Sommaire des Matières pour PowerPeak Home Trainer Ergometer
Page 2
Dit fitness apparaat werkt op een 6 volt adapter, niet op batterijen. De adapter is bijgesloten in de verpakking. In hoofdstuk ‘Montage’ vindt u verdere informatie over het aansluiten van de adapter. This fitness device operates on a 6 volt adaptor and does not require batteries. The adaptor is included in the box. More information regarding connecting the adaptor can be found in the chapter "Assembly". Dieses Gerät arbeitet mit einem 6 Volt Adapter, nicht mit Batterien. Der Adapter ist im Lieferumfang enthalten. Weitere Informationen über den Anschluss des Adapters finden Sie im Kapitel "Montage". La machine fitness marche avec un adaptateur 6 volts, pas avec des batteries. L'adaptateur est inclus dans l'offre. Vous pouvez trouver de plus amples informations sur comment connecter l'adaptateur dans le chapitre "Assemblage". Toto cvičební zařízení funguje pomocí 6 volt adaptéru, nikoli pomocí baterií. Adaptér je v balení přiložen. Více informací ohledně adaptéru lze nalézt v kapitole "Montáž". ...
INHOUDSOPGAVE SOMMAIRE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 52 HET PRODUCT 5 LE PRODUIT 53 ONDERDELENLIJST 6 NOMENCLATURE DES PIÈCES 54 MONTAGE 7 ASSEMBLAGE ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mise en garde Consultez votre médecin avant de démarrer votre programme d'entraînement. Un programme d'entraînement fréquent et intensif doit être approuvé au préalable par votre généraliste. Ceci est particulièrement important pour les individus âgés de 35 ans ou plus, ou ceux ayant des problèmes physiques. En aucun cas nous ne sommes ni ne pouvons être tenus responsables de blessures à la personne ou de plaintes relatives à l'état physique qui pourraient résulter de l'utilisation de cet équipement. Général 1. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez‐les comme référence ultérieure. 2. Utilisez‐le seulement selon les indications contenues dans ce mode d’emploi. 3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles‐ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 4. Tenez vos enfant sou animaux domestiques à l’écart de l’appareil. L’enthousiasme des enfants peut entraîner une mauvaise utilisation de l’appareil. Dans le cas où les enfants reçoivent l’autorisation d’utiliser cet appareil, ces derniers doivent être surveillés et des consignes doivent leur être données quant à l’utilisation appropriée de l’appareil. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme un jouet. 5. Ne laissez pas les enfants jouer avec la feuille d'emballage en plastique. Ils peuvent s'y empêtrer en jouant et étouffer. 6. Assurez‐vous que l’appareil est correctement installé avant de l’utiliser. Vérifiez si tous les vis, boulons et écrous sont bien installés et serrés. Utilisez seulement des pièces qui ont été conseillées par Van den Berg Products et fournies avec l’appareil. 7. Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil quand celui‐ci est endommagé ou défectueux. 8. Utilisez toujours l’appareil sur une surface lisse et propre. Ne jamais utiliser l’appareil dehors. Mettez un tapis en caoutchouc dessous si nécessaire afin de réduire les risques d’endommager votre sol. ...
40 Palier 1 85 Clé 1 41 Essieu volant 1 86 Clé Allen 6 mm 1 42 Couvrir stabilisateur arrière 2 87 Clé 1 43 Cadre principal 1 88 Rondelle 4 44 Vis 2 89 Écrou en nylon 4 45 Aimant 1 Note Certains des accessoires ci‐dessus sont pré‐ajustés à la pièce maîtresse. Ils ne sont pas fournis séparément. ...
Page 56
Étape 3: assemblage de la selle Attachez la selle (76) au support de la selle (73) avec rondelles (88) et écrous en nylon (89). Attachez le support de la selle (73) avec la tige de la selle (68) et fixez avec la rondelle (70) et le bouton (69). Mettez la tige de selle (68) dans le cadre principal (43) et fixez la tige de selle (68) avec le bouton (57). Étape 4: assemblage du montant du guidon et la connexion du câble capteur de pouls Placez le montant du guidon (18) en position verticale. Placez le couvercle en plastique (19) dans le bas du montant du guidon (18). Maintenez le câble capteur de pouls supérieur (22) suspendu à partir du montant du guidon jusqu'à ce qu'il soit raccordé. Branchez le câble capteur de pouls supérieur (22) sur le câble capteur de pouls inférieur (23). Placez le montant du guidon (18) dans le cadre principal (43) et vissez le montant du guidon (18) avec quatre vis (20), rondelles semi‐circulaires (21) et rondelles (26). ...
Page 57
Étape 5: assemblage du guidon Insérez les câbles des plaques pour mesurer les pulsations dans l'ouverture sur le côté du guidon et vérifiez que les câbles sortent par le dessus. Fixez le guidon (3) au montant du guidon (18) et couvrez avec la plaque d'acier (6). Fixez le avec le rondelle (9), rondelle à ressort (7) et vis (8). Étape 6: assemblage de l'ordinateur Branchez le câble capteur de pouls avec l'ordinateur (1). ...
Page 58
Étape 7: assembler le couvercle de guidon Placez le bouton en forme de T (11) dans le couvercle (16). Puis placez l'entretoise en tube (10), la rondelle élastique (7) et la rondelle (9) sur le bouton en forme de T. Fixez les couvercles (14 + 16) avec deux vis (12) et quatre boulons (15). Étape 8: Vérifiez si l'appareil a été assemblé correctement et serrer tous les boulons et les écrous fermement. Étape 9: assembler l'adaptateur L'adaptateur doit être connecté sur le derrière de l'appareil. ...
ENTRETIEN ET UTILISATION • L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie également qu’une vérification régulière doit avoir lieu afin de s’assurer que les boulons et les écrous sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles. • Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur‐le champ. Si cela n’est pas possible, l’appareil doit alors être mis hors service jusqu’à ce que la réparation ait eu lieu. • Nettoyez avec un chiffon humide uniquement, ne pas utiliser de solvants. • Ce produit est fait pour être utilisé dans un environnement propre et sec. Vous devez éviter de le ranger dans des endroits très froids ou humides car il pourrait rouiller et avoir d’autres problèmes qui sont hors de notre contrôle. COMMANDES D'ORDINATEUR Démarrez l'ordinateur Une fois l'adaptateur de 6 volts connecté, l'ordinateur s'allumera et vous entendrez un signal sonore. Attention: si l'ordinateur ne reçoit pas un signal pendant une période de plus de 4 minutes, l'ordinateur se met automatiquement en mode veille. Appuyez sur une touche ou déplacez les pédales pour démarrer l'ordinateur. Touches ‐: 1. Sélection d'une fonction. 2. Réglage de la valeur d'une fonction. +: 1. Sélection d'une fonction. 2. Réglage de la valeur d'une fonction. ST/STOP (start/stop): Démarrer ou arrêter un programme. RECOVERY: ...
Page 60
RESET: Réinitialisez la valeur de une fonction à ‘0’. TTL/RESET (total reset): Réinitialisez toutes les valeurs à '0 '. Spécifications SCAN: le compteur va proposer les fonctions suivantes: WATTS/CALORIES et RPM/SPEED (tours par minute/vitesse) R.P.M. (ROTATIONS PER MINUTE) (TOURS PAR MINUTE): 0 – 999 tours SPEED (VITESSE): 0,0 – 99,9 km à l’heure TIME (TEMPS): 00:00 – 99:59 minutes DISTANCE: 0,0 – 99,99 km CALORIES: 0 – 999 Kcal WATT: 0 – 999 PULSE (POULS): 30 – 240 battements par minute AGE (ÂGE): 10 – 99 ans HEIGHT (TAILLE): 100 – 200 cm WEIGHT (POIDS): 20 – 150 kg Sélectionnez le profil utilisateur et les réglages (U0 ‐ U4) Une fois que l'ordinateur est allumé, vous pouvez sélectionner un profil utilisateur. • Sélectionnez un profil (U0 ‐ U4) avec les touches + et ‐ et appuyez sur la touche ENTER. Attention: vous ne pouvez pas sauvegarder vos réglages sous le profil utilisateur U0. Ceci ne peut être fait qu'avec les profils utilisateurs U1 ‐ U4. • Sélectionnez les valeurs sexe (sex), âge (age), taille (height) et poids (weight) avec les touches + et ‐ et appuyez sur la touche ENTER pour continuer. • Sélectionnez un programme avec les touches + et ‐. Confirmez avec la touche ENTER. • Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. Programmes MANUAL – programme de réglage manuel • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme MANUAL. Confirmez avec la touche ENTER. •...
Page 61
• Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. • Pendant l'entraînement, vous pouvez ajuster le niveau de résistance en appuyant sur les touches + ou ‐. • Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter. WATT – programme Watt • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme WATTS CONSTANT. Confirmez avec la touche ENTER. • Vous pouvez fixer la valeur des watts (WATT) avec l'aide des touches + et ‐. Confirmez avec la touche ENTER. • Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. • Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter. T.H.R. – programme de contrôle du rythme cardiaque L'ordinateur réglera automatiquement la résistance en fonction de vos battements cardiaques. • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme THR. Confirmez avec la touche ENTER. • Sélectionnez le programme 55%, 75%, 90% ou T.H.R. avec les touches + et ‐. 55%: Target Heart Rate (rythme cardiaque cible) = 55% de (220‐AGE (âge)) 75%: Target Heart Rate (rythme cardiaque cible) = 75% de (220‐AGE (âge)) 90%: Target Heart Rate (rythme cardiaque cible) = 90% de (220‐AGE (âge)) • Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. La résistance augmentera si votre rythme cardiaque est moins élevé que la valeur fixée, et baissera si votre rythme cardiaque est plus élevé que la valeur fixée. • Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter. USER – programme utilisateur ...
• L'ordinateur sélectionnera un programme aléatoire. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. • Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter. RECOVERY – test de condition physique • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme RECOVERY. Confirmez avec la touche ENTER. • Placez les paumes de vos mains sur les capteurs du pouls sur le guidon pendant 1 minute. • Après 1 minute l'écran affichera votre niveau de condition physique avec une valeur de F1 ‐ F6. Résultat Description F1 Excellent F2 Très bien F3 Bien F4 Assez bien F5 Faible F6 Très faible CONSEILS D'ENTRAINEMENT IMPORTANT • Avant d'entamer votre entraînement, demandez à un médecin dans quelle mesure un entraînement avec ce produit est bon pour vous. Un entraînement incorrect ou trop intense peut entraîner des dommages de santé. • Evitez le surentraînement. Ne pratiquez pas d'entraînement lorsque vous étés fatigué ou épuisé. Si vous n'êtes pas habitue à une activité régulière, commencez lentement. •...
Page 63
• La vitesse ne joue aucun rôle dans les exercices d'étirement. Les mouvements rapides ou heurtés sont à éviter. Exercices pour la tête (1) Tournez la tête vers la droite jusqu'à percevoir la tension dans votre nuque. Levez alors le menton vers le haut et ouvrez la bouche. Tournez la tête vers la droite et abaissez‐la ensuite jusqu'à la poitrine. Vous pouvez répéter cet exercice plusieurs fois de suite. Exercices pour les épaules (2) Relevez alternativement l'épaule droite et l'épaule gauche. Exercices d’étirement pour les bras (3) Etirez alternativement le bras gauche et le bras droit en direction vers le haut. Sentez la tension qui s'installe du cote gauche et du côté droit. Répétez plusieurs fois cet exercice. Exercices pour les cuisses (4) Appuyez‐vous de la main gauche contre un mur, pliez la jambe droite vers l'arrière et tirez le pied vers le haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied vers le haut avec la main droite. Essayez de rapprocher votre pied le plus près possible de vos fesses. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe. Extension de l’intérieur de la cuisse et de la jambe (5) Asseyez‐vous sur le sol et placez vos pieds de telle sorte que vos genoux regardent vers l'extérieur. Rapprochez vos pieds le plus près possible de votre entrejambe. Pressez prudemment vos genoux vers le bas. Répétez plusieurs fois cet exercice, 15 fois si possible. ...
Toucher ses orteils (6) Pilez le torse lentement vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains. Essayez de descendre le plus bas possible vers vos orteils et répétez cet exercice 15 fois. Exercices pour les tendons des genoux (7) Asseyez‐vous sur le sol et étirez votre jambe droite, Pilez votre jambe gauche et déposez votre pied sur votre cuisse droite. Essayez alors d'atteindre votre pied droit avec votre main droite. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe. Exercices pour les mollets/tendons d’achille (8) Appuyez‐vous au mur, bras tendus en faisant porter tout le poids de votre corps sur vos deux mains. Tendez alternativement la jambe gauche et la jambe droite vers l'arrière. Ceci permet d'étirer les muscles et les tendons de la jambe tendue. Répétez cet exercice 15 fois pour chaque jambe. ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide‐ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin ou vous avez acheté ce produit. Powerpeak est une marque déposée de: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Pays‐Bas www.vdbergproducts.com ...
CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement, conformément aux instructions du mode d’emploi. Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie. Les accessoires livrés avec l’appareil et autres pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl. Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique. Tout dommage et / ou toute panne causés par un usage professionnel sont exclus de la garantie. Vous pouvez faire jouer la garantie dans les cas suivants: • Si l’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi; • Si vous êtes en possession d’un bon d’achat valable ou que celui‐ci a n’été pas modifié ou rendu illisible d’une manière ou d’une autre; • Si le formulaire de service est clair et a été entièrement rempli; • Si des réparations ont n’été pas effectuées par des ateliers de réparation non autorisés ou des personnes non habilitées à cet effet; • Si le dommage n’est pas dû à une cause étrangère à l’appareil, comme par exemple un incendie, une inondation, un accident de transport, des décharges atmosphériques, un entretien insuffisant ou incorrect. Au cas où, malgré notre contrôle de qualité soigneux, l’appareil ne fonctionnerait pas bien, vous pouvez faire appel à notre service après‐vente. Dans ce cas, veuillez remplir clairement le formulaire de service prévu à cet effet et nous l’envoyer accompagné du ticket de caisse. Ce formulaire se trouve au bas du présent mode d’emploi. Dans le but de vous éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire soigneusement le mode d’emploi avant de faire appel à nous. ...
FORMULAIRE DE SERVICE Nous ne pouvons malheureusement pas donner suite aux formulaires de service imprécis ou partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible! Le produit: Numéro d’article: FHT8325P Description de l’article: Powerpeak Home Trainer Ergometer Magasin d’achat:............................ Date d’achat: (indiquée sur le ticket de caisse):.................. Vos données: Nom:................................. Adresse:.............................. Code postal:.............................. Localité:.............................. Téléphone:.............................. E‐mail:............................... Description du problème: ................................... ................................... ................................... ................................... ................................... ................................... Veuillez renvoyer ce formulaire avec le ticket de caisse à l’adresse suivante: Van den Berg Products BV Afdeling Service IJzerwerf 10‐12 NL‐6641 TK Beuningen Pays‐Bas ou l’envoyer par fax au numéro suivant: +31 24 ‐ 345 44 29 Les accessoires et pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl. ATTENTION : SI LE FORMULAIRE N’EST PAS ACCOMPAGNÉ DU TICKET DE CAISSE, VOTRE DEMANDE DE ...