Riello Burners Gulliver BS1D Manuel D'entretien

Riello Burners Gulliver BS1D Manuel D'entretien

Brûleurs gaz à air soufflé
Masquer les pouces Voir aussi pour Gulliver BS1D:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Manuel d'entretien
Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
Bruciatori di gas ad aria soffiata
I
Gas-Gebläsebrenner
D
Brûleurs gaz à air soufflé
F
Gasventilatorbrander
NL
Funzionamento bistadio
Zweistufiger Betrieb
Fonctionnement à 2 allures
Tweetrapsbrander
CODICE
CODE
3761550
3761650
3761750
3761770
3761850
MODELLO - MODELL
MODELE
BS1D
BS2D
BS3D
BS3D
BS4D
TIPO - TYP
TYPE
915 T1
916 T1
917 T1
917 T1
918 T1
2902315 (13)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello Burners Gulliver BS1D

  • Page 1 Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Montage und Bedienungsanleitung Manuel d’entretien Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften Bruciatori di gas ad aria soffiata Gas-Gebläsebrenner Brûleurs gaz à air soufflé Gasventilatorbrander Funzionamento bistadio Zweistufiger Betrieb Fonctionnement à 2 allures Tweetrapsbrander CODICE MODELLO - MODELL TIPO - TYP CODE MODELE...
  • Page 2 Dichiarazione del produttore secondo la normativa 1. BImSchV, 1996 RIELLO S.p.A. dichiara che i seguenti prodotti rispettano i valori limite degli NOx imposti dalla normativa 1. BImSchV, 1996, § 7 (2): Herstellerbescheinigung gemäß 1. BImSchV, 1996 RIELLO S.p.A. bestätigt, daß folgende Produkte, die von der 1. BImSchV, 1996, § 7 (2) geforderten NOx - Grenzwerte einhalten: Déclaration du producteur selon la directive 1.
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE DESCRIZIONE DEL BRUCIATORE..3.6 Linea di alimentazione gas ... 1.1 Materiale a corredo ....3.7 Collegamenti elettrici.
  • Page 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DATI TECNICI TIPO 915 T1 916 T1 917 T1 918T1 ÷ ÷ ÷ ÷ 16/19 35/40 65/75 110/140 Potenza termica (1) ÷ ÷ ÷ ÷ secondo EN 267 Mcal/h 13,8/16,3 44,7 30,1/34,4 78,2 55,9/64,5 162,5 94,6/120,4 211,6 ÷ ÷...
  • Page 5: Campi Di Lavoro

    CAMPI DI LAVORO 915T1 - EN 676 915T1 - LRV 92 916T1 - EN 676 916T1 - LRV 92 EN 303 D6295 10.000 20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 kcal/h Potenza termica 917T1 - EN 676 917T1 - LRV 92 918T1 - EN 676 918T1 - LRV 92 EN 303...
  • Page 6: Installazione

    CORRELAZIONE TRA PRESSIONE DEL GAS E POTENZIALITÀ Per avere la massima potenzialità occorrono 9,3 mbar, relativamente al modello 916T1, misurati al manicotto (M2, vedi cap. 3.6, pag. 6) con camera di combustione a 0 mbar e gas G20 – Pci = 10 kWh/Nm (8.570 kcal/Nm 150.000 200.000...
  • Page 7: Fissaggio Alla Caldaia

    FISSAGGIO ALLA CALDAIA ♦ Allargare, se necessario, i fori dello schermo isolante(3) (vedi fig. 3). ♦ Fissare alla portina della caldaia (1) la flangia (5) mediante le quattro viti (4) e (se necessario) i dadi (2) interponendo lo schermo isolante (3) ma tenendo allentata una delle due viti superiori (4 )(vedi fig. 2). ♦...
  • Page 8: Rampa Gas

    RAMPA GAS, (secondo EN 676) La rampa gas viene fornita a parte e per la sua regolazione vedere le istruzioni che l’accompagnano. RAMPA GAS ATTACCHI BRUCIATORE IMPIEGO ABBINABILE TIPO CODICE INGRESSO USCITA MB ZRDLE 405 B01 3970539 BS1D Rp 1 / 2 Flangia 1 Metano e GPL MB ZRDLE 405 B01...
  • Page 9: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI 230V ~ 50Hz NON SCAMBIARE IL NEUTRO CON LA FASE ATTENZIONE NOTE: – Sezione dei conduttori: min. 1 mm . (Salvo diverse indicazioni di Interruttore norme e leggi locali). generale – I collegamenti elettrici eseguiti dall’installatore devono rispettare le norme vigenti nel paese.
  • Page 10: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE DELLA COMBU- Fig. 9 STIONE In conformità con la Direttiva Rendimento 92/42/CEE, l’applicazione del bruciatore alla caldaia, la regolazione e il collaudo, devono essere eseguiti nell’osservanza del manuale d’istruzione della caldaia stessa, compreso il controllo della concentrazione di CO e CO nei fumi, della loro temperatura e di quella me- dia dell’acqua della caldaia.
  • Page 11: Regolazione Serranda Aria

    REGOLAZIONE SERRANDA ARIA, (fig. 9, pag. 8) Il primo avviamento deve sempre essere effettuato con serranda aria superiore a tacca 1. Per effettuare la regolazione procedere come segue: Portare il bruciatore in 2° stadio. La serranda aria per effetto della spinta del ventilatore, apre total- mente, assicurando la massima portata d’aria.
  • Page 12: Pressostato Aria

    PRESSOSTATO ARIA Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni del bruciatore con il pressostato aria regolato a inizio scala. Con il bruciatore funzionante alla potenza richiesta, ruotare la manopola lentamente in senso orario fino al blocco del bruciatore. Ruotare quindi in senso antiorario la manopola di una tacca e ripetere l’avviamento del bruciatore per verificar- ne la regolarità.
  • Page 13: Anomalie / Rimedi

    ANOMALIE / RIMEDI Si elencano alcune cause e i possibili rimedi a una serie di anomalie che potrebbero verificarsi e portare ad un mancato o non regolare funzionamento del bruciatore. Un’anomalia, nel funzionamento nella maggior parte dei casi, porta alla accensione della segnalazione all’interno del pulsante di sblocco dell’apparecchiatura di comando e controllo (4, fig.
  • Page 14: Anomalie In Funzionamento

    ANOMALIE POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Verificare la pressione in rete e/o re- Le elettrovalvole fanno passare golare le elettrovalvole come indicato troppo poco gas. in questo manuale. Le elettrovalvole sono difettose. Procedere ad una loro sostituzione. I l b r u c i a t o r e v a i n Verificare il corretto inserimento dei blocco dopo la fase di connettori.
  • Page 15: Beschreibung Des Brenners

    INHALT BESCHREIBUNG DES BRENNERS ..1 3.6 Gasanschluss-Schema ....1.1 Mitgeliefertes Zubehör ....1 3.7 Elektrisches Verdrahtungsschema .
  • Page 16: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE 2.1 TECHNISCHE DATEN 915 T1 916 T1 917 T1 918T1 ÷ ÷ ÷ ÷ 16/19 35/40 65/75 110/140 Brennerleistung (1) ÷ ÷ ÷ ÷ nach EN 267 Mcal/h 13,8/16,3 44,7 30,1/34,4 78,2 55,9/64,5 162,5 94,6/120,4 211,6 ÷ ÷ ÷...
  • Page 17: Arbeitsfelder

    ARBEITSFELDER 915T1 - EN 676 915T1 - LRV 92 916T1 - EN 676 916T1 - LRV 92 EN 303 D6295 10.000 20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 kcal/h Brennerleistung 917T1 - EN 676 917T1 - LRV 92 918T1 - EN 676 918T1 - LRV 92 EN 303 D6294...
  • Page 18: Installation

    VOM GASDRUCK AM BRENNERKOPF ABHÄNGIGE BRENNERLEISTUNG Bei einem an dem Verbindungsrohr (M2, siehe Kap. 3.6, Seite 6) gemessenen Druck von 9,3 mbar, hin- sichtlich des Modells 916T1, mit einem feuerraumseitigen Druck von 0 mbar und mit Gas G20 - unterer Heizwert = 10 kWh/Nm (8.570 kcal/Nm ), erreicht man die Höchstleistung.
  • Page 19: Brennermontage

    3.2 BRENNERMONTAGE ♦ Falls erforderlich, die Bohrungen der Isolierdichtung (3) erweitern (Siehe Abb. 3). ♦ Mit den Schrauben (4) (falls erforderlich) den Muttern (2) an der Kesseltür (1) den Flansch (5) mit Iso- lierdichtung (3) montieren, aber eine der zwei höheren Schrauben losschrauben (Siehe Abb. 2). ♦...
  • Page 20: Gasstrecken

    3.4 GASSTRECKEN, (nach EN 676) Die Gasstrecke muß der Euronorm EN 676 entsprechen und wird extra bestellt. Die Einregulierung wird entsprechend der beigefügten Betriebsanleitung durchgeführt. GASSTRECKE ANSCHLÜSSE ABGESTIMMTER GEBRAUCH BRENNER CODE EINGANG AUSGANG MB ZRDLE 405 B01 3970539 BS1D Rp 1 / 2 Flansch 1 Erdgas und Flüssiggas MB ZRDLE 405 B01...
  • Page 21: Elektrisches Verdrahtungsschema

    3.7 ELEKTRISCHES VERDRAHTUNGSSCHEMA WICHTIGER HINWEIS 230V ~ 50Hz NULLEITER NICHT MIT DER PHASE VERWECHSELN ANMERKUNGEN: – Leiterdurchmesser: min. 1 mm . (Außer im Falle anderslautender Angaben durch Normen und örtliche Gesetze). Hauptschalter – Die vom Installateur ausgeführten elektrischen Verbindungen müs- sen den Lokalen Bestimmungen entsprechen.
  • Page 22: Betrieb

    BETRIEB 4.1 EINSTELLUNG DER BRENNER- Abb. 9 LEISTUNG In Konformität mit der Wirkungsgradrichtlinie 92/42/EWG müssen die Anbringung des Brenners am Heizkessel, die Einstellung und die Inbetriebnahme unter Beachtung der Be- triebsanleitung des Heizkessels ausgeführt werden, einschließlich Kontrolle der Konzen- tration von CO und CO in den Abgasen, der Abgastemperatur und der mittlenen Kessel- temperatur.
  • Page 23: Luftklappeneinstellung

    4.3 LUFTKLAPPENEINSTELLUNG (Abb. 9, Seite 8) ACHTUNG Beim ersten Anfahren muss die oberen Luftklappe immer auf Raste 1 gestellt sein. Zur Einstellung wie folgt vorgehen: Den Brenner auf der 2. Stufe einstellen. Die Luftklappe, wegen des Ventilatorauftriebs, völlig öffnen und die max.
  • Page 24: Luftdruckwächter

    4.5 LUFTDRUCKWÄCHTER Während der Einregulierung des Gasbrenners wird der Luftdruckwächter auf 0 gestellt. Ist die Einregulierung abgeschlossen, wird der Luftdruck einreguliert. Die Regulierskala langsam im Uhrzeigersinn drehen bis der Brenner auf Störung schaltet. Dann die Reguliers- kala entgegengesetzt um eine Skalenmarkierung zurückdrehen und den Brenner wieder entstören. Wenn der Brenner in dieser Einstellung wieder auf Störung schaltet, den Luftdruckwächter nachregulieren.
  • Page 25: Störungen / Abhilfe

    STÖRUNGEN / ABHILFE Nachfolgend finden Sie einige denkbare Ursachen und Abhilfemöglichkeiten für Störungen, die den Betrieb des Brenners beeinflussen oder einen nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Brenners verursachen könn- ten. In den meisten Fällen führt eine Störung zum Aufleuchten der Kontrolleuchte in der Entstörtaste des Steuergeräts (4, Abb.
  • Page 26: Betriebsstörungen

    STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Den korrekten Betrieb überprüfen. Die Luftklappe ist blockiert. Die korrekte Verbindung überprüfen. Das Ventil ist verschmutzt; austau- Der Brenner schaltet schen. nicht auf 2. Stufe um. Die Luftklappe öffnet sich völlstandig Das Gasventil 2. Stufe öffnet nicht. nicht und daher erregt den Mikroschal- ter des 2.
  • Page 27: Description Du Bruleur

    SOMMAIRE DESCRIPTION DU BRULEUR..1 3.6 Schéma alimentation du gaz ..1.1 Matériel fourni ..... 1 3.7 Installation électrique .
  • Page 28: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES 2.1 DONNEES TECHNIQUES TYPE 915 T1 916 T1 917 T1 918T1 ÷ ÷ ÷ ÷ 16/19 35/40 65/75 110/140 Puissance thermique ÷ ÷ ÷ ÷ selon EN 267 Mcal/h 13,8/16,3 44,7 30,1/34,4 78,2 55,9/64,5 162,5 94,6/120,4 211,6 ÷ ÷...
  • Page 29: Plages De Travail

    PLAGES DE TRAVAIL 915T1 - EN 676 915T1 - LRV 92 916T1 - EN 676 916T1 - LRV 92 EN 303 D6295 10.000 20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 kcal/h Puissance thermique 917T1 - EN 676 917T1 - LRV 92 918T1 - EN 676 918T1 - LRV 92 EN 303...
  • Page 30: Correlation Entre Pression Du Gaz Et Puissance

    CORRELATION ENTRE PRESSION DU GAZ ET PUISSANCE Pour obtenir la puissance maxi, il faut avoir 9,3 mbar, relativement au modèle 916T1, mesurée au manchon (M2, voir chapitre 3.6, page 6) avec chambre de combustion à 0 mbar et gaz G20 - Pci = 10 kWh/Nm ( 8.570 kcal/Nm 200.000 150.000...
  • Page 31: Fixation À La Chaudière

    3.2 FIXATION A LA CHAUDIERE ♦ Agrandir, si nécessaire, les trous du joint isolant (3) (voir fig. 3). ♦ Fixer la bride (5) sur la plaque de la chaudière (1) à l’aide des quatre vis (4) et (si nécessaire) des écrous (2) en interposant le joint isolant (3) mais en ne serrant pas complètement l’une des deux vis supérieures (4) (voir fig.
  • Page 32: Rampe Gaz

    3.4 RAMPE GAZ, (selon EN 676) La rampe gaz est fournie à part, voir les notices jointes pour son réglage. RAMPE GAZ CONNEXIONS BRULEUR EMPLOI D’UTILISATION TYPE CODE ENTREE SORTIE MB ZRDLE 405 B01 3970539 BS1D Rp 1/2 Bride 1 Gaz naturel et GPL MB ZRDLE 405 B01 3970540...
  • Page 33: Installation Électrique

    3.7 INSTALLATION ELECTRIQUE 230V ~ 50Hz ATTENTION NE PAS INVERSER LE NEUTRE AVEC LA PHASE NOTES: – Section conducteurs: min. 1 mm . (Sauf des indications différentes prévues par les normes et les lois locales). Interrupteur – Les branchements électriques exécutés par l’installateur doivent général respecter le règlement en vigueur dans le Pays.
  • Page 34: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 4.1 REGLAGE DE LA COMBUSTION Fig. 9 Conformément à la Directive rendement 92/42/CEE, suivre les indications du manuel de la chaudière pour monter le brûleur, effectuer le réglage et l’essai, contrôler la concentration de CO et CO , dans les fumées, leur température et celle moyenne de l’eau de la chaudière.
  • Page 35: Réglage Volet D'air

    4.3 REGLAGE VOLET D'AIR, (fig. 9, pag. 8) ATTENTION Le premier démarrage doit toujours être effectué avec le volet d’air supérieur sur l’encoche 1. Procéder comme suit pour le régler: Régler le brûleur en 2 ème allure. Sous l’effet du ventilateur, le volet d’air s’ouvre complètement pour assurer un débit d’air maxi.
  • Page 36: Pressostat Air

    4.5 PRESSOSTAT AIR Régler le pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en début d’échelle. Avec le brûleur fonctionnant à la puissance désirée, tourner lentement le bouton gra- dué dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt du brûleur. Tourner ensuite ce même bouton d’une graduation dans le sens inverse et répéter le démarrage du brûleur pour vérifier le bon fonctionne- ment.
  • Page 37: Anomalies / Remedes

    ANOMALIES / REMEDES La liste ci-dessous donne un certain nombre de causes d’anomalies et leurs remèdes. Problèmes qui se traduisent par un fonctionnement anormal du brûleur. Un défaut, dans la grande majorité des cas, se traduit par l'allumage du signal sur le bouton de réar- mement manuel de la boîte de commande et de contrôle (4, fig.
  • Page 38: Anomalies En Fonctionnement

    ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REMEDES Vérifier la pression d’alimentation et/ ou Les électrovannes laissent pas- régler l’électrovanne comme indiqué ser trop peu de gaz. dans la notice. Les électrovannes sont défec- Les remplacer. Le brûleur se met en tueuses. sécurité après la pha- se de préventilation Vérifier la bonne position des connec- sans...
  • Page 39 INHOUD BESCHIJVING VAN DE BRANDER . . . 3.6 Schema gastoevoer ....1.1 Geleverd materiaal....3.7 Elektrische installatie .
  • Page 40: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS TYPE 915 T1 916 T1 917 T1 918T1 ÷ ÷ ÷ ÷ 16/19 35/40 65/75 110/140 Thermisch vermogen ÷ ÷ ÷ ÷ (1) volgens EN 267 Mcal/h 13,8/16,3 44,7 30,1/34,4 78,2 55,9/64,5 162,5 94,6/120,4 211,6 ÷ ÷...
  • Page 41: Werkingsvelden

    WERKINGSVELDEN 915T1 - EN 676 915T1 - LRV 92 916T1 - EN 676 916T1 - LRV 92 EN 303 D6295 10.000 20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 kcal/h Thermisch vermogen 917T1 - EN 676 917T1 - LRV 92 918T1 - EN 676 918T1 - LRV 92 EN 303 D6294...
  • Page 42: Installatie

    VERHOUDING TUSSEN GASDRUK EN VERMOGEN Om het maximale vermogen te benutten, moet men aan de mof 9,3 mbar, voor het model 916T1, meten (M2, ( 8.570 kcal/m zie hoofdstuk 3.6, blz. 6) met de verbrandingskamer op 0 mbar en gas G20 - Pci = 10 kWh/m D5207 150.000 200.000...
  • Page 43: Bevestiging Op De Ketel

    BEVESTIGING OP DE KETEL Vergroot, indien nodig, de gaten in de isolerende flensdichting (3, fig. 3). Bevestig de branderflens (5) op de kletelplaat (1) met behulp van 4 schroeven (4) en (indien nodig) de moeren (2) en plaats de flensdichting (3) ertussen. Schroef een van de bovenste twee schroeven (4) niet helemaal vast (zie fig.
  • Page 44: Fig

    GASSTRAAT, (conform EN 676) De gasstraat wordt apart geleverd. Zie handleiding van de gasstraat. GASSTRAAT VERBINDINGEN BRANDER VAN TOEPASSING TOEPASSING TYPE CODE TOEVOER RETOUR MB ZRDLE 405 B01 3970539 BS1D Rp 1 / 2 Flens 1 Aardgas en GPL MB ZRDLE 405 B01 3970540 BS2D Rp 3 / 4...
  • Page 45: Luchtdrukschakelaar

    ELEKTRISCHE INSTALLATIE 230V ~ 50Hz OPGELET NULLEIDER EN FASE NIET OMWISSELEN NOOT: Doorsnede geleiders: min. 1 mm . (Mits anders voorgeschreven – door plaatselijke normen en wetten). – De elektrische aansluitingen uitgevoerd door de installateur, Hoofdschakelaar moeten aan de wetgeving van het land voldoen. De condensator moet verbonden worden met de klemmen L1 en N van de bijgeleverde 7-polige stekker of met de 7-po- lige stekker van de ketel.
  • Page 46: Werking

    WERKING REGELING VAN DE VERBRANDING Fig. 9 Conform de richtlijn Rendement 92/42/EEG, moeten de montage van de brander op de ke- tel, de regeling en de test worden uitgevoerd volgens de handleiding van de ketel. Hieronder valt ook de controle van de CO en CO in de rookgassen, de temperatuur van de rookgas- sen en de gemiddelde temperatuur van het wa-...
  • Page 47: Regeling Luchtklep

    REGELING LUCHTKLEP, (fig. 9, blz. 8) OPGELET De brander nooit voor de eerste maal opstarten met de luchtklep afgesteld op minder dan 1. Voor de afstelling als volgt te werk gaan: De brander afstellen in de 2 vlamgang. Onder invloed van de ventilator gaat de luchtklep volledig open om een max.
  • Page 48: Luchtdrukschakelaar

    LUCHTDRUKSCHAKELAAR Stel eerst de brander volledig af met de luchtdrukschakelaar op het minimum van zijn schaal en regel pas daarna de luchtdrukschakelaar. Als de brander op de gevraagde belasting werkt, de regelknop traag draaien, met de wijzers van de klok, tot de brander stilvalt.
  • Page 49: Defecten / Oplossingen

    DEFECTEN / OPLOSSINGEN Hieronder vindt u een lijst van mogelijke defecten en hun oplossingen. Die problemen geven aanleiding tot een abnormale werking van de brander. In de meeste gevallen gaat bij een probleem het lampje branden van de manuele ontgrendelingsknop van de controle- en bedieningsdoos (4, fig.1, blz.
  • Page 50 DEFECT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De toevoerdruk controleren en/of de De electromagneetventielen laten on- electromagneetventielen regelen zoals voldoende gas door. in de handleiding opgegeven. De electromagneetventielen zijn de- De brander vergrendelt Vervangen. fect. na de voorventilatie en er wordt geen vlam ge- De correcte stand van de stekkers con- vormd.

Table des Matières