrouillage désactivé Le SITRANS LR560 réagit immédiatement à tout nouvel écho sélectionné (dans les seuils définis par la Vitesse max. de remplissage/vidange). Ceci peut influer sur la fiabilité des mesures.
  • Page 176: A.4.6 Auto False Echo Suppression (Suppression Automatique Des Échos Parasites) (2.4.8.1.)

    Référence technique A.4 Traitement de l'écho A.4.6 AUTO FALSE ECHO SUPPRESSION (SUPPRESSION AUTOMATIQUE DES ÉCHOS PARASITES) (2.4.8.1.) Remarque Pour plus de détails sur l'utilisation de cette fonction à partir du programmateur portatif, voir ASSISTANT AFES (1.2.) (Page 88). La Suppression automatique des échos parasites est conçue pour scruter un environnement spécifique (par exemple, une cuve présentant des structures internes connues).
  • Page 177 Référence technique A.4 Traitement de l'écho Exemple avant la Suppression automatique des échos parasites ① TVT par défaut ② écho parasite ③ écho du matériau ④ point de référence du capteur ⑤ Pt d'étalonnage max. = 1 m ⑥ obstruction à 13 m ⑦...
  • Page 178: A.4.7 Plage De Mesure

    NEAR RANGE (PORTÉE MINIMALE) (2.4.1.) (Page 99) La Portée minimale permet au SITRANS LR560 de ne pas tenir compte de la zone située devant l'antenne. La valeur par défaut de la zone morte est 27,8 cm (0.91 ft) depuis le point de référence du capteur.
  • Page 179: A.6 Amortissement

    Référence technique A.6 Amortissement Amortissement FILTER TIME CONSTANT (CONSTANTE DE TEMPS FILTRE) (2.5.8.1.) (Page 110) ajuste la réaction à des variations soudaines de niveau. Il s'agit d'un filtre exponentiel. Unité de mesure applicable : secondes. Après 5 constantes de temps, la sortie augmente de manière exponentielle : de 63,2% de la variation (première constante de temps) à...
  • Page 180: A.7.2 Fonctionnement Sécurité-Défaut

    Référence technique A.7 Perte d'écho (LOE) A.7.2 Fonctionnement Sécurité-défaut Le réglage Sécurité-défaut provoque la commutation du process en mode sécurisé, en cas de défaut ou panne. On définit ainsi la valeur affichée en cas de défaut. Si une perte de puissance ou de signal se produit, la réponse sera celle associée à...
  • Page 181: A.8 Boucle De Courant

    Référence technique A.8 Boucle de courant Boucle de courant A.8.1 Limitation de température ① température ambiante –40 °C ... 80 °C (–40 °F ... 176 °F) ② température de process : –40 ... +100 °C (–40 ... +212 °F) ou –40 ...
  • Page 182 Référence technique A.8 Boucle de courant LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 183: Structure Profil Profibus Pa

    Structure profil PROFIBUS PA Conception appareil niveau PROFIBUS Conçu selon le modèle de bloc profil, cet appareil est un instrument PA, Profil Version 3.01. Les paramètres profil standard permettent de programmer le bloc transducteur niveau. Modèle bloc Le Modèle bloc détermine comment les valeurs mesurées sont enregistrées et traitées. Toutes les données sont visualisées par rapport au DCS ou de l'API.
  • Page 184: B.3 Groupes De Fonction Bloc Transducteur

    Structure profil PROFIBUS PA B.3 Groupes de fonction bloc transducteur Blocs de fonction entrée analogique AIFB1 et AIFB2 Les deux AIFB sont complètement indépendants l'un de l'autre. Ils employent la valeur de mesure fournie par le Bloc transducteur [Valeur primaire (VP), Valeur secondaire 1 (VS1), ou Valeur secondaire 2 (VS2)], et déclenchent les vérifications de qualité, réglages et commutations en mode Sécurité-défaut, tel que nécessaire.
  • Page 185: B.4 Fonctionnement Du Bloc Transducteur

    Structure profil PROFIBUS PA B.4 Fonctionnement du Bloc transducteur : Fonctionnement du Bloc transducteur : Sélection de l'écho utile avec le sous-bloc technologie capteur. Pour plus de détails sur la technologie employée par les capteurs, voir Référence technique (Page 169). La valeur du capteur (en unités du capteur) doit être comprise dans les limites de mesure.
  • Page 186: B.5 Blocs De Fonction Entrée Analogique 1 Et 2

    Structure profil PROFIBUS PA B.5 Blocs de fonction entrée analogique 1 et 2 Blocs de fonction entrée analogique 1 et 2 La valeur transmise à l'AIFB est une valeur avec un état. Voir Groupes de fonction Bloc transducteur (Page 182) pour une représentation graphique. Conversion sortie Les Blocs de fonction entrée analogique peuvent modifier la valeur de sortie.
  • Page 187: B.9 Fonctionnement D'un Bloc De Fonction Entrée Analogique

    Structure profil PROFIBUS PA B.9 Fonctionnement d'un Bloc de fonction entrée analogique Fonctionnement d'un Bloc de fonction entrée analogique Le AIFB effectue une conversion linéaire vers l'unité souhaitée. 1. La valeur d'entrée AIFB correspond à la valeur de sortie transformée du Bloc transducteur, en unités du Bloc transducteur.
  • Page 188 Structure profil PROFIBUS PA B.10 groupes de fonction AIFB LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 189: Communication Profibus Pa

    Communication PROFIBUS PA Le SITRANS LR560 (PROFIBUS PA) est un appareil PA, Version 3.01 du Profil. Il est compatible avec un Maître Classe 1 pour l'échange de données cycliques et acycliques, et Classe 2 pour les données acycliques. Seul un réseau PROFIBUS PA permet d'accéder à...
  • Page 190: C.6 Terminaison De Bus

    Pour déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une ligne de bus, calculer la consommation de courant maximale de chaque appareil à connecter : 13,5 mA pour SITRANS LR560. Par sécurité, prévoir une réserve de courant. Adresse PROFIBUS Chaque appareil sur le réseau doit avoir une adresse PROFIBUS individuelle. Pour définir l'adresse PROFIBUS, consulter DEVICE ADDRESS (ADRESSE DE L'APPAREIL) (5.1.)
  • Page 191: C.9 Fonctionnement En Tant Qu'appareil Profil

    Configuration PROFIBUS PA à partir d'un API S7-300/400 1. Si SITRANS LR560 ne figure pas parmi les appareils listés en STEP 7, télécharger le fichier GSD à partir du site internet Siemens puis l'importer en STEP 7. Accéder à LR560 (www.siemens.com/LR560) et cliquer Downloads (Téléchargements).
  • Page 192: Données Cycliques/Acycliques

    Communication PROFIBUS PA C.12 Données cycliques/acycliques C.12 Données cycliques/acycliques Il existe deux alternatives pour obtenir des données à partir de PROFIBUS PA. Les données cycliques sont fournies à chaque balayage du bus ; les données acycliques sont fournies sur demande. Les données relatives aux entrées sont demandées à...
  • Page 193: C.14 Octet D'état

    Communication PROFIBUS PA C.14 Octet d'état C.14 Octet d'état Deux types d'octets d'état sont possibles avec PROFIBUS PA : ● octet d'état : initialement définie dans le Profil Standard V3.0 ● état condensé : octet d'état alternatif défini dans le Profil Standard V3.01 L'utilisateur peut définir le type d'octet d'état renvoyé...
  • Page 194: C.15 Etat Condensé

    Communication PROFIBUS PA C.15 Etat condensé C.15 Etat condensé Ces codes sont disponibles lorsque l'état condensé est activé. Voir Etat condensé (3.4.) pour plus de détails. Etat condensé (BON) Valeur hexa- Etat – BON Description décimale 0x80 BON – ok Aucune erreur ou condition spéciale n'est associée à...
  • Page 195 Communication PROFIBUS PA C.15 Etat condensé Etat condensé (DOUTEUX) Valeur hexa- Etat - DOUTEUX Description décimale 0x73 DOUTEUX – Indique le début de la simulation. valeur simulée, Simulation d'une valeur mesurée ou modification du mode entrée début bloc de fonction, AUTO à MAN. L'état reste actif durant au moins 10 secondes : •...
  • Page 196: C.16 Diagnostic

    Communication PROFIBUS PA C.16 Diagnostic C.16 Diagnostic Toutes les informations relatives au diagnostic représentées ci-après peuvent être visualisées via PDM. C.17 Réponse diagnostic (disponible de façon cyclique) Lors de l'échange de données DPV0, l'esclave PROFIBUS PA prévient le maître des erreurs graves.
  • Page 197: C.19 Diagnostic Mode Étendu

    Communication PROFIBUS PA C.19 Diagnostic mode étendu C.19 Diagnostic mode étendu Diagnostic mode étendu Valeurs hexadécimales Octet Description Type d'indication 0x01000000 Défaillance de l'électronique 0x02000000 Défaillance mécanique 0x04000000 Température moteur trop élevée 0x08000000 Température de l'électronique trop élevée 0x10000000 Erreur de mémoire 0x20000000 Erreur d'acquisition de la mesure 0x40000000...
  • Page 198: C.20 Diagnostic Mode Condensé

    Communication PROFIBUS PA C.20 Diagnostic mode condensé C.20 Diagnostic mode condensé Diagnostic mode condensé Valeurs hexadéci- Octet Description Type d'indication males 0x01000000 Défaillance de l'électronique 0x02000000 Défaillance mécanique 0x04000000 Température moteur trop élevée 0x08000000 Température de l'électronique trop élevée 0x10000000 Erreur de mémoire 0x20000000 Erreur d'acquisition de la mesure...
  • Page 199: C.21 Diagnostics Étendus Acycliques (Codes D'erreur Généraux)

    Siemens. Obtention du profil impossible ; tension Réparation requise. Contacter votre repré- d’alimentation non-conforme à la plage sentant local Siemens. de fonctionnement de l’appareil. La valeur Limite de maintenance requise Remplacement recommandé. indique que la durée de vie utile de l'ap- pareil touche à...
  • Page 200 été respectée. S'assurer que l'appareil n'a pas été • endommagé par l'excès de chaleur et contacter un représentant Siemens pour toute réparation. Le code de défaut est affiché tant • qu'une réinitialisation manuelle n'est pas réalisée via PDM ou l'interface LCD.
  • Page 201: C.22 Données Acycliques

    C.22 Données acycliques Le SITRANS LR560 supporte jusqu'à quatre connexions simultanées par un Maître Classe 2 (connexion C2). Il supporte une connexion à un maître Classe 1 (connexion C1). Pour accéder aux paramètres d'un appareil en lecture, le maître Classe 1 doit connaître l'emplacement et l'index absolu du paramètre.
  • Page 202 Communication PROFIBUS PA C.22 Données acycliques LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 203: D Certificats Et Support

    ● Pour plus d'informations sur notre Support technique, cliquez sur Support technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Service & Support sur Internet Outre la documentation, Siemens fournit une solution d'assistance globale sur : ● Services&Assistance (http://www.siemens.com/automation/service&support) Interlocuteur personnel Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, veuillez contacter votre interlocuteur personnel Siemens à...
  • Page 204: D.3 Certificats

    Certificats et Support D.3 Certificats Certificats Vous pouvez trouver des certificats sur Internet sous LR560 (www.siemens.com/LR560) ou sur le DVD fourni. LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 205: Structure Du Menu Ihm

    Structure du menu IHM Menu IHM 1. QUICK START (MISE EN SERVICE RAPIDE) 1.1. QUICK START WIZ (ASSISTANT DE MISE EN SERVICE RAPIDE) 1.2 AFES WIZARD (ASSISTANT AFES) 1.3 CPY PAR TO DISPL. (COPIER DES PARAMÈTRES DANS L'AFFICHAGE) 1.4 CPY PAR FROM DIS. (COPIER DES PARAMÈTRES DEPUIS L'AFFICHAGE) 1.5 CPY FW TO DISPL.
  • Page 206 Structure du menu IHM E.1 Menu IHM 2.4.2 FAR RANGE (PORTÉE MAXIMALE) 2.4.3 MIN. SENSOR VALUE (VALEUR MIN. CAPTEUR) 2.4.4 MAX. SENSOR VAL. (VALEUR MAX. CAPTEUR) 2.4.5 ECHO SELECT (SÉLECTION DE L'ÉCHO) 2.4.5.1 ALGORITHM (ALGORITHME) 2.4.5.2. POS. DETECT (DÉTECTION DE POSITION) 2.4.5.3 ECHO THRESHOLD (SEUIL DE L'ÉCHO) 2.4.5.4 CLEF RANGE (PORTÉE CLEF) 2.4.5.5 ECHO MARKER (MARQUEUR ÉCHO)
  • Page 207 Structure du menu IHM E.1 Menu IHM 2.6.5 INPUT SCALING (RÉGLAGE ENTREÉ) 2.6.6 OUTPUT SCALING (RÉGLAGE SORTIE) 2.6.7 ALARMS & WARN.. (ALARMES & AVERTISS..) 2.6.8 DISPLAY (AFFICHAGE) 2.6.9 FAIL-SAFE MODE (MODE SÉCURITÉ-DÉFAUT) 2.7 MEAS. VALUES (VALEURS MESURÉES) 2.7.1 MAIN OUTPUT (SORTIE PRINCIPALE) 2.7.2 O/P NO LINEAR (SORTIE SANS LINÉARISATION) 2.7.3 O/P NO OFFSETS (SORTIE SANS DÉCALAGE) 2.8 FILTERING (FILTRAGE)
  • Page 208 Structure du menu IHM E.1 Menu IHM 4.5 LCD BACKLIGHT (RÉTROÉCLAIRAGE) 4.6 LCD CONTRAST (CONTRASTE LCD) 4.7 REMAIN. DEV. LIFE (DURÉE DE VIE RESTANTE DE L'APPAREIL) 4.7.1 LIFETIME EXPECTED (ESTIMATION DE VIE TOTALE) 4.7.2 TIME IN OPER. (DURÉE DE FONCTIONNEMENT) 4.7.3 REMAINING LIFETIME (DURÉE DE VIE RESTANTE) 4.7.4 REMINDER ACTIVATION (ACTIVATION RAPPEL) 4.7.5 REMIND.
  • Page 209 Structure du menu IHM E.1 Menu IHM 4.10.9 ACK. (PRISE EN COMPTE) 4.11 STORED SW VER. (VER LOGICIEL SW) 5. COMMUNICATION 5.1 DEVICE ADDRESS (ADRESSE DE L'APPAREIL) 5.2 PROFIBUS IDENT (IDENT. PROFIBUS) 6. SECURITY (SÉCURITÉ) 6.1 REMOTE ACCESS (ACCÈS À DISTANCE) 6.1.1 REMOTE LOCKOUT (VERROUILLAGE À...
  • Page 210 Structure du menu IHM E.1 Menu IHM LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 211: Liste Des Abréviations

    Liste des abréviations Liste des abréviations Abrégé Libellé complet Description Unités CE / FM / CSA Conformité Européenne / Factory Mu- agrément sécurité tual / Canadian Standards Association Système de commande distribuée appareil pour salle de commande constante diélectrique Electronic Device Description (Descrip- tion de l'appareil) ElectroStatic Discharge (Décharge électrostatique)
  • Page 212 Liste des abréviations F.1 Liste des abréviations LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 213: Glossaire

    Glossaire algorithme ensemble de règles ou procédures bien définies permettant de résoudre un problème suivant un nombre fini d’étapes. amortissement terme utilisé pour définir la performance d’un instrument, de la stabilisation du niveau à l’indication d'une valeur de mesure stable après une variation du niveau. angle du faisceau angle diamétralement délimité...
  • Page 214 Glossaire écho signal réfléchi dans un intervalle précis, avec suffisamment d'intensité pour être reçu et différencié du signal transmis initialement. Les échos se mesurent fréquemment en décibels, par rapport au signal transmis directement. écho parasite tout écho qui n'est pas l'écho utile réfléchi par la surface du produit visée. Les obstacles fixes dans la cuve entraînent généralement des échos parasites.
  • Page 215 Glossaire impulsion émission d’une impulsion, ou mesure. inductance propriété d’un circuit électrique grâce à laquelle un courant variable induit une force électromotrice dans le circuit ou dans un circuit voisin. Unité de mesure : henry. interface d'affichage locale afficheur LCD amovible avec boutons-poussoirs Marqueur écho marqueur utilisé...
  • Page 216 Glossaire propagation du faisceau divergence du faisceau lors de son passage dans un milieu. radar radar est l'acronyme de RAdio Detection And Ranging (détection et télémétrie radio). Appareil émetteur d’ondes électromagnétiques ; utilise la réflexion de ces ondes sur des cibles distantes pour déterminer leur présence, ou leur position.
  • Page 217: Zone Morte Haute

    Glossaire TVT (Time Varying Threshold) courbe variant avec le temps, permettant de définir le seuil minimum pour la prise en compte des échos utiles. zone morte zone mesurée à partir du point de référence du capteur, additionnée à la longueur supplémentaire de blindage.
  • Page 218 Glossaire LR560 (PROFIBUS PA) Instructions de service, 06/2018, A5E35727360-AE...
  • Page 219: Index

    Index configuration Mise en service rapide via commande locale, 55 réseau, 187 Configuration écho Abréviations et identifications, 209 accès rapide via PDM, 75 Activation, 45 Adresse appareil réglage avec l'interface utilisateur (LUI), 60 adresse bus (adresse appareil) réinitialisation à 126, 188 Demande d'assistance, 201 Adresse PROFIBUS 145, 188 démarrage...
  • Page 220 Index Garantie, 13 Nettoyage, 140 Homologations octet d'état radio, 156 codes d’état, 191 zone à risque d'explosion, 156 Identifications et abréviations voir SIMATIC PDM, 61 liste, 209 Personnel qualifié, 18 Instructions de service, 201 perte d’écho (LOE) Instructions et manuels, 201 définition, 177 Piles au lithium Retour, 144...
  • Page 221 Service, 201 Service & Support, 201 Internet, 201 SIMATIC PDM aperçu général, 187 fonctions et caractéristiques, 61 SITRANS LR560 FMCW, 169 principes de fonctionnement, 169 source d'alimentation conditions requises, 36 Suppression auto échos parasites Réglage de la mise en forme TVT, 71 via PDM, 70, 72 Temps de réponse...
  • Page 222 For more information Level measurement: www.siemens.com/level Weighing and batching systems: www.siemens.com/weighing Siemens AG Process Industries and Drives Process Automation 76181 Karlsruhe Germany © Siemens AG 2018 Subject to change without prior notice Printed in Canada A5E35727360-AE * A 5 E 35727360*...

Table des Matières