CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mise en garde Consultez votre médecin avant de démarrer votre programme d'entraînement. Un programme d'entraînement fréquent et intensif doit être approuvé au préalable par votre généraliste. Ceci est particulièrement important pour les individus âgés de 35 ans ou plus, ou ceux ayant des problèmes physiques. En aucun cas nous ne sommes ni ne pouvons être tenus responsables de blessures à la personne ou de plaintes relatives à l'état physique qui pourraient résulter de l'utilisation de cet équipement. Général 1. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez‐les comme référence ultérieure. 2. Utilisez‐le seulement selon les indications contenues dans ce mode d’emploi. 3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles‐ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 4. Tenez vos enfant sou animaux domestiques à l’écart de l’appareil. L’enthousiasme des enfants peut entraîner une mauvaise utilisation de l’appareil. Dans le cas où les enfants reçoivent l’autorisation d’utiliser cet appareil, ces derniers doivent être surveillés et des consignes doivent leur être données quant à l’utilisation appropriée de l’appareil. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme un jouet. 5. Ne laissez pas les enfants jouer avec la feuille d'emballage en plastique. Ils peuvent s'y empêtrer en jouant et étouffer. 6. Assurez‐vous que l’appareil est correctement installé avant de l’utiliser. Vérifiez si tous les vis, boulons et écrous sont bien installés et serrés. Utilisez seulement des pièces qui ont été conseillées par Van den Berg Products et fournies avec l’appareil. 7. Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil quand celui‐ci est endommagé ou défectueux. 8. Utilisez toujours l’appareil sur une surface lisse et propre. Ne jamais utiliser l’appareil dehors. Mettez un tapis en caoutchouc dessous si nécessaire afin de réduire les risques d’endommager votre sol. ...
ASSEMBLAGE Afin de vous familiariser avec les différentes pièces de l'appareil, nous vous conseillons d'examiner avec soin la photo d'ensemble et la liste des pièces avant de commencer l'assemblage. Placez toutes les pièces sur le sol et retirez tous les emballages. Étape 1: assemblage de l'avant et l'arrière du stabilisateur Fixez le stabilisateur avant (65) au cadre principal (66) avec deux boulons (42), deux rondelles courbées (38) et deux écrous à chapeau (37). Fixez le stabilisateur arrière (41) au cadre principal (66) avec deux boulons (42), deux rondelles courbées (38) et deux écrous à chapeau (37). Étape 2: assemblage des pédales Fixez la pédale de gauche (31 L) à la manivelle de gauche (34 L). Fixez la pédale de droite (31 R) à la manivelle de droite (34 R). ...
Page 56
Étape 3: assemblage du montant du guidon et la connexion du câble de l'ordinateur et du câble de résistance Placez le montant du guidon (72) en position verticale. Placez le couvercle en plastique (70) dans le bas du montant du guidon (72). Maintenez le câble de l'ordinateur supérieur (71) suspendu à partir du montant du guidon jusqu'à ce qu'il soit raccordé. Branchez le câble de l'ordinateur supérieur (71) sur le câble de l'ordinateur inférieur (69). Branchez le câble de résistance supérieur (39) sur le câble de résistance inférieur (75). Placez le montant du guidon (72) dans le cadre principal (66) et vissez le montant du guidon (72) avec quatre rondelles courbées (63), quatre rondelles à ressorts (67) et quatre boulons allen (68). ...
Page 57
Étape 4: assemblage du guidon Fixez le guidon (8) au montant du guidon (72) et fixez le avec l’entretoise du tube (10) et le bouton (11). Veillez à ce que le câble de pouls manuel (6) passe à travers le trou dans le pivot de fourche pour ressortir. Étape 5: assemblage de la selle Retirez les trois rondelles (15) et les trois écrous (16) du fond de la selle. Attachez la selle (13) au support de la selle (14) et avec trois rondelles (15) et trois écrous (16). Attachez le support de la selle avec la tige de la selle (21) et fixez avec la rondelle (19) et le bouton (20). ...
Page 58
Étape 6: l'assemblage de la tige du siège Mettez la tige de la selle (21) dans le cadre principal. Choisissez la bonne hauteur et fixez avec le bouton (23). Étape 7: assemblage de l'ordinateur Retirez les deux vis pré‐assemblés (2) sur le dos de l'ordinateur (1). Branchez le câble de l'ordinateur supérieur (71) et le câble du pouls (6) avec l'ordinateur (1). Fixez ensuite l'ordinateur (1) au montant du guidon avec les deux vis (2). Attachez la couverture (3) au guidon avec quatre vis (76). Étape 8: Vérifiez si l'appareil a été assemblé correctement et serrer tous les boulons et les écrous fermement. ...
ENTRETIEN ET UTILISATION • L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie également qu’une vérification régulière doit avoir lieu afin de s’assurer que les boulons et les écrous sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles. • Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur‐le champ. Si cela n’est pas possible, l’appareil doit alors être mis hors service jusqu’à ce que la réparation ait eu lieu. • Nettoyez avec un chiffon humide uniquement, ne pas utiliser de solvants. • Ce produit est fait pour être utilisé dans un environnement propre et sec. Vous devez éviter de le ranger dans des endroits très froids ou humides car il pourrait rouiller et avoir d’autres problèmes qui sont hors de notre contrôle. COMMANDES D'ORDINATEUR Démarrez l'ordinateur Appuyez sur une touche ou faites bouger les pédales pour démarrer l'ordinateur. Il y aura un signal sonore au moment où l'écran LCD est allumé. Attention: si l'ordinateur ne reçoit pas un signal de plus de 4 minutes, l'ordinateur se met automatiquement en mode veille. Touches RECOVERY: mesure de votre condition. BODY FAT: mesurer votre taux de graisse corporelle. UP: avec cette touche vous pouvez fixer la valeur des fonctions GENDER (sexe), AGE (âge), HEIGHT (taille), WEIGHT (poids), TIME (temps), DISTANCE (distance), CALORIES (calories) et PULSE (pouls). DOWN: avec cette touche vous pouvez fixer la valeur des fonction GENDER (sexe), AGE (âge), HEIGHT (taille), WEIGHT (poids), TIME (temps), DISTANCE (distance), CALORIES (calories) et PULSE (pouls). MODE: avec cette touche vous pouvez: 1. confirmer les valeurs sélectionnées 2. passer en revue toutes les valeurs 3. remettre les valeurs à '0' en restant appuyé sur cette touche pendant 2 secondes. ...
Page 60
Spécifications TIME (TEMPS): 0:00 – 99:00 minutes DISTANCE (DISTANCE): 0,0 – 99,5 km CALORIES (CALORIES): 0 – 990 Kcal PULSE (POULS): 0 – 240 battements par minute REVOLUTIONS PER MINUTE (R.P.M.) (TOURS PAR MINUTE): 0 – 250 tours AGE (ÂGE): 10 – 99 ans GENDER (SEXE): homme / femme WEIGHT (POIDS): 10 – 150 kg HEIGHT (TAILLE): 90 – 210 cm BODY FAT (MASSE GRAISSEUSE): 0% ‐ 50% RECOVERY (RÉCUPÉRATION): F1 – F6 Programmer les valeurs Les valeurs TIME (temps), DISTANCE (distance), CALORIES (calories) et PULSE (pouls) peut être fixé comme suit: TIME (temps): Une fois que vous avez sélectionné la valeur TIME, elle se met à clignoter. Vous pouvez alors ajuster la valeur en appuyant sur les touches UP et DOWN. Confirmez en appuyant sur la touche MODE. DISTANCE (distance): Une fois que vous avez sélectionné la valeur DISTANCE, elle se met à clignoter. Vous pouvez alors ajuster la valeur en appuyant sur les touches UP et DOWN. Confirmez en appuyant sur la touche MODE. CALORIES (calories): Une fois que vous avez sélectionné la valeur CALORIES, elle se met à clignoter. Vous pouvez alors ajuster la valeur en appuyant sur les touches UP et DOWN. Confirmez en appuyant sur la touche MODE. PULSE (pouls): Une fois que vous avez sélectionné la valeur PULSE, elle se met à clignoter. Vous pouvez alors ajuster la valeur en appuyant sur les touches UP et DOWN. Confirmez en appuyant sur la touche MODE. Graisse corporelle‐test Appuyez sur le bouton BODY FAT pour mesurer votre graisse corporelle. Les valeurs AGE (âge),WEIGHT (poids), HEIGHT (taille) et GENDER (sexe) devraient être réglées comme suit: ...
HEIGHT (taille): Vous pouvez alors ajuster la valeur en appuyant sur les touches UP et DOWN. Confirmez en appuyant sur la touche MODE. GENDER (sexe): Vous pouvez alors ajuster la valeur en appuyant sur les touches UP et DOWN. Confirmez en appuyant sur la touche MODE. Si toutes les valeurs sont réglées, choisissez BODY FAT TEST. Le taux de graisse corporelle est mesuré. Attention: le taux de graisse corporelle ne peut pas être mesuré s'il n'y a pas de valeur. Dans ce cas, un message d'erreur apparaîtra sur l'écran. Taux de graisse corporelle Description Moins de 10% Poids insuffisant 10 – 20% Poids idéal 20 – 30% Poids moyen 30 ‐ 40% Début d'obésité 40 – 50% Obésité excessive Rétablissement‐test Mettez vos mains sur les capteurs de pouls manuels et appuyez sur la touche RECOVERY pour mesurer votre forme physique. Toutes les fonctions s'arrêtent à l'exception du TIME (temps). Le temps commence le compte à rebours jusqu'à 0:00. Quand 0:00 est atteint, la valeur de la condition de F1 ‐ F6 s'affiche. Attention: la condition ne peut pas être mesuré s'il n'y a pas de valeur. Dans ce cas, un message d'ERREUR apparaîtra sur l'écran. Résultat Description F1 Excellent F2 Très bien ...
• En cas de douleur, de difficultés de respiration, de malaise ou de tout autre trouble de santé, interrompez immédiatement l'exercice. • Veillez à conserver toujours une respiration calme et régulière pendant l'entraînement. • Afin d'éviter les blessures, commencez l'exercice par un échauffement extensif et terminez avec une phase de refroidissement. Utilisez les exercices décrits dans ce manuel. • Veillez à boire suffisamment pendant l'entraînement. N'oubliez pas que la quantité recommandée de 2 litres environ par jour doit être augmentée en cas d'efforts physiques. • Portez des vêtements appropries et confortables ainsi que des chaussures de sport lorsque vous utilisez ce produit. Evitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles du produit. EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT/ETIREMENT Un bon entraînement commence toujours par des exercices d'échauffement et se termine par des exercices calmants. Ces exercices ont pour mission de préparer votre corps aux contraintes qui vont suivre. La phase d'apaisement à l'issue de l'entraînement permet d'éviter l'apparition de douleurs musculaires. Veuillez prêter attention aux points suivants: • Échauffez soigneusement chaque groupe de muscles que vous utiliserez lors de votre session d'exercice, pendant environ 5 à 10 minutes. Si vous ressentez une tension confortable dans le muscle correspondant, cela signifie que les exercices d'étirement ont été effectués correctement. • La vitesse ne joue aucun rôle dans les exercices d'étirement. Les mouvements rapides ou heurtés sont à éviter. Exercices pour la tête (1) Tournez la tête vers la droite jusqu'à percevoir la tension dans votre nuque. Levez alors le menton vers le haut et ouvrez la bouche. Tournez la tête vers la droite et abaissez‐la ensuite jusqu'à la poitrine. Vous pouvez répéter cet exercice plusieurs fois de suite. Exercices pour les épaules (2) Relevez alternativement l'épaule droite et l'épaule gauche. Exercices d’étirement pour les bras (3) Etirez alternativement le bras gauche et le bras droit en direction vers le haut. Sentez la tension qui ...
Page 63
Exercices pour les cuisses (4) Appuyez‐vous de la main gauche contre un mur, pliez la jambe droite vers l'arrière et tirez le pied vers le haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied vers le haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied le plus près possible de vos fesses. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe. Extension de l’intérieur de la cuisse et de la jambe (5) Asseyez‐vous sur le sol et placez vos pieds de telle sorte que vos genoux regardent vers l'extérieur. Rapprochez vos pieds le plus près possible de votre entrejambe. Pressez prudemment vos genoux vers le bas. Répétez plusieurs fois cet exercice, 15 fois si possible. Toucher ses orteils (6) Pilez le torse lentement vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains. Essayez de descendre le plus bas possible vers vos orteils et répétez cet exercice 15 fois. Exercices pour les tendons des genoux (7) Asseyez‐vous sur le sol et étirez votre jambe droite, Pilez votre jambe gauche et déposez votre pied sur votre cuisse droite. Essayez alors d'atteindre votre pied droit avec votre main droite. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe. Exercices pour les mollets/tendons d’achille (8) Appuyez‐vous au mur, bras tendus en faisant porter tout le poids de votre corps sur vos deux mains. Tendez alternativement la jambe gauche et la jambe droite vers l'arrière. Ceci permet d'étirer les muscles et les tendons de la jambe tendue. Répétez cet exercice 15 fois pour chaque jambe. ...
Les piles ne doivent pas aller avec vos déchets ménagers. Les utilisateurs doivent par loi recycler les piles usagées. Pour une correcte élimination des piles, vous pouvez trouver des récipients spécifiques dans les magasins spécialisés ainsi que dans les installations municipales de recyclage. C’est une contribution sérieuse à la protection de l’environnement. Depuis 1998, le décret sur les piles demande à tous les citoyens d’éliminer les piles seulement à travers ces magasins spécialisés ou installations de recyclage (obligation légale d’élimination). Les magasins spécialisés et les fabricants sont obligés d’accepter les piles usagées de retour et de les réutiliser en suivant le décret ou de les éliminer en tant que déchets dangereux (obligation légale de les accepter). Si vous désirez nous retourner vos piles usagées, vous pouvez nous les envoyer à notre adresse dans une enveloppe correctement timbrée. Les piles qui doivent être étiquetés par loi sont fournies avec une des illustrations ci‐dessous, c’est à dire une poubelle avec des roues barrée et le symbole chimique pour la catégorie de métaux lourds qui contiennent des polluants. Le symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) sera montré sous l’illustration. Le texte suivant peut se trouver sur les piles contenant des polluants: Pb: La pile contient du plomb Cd: La pile contient du cadmium Hg: La pile contient du mercure Powerpeak est une marque déposée de: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Pays‐Bas www.vdbergproducts.com ...
CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement, conformément aux instructions du mode d’emploi. Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie. Les accessoires livrés avec l’appareil et autres pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl. Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique. Tout dommage et / ou toute panne causés par un usage professionnel sont exclus de la garantie. Vous pouvez faire jouer la garantie dans les cas suivants: • Si l’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi; • Si vous êtes en possession d’un bon d’achat valable ou que celui‐ci a n’été pas modifié ou rendu illisible d’une manière ou d’une autre; • Si le formulaire de service est clair et a été entièrement rempli; • Si des réparations ont n’été pas effectuées par des ateliers de réparation non autorisés ou des personnes non habilitées à cet effet; • Si le dommage n’est pas dû à une cause étrangère à l’appareil, comme par exemple un incendie, une inondation, un accident de transport, des décharges atmosphériques, un entretien insuffisant ou incorrect. Au cas où, malgré notre contrôle de qualité soigneux, l’appareil ne fonctionnerait pas bien, vous pouvez faire appel à notre service après‐vente. Dans ce cas, veuillez remplir clairement le formulaire de service prévu à cet effet et nous l’envoyer accompagné du ticket de caisse. Ce formulaire se trouve au bas du présent mode d’emploi. Dans le but de vous éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire soigneusement le mode d’emploi avant de faire appel à nous. ...
FORMULAIRE DE SERVICE Nous ne pouvons malheureusement pas donner suite aux formulaires de service imprécis ou partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible! Le produit: Numéro d’article: FHT8322P Description de l’article: Powerpeak Home Trainer Magnetic Magasin d’achat:............................ Date d’achat: (indiquée sur le ticket de caisse):.................. Vos données: Nom:................................ Adresse:.............................. Code postal:.............................. Localité:............................... Téléphone:.............................. E‐mail:................................. Description du problème: .................................. .................................. .................................. .................................. .................................. .................................. Veuillez renvoyer ce formulaire avec le ticket de caisse à l’adresse suivante: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10‐12 NL‐6641 TK Beuningen Pays‐Bas ou l’envoyer par fax au numéro suivant: +31 24 ‐ 345 44 29 Les accessoires et pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl. ATTENTION : SI LE FORMULAIRE N’EST PAS ACCOMPAGNÉ DU TICKET DE CAISSE, VOTRE DEMANDE DE ...