Riello Burners 554T40 GS10 Manuel D'entretien

Riello Burners 554T40 GS10 Manuel D'entretien

Brûleur gaz à air soufflé

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'entretien
Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
Montage und Bedienungsanleitung
Brûleur gaz à air soufflé
F
Gasventilatorbranders
NL
Gas-Gebläsebrenner
D
Fonctionnement à 1 allure
Eentrapsbranders
Einstufiger Betrieb
CODE
3755444
MODELE - MODEL - MODELL
GS10
TYPE - TYP
554T40
2902724 (3) - 11/2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello Burners 554T40 GS10

  • Page 1 Manuel d’entretien Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften Montage und Bedienungsanleitung Brûleur gaz à air soufflé Gasventilatorbranders Gas-Gebläsebrenner Fonctionnement à 1 allure Eentrapsbranders Einstufiger Betrieb CODE MODELE - MODEL - MODELL TYPE - TYP 3755444 GS10 554T40 2902724 (3) - 11/2008...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE DESCRIPTION DU BRULEUR ..FONCTIONNEMENT....Matériel fourni ....4.1 Réglage de la combustion .
  • Page 4: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES 2.1 DONNEES TECHNIQUES Puissance thermique 42 ÷ 116 kW 36.000 ÷ 100.000 kcal/h Pci: 8 ! 12 kWh/Nm 7.000 ÷ 10.340 kcal/Nm Gaz naturel (Famille 2) Pression: min. 16 mbar – max. 100 mbar ± Alimentation électrique Monophasée, 230 V 50Hz Moteur 230V / 0,7 A...
  • Page 5: Installation

    CHAUDIERE D’ESSAI La plage d’utilisation a été obtenue avec une chaudière d’essai conforme à la norme EN 676. CHAUDIERE COMMERCIALE L’accouplement brûleur/chaudière ne pose pas de problèmes si la chaudière est conforme à la norme EN 303 et si la chambre de combustion a des dimensions similaires à celles prévues dans la norme EN 676. Par contre, si le brûleur doit être accouplé...
  • Page 6: Positionnement Sonde - Électrode

    3.2 POSITIONNEMENT SONDE - ELECTRODE Sonde Electrode d’allumage Injecteur Sonde Electrode D5104 ATTENTION 3.3 SCHEMA ALIMENTATION DU GAZ D4320 – Conduit arrivée du gaz – Robinet de barrage (à charge de l’installateur) – Manomètre pression du gaz (à charge de l’installateur) –...
  • Page 7: Installation Électrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE 3.4.1 INSTALLATION ELECTRIQUE STANDARD Sonde LEGENDE Terre brûleur Connecteur Electrode XP6 – Prise 6 pôles XP7 – Prise 7 pôles X6 – Fiche 6 pôles Transf. d’allumage X7 – Fiche 7 pôles B4 – Signalisation de fonctionnement Boîte de contrôle h1 –...
  • Page 8: Fonctionnement

    3.4.2 INSTALLATION ELECTRIQUE AVEC CONTROLE D’ETANCHEITE VANNES (DUNGS VPS 504) A LA CHARGE DE L’INSTALLATEUR LEGENDE X6 – Fiche 6 pôles X7 – Fiche 7 pôles B4 – Signalisation de fonction- nement h1 – Compteur horaire – Interrupteur différentiel PG – Pressostat gaz mini S3 –...
  • Page 9: Réglage Volet D'air

    4.3 REGLAGE VOLET D’AIR Le volet d’air mobile (1), commandé par le servomoteur (2), donne l’ouverture complète de la boîte d’aspiration de l’air. La régulation du débit d’air se fait par le volet fixe (3), après avoir desserré les vis (4). Une fois obtenue la régulation optimale, bloquer le volet d’air par les vis (4);...
  • Page 10: Cycle De Démarrage

    4.6 CYCLE DE DEMARRAGE Normal Mise en sécurité par défaut d’allumage Thermostat Moteur Transf. d’allumage Vannes Flamme Sécurité D4172 max. 2s max. 2s Si la flamme s’éteint durant le fonctionnement, le brûleur se met en sécurité en moins d’une seconde. 4.7 DIAGNOSTIC CYCLE DE DÉMARRAGE Pendant le programme de démarrage, les indications sont expliqées dans le tableau suivant: TABLEAU CODE COULEUR...
  • Page 11: Déblocage De La Boîte De Contrôle Et

    4.8 DÉBLOCAGE DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE ET UTILISATION DE LA FONCTION DIA- GNOSTIC La boîte de contrôle fournie de série a une fonction diagnostic qui permet de déterminer facilement les cau- ses éventuelles d’un mauvais fonctionnement quelconque (signalisation: LED ROUGE). Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut attendre au moins 10 secondes après la mise en sécurité...
  • Page 12: Entretien

    La série d’impulsions émises par la boîte de contrôle indique les types de panne possibles qui sont énumérées dans le tableau suivant. SIGNAL CAUSE PROBABLE Un signal stable de flamme n’est pas détecté durant le temps de sécurité: – anomalie de la sonde d’ionisation; –...
  • Page 13: Anomalies / Remedes

    ANOMALIES / REMEDES La liste ci-dessous donne un certain nombre de causes d’anomalies et leurs remèdes. Problèmes qui se traduisent par un fonctionnement anormal du brûleur. Un défaut, dans la grande majorité des cas, se traduit par l'allumage du signal sur le bouton de réarme- ment manuel de la boîte de commande et de contrôle (10, fig.
  • Page 14 Signal Inconvénient Cause probable Remède conseillé 7 clignotements Le brûleur se met en 24 - L'électrovanne de fonctionnement fait . . . Augmenter sécurité tout de suite passer peu de gaz après l'apparition de 25 - Sonde d'ionisation mal réglée ..Régler, voir p. 4 flamme.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT NORMAL / TEMPS DE DÉTECTION FLAMME La boîte de contrôle sert également à contrôler le bon fonctionnement du brûleur (signalisation: LED VERTE constamment allumée). Pour utiliser cette fonction il faut attendre dix secondes à partir de l'allumage du brûleur et appuyer sur le bouton du coffret de sécurité...
  • Page 44 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.rielloburners.com Sous réserve de modifications - Onder voorbehoud van wijzigingen - Änderungen vorbehalten!

Ce manuel est également adapté pour:

554t40 3755444

Table des Matières