Sicurezza Dell'operatore; Inconvenienti Meccanici Elettrici; Operator Safety; Mechanical And Electrical Troubles - la Minerva C/E INS 22 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Sicurezza dell'Operatore

Prima di iniziare il lavoro l'operatore
deve essere perfettamente a cono-
scenza della posizione e del funziona-
mento di tutti i comandi e delle carat-
teristiche della macchina riportate nelle
"Istruzioni per l'Uso".
Non manomettere mai i dispositivi di sicurez-
za.
Non eliminare o modificare le prote-
zioni ed i dispositivi di sicurezza.
Non manomettere l'impianto elettrico.
Staccare sempre la spina elettrica pri-
ma di ogni intervento di pulizia, manu-
tenzione, riparazione.
È vietato l'utilizzo della macchina in ambienti
con atmosfera esplosiva.
La posizione di lavoro è prospicente i pulsanti.
Per evitare pericolose tendenze ad im-
pigliarsi negli organi in movimento
della macchina, non avvicinarsi agli
stessi con capelli, braccialetti, catene,
anelli, cravatte, indumenti larghi, ecc.
Quindi l'operatore deve utilizzare abbiglia-
mento adeguato all'ambiente di lavoro ed alla
situazione in cui si trova.
Le zone di stazionamento dell' Operatore van-
no mantenute sempre sgombre e pulite da
eventuali residui oleosi.
Il locale di alloggiamento della macchi-
na non deve avere zone d'ombra,
abbagliamenti fastidiosi, nè effetti
stroboscopici pericolosi dovuti all'illu-
minazione predisposta dall'acquiren-
te.
Inconvenienti meccanici
ed elettrici
All'interno della macchina non ci sono parti
su cui l'utilizzatore debba in qualche modo
intervenire: la macchina deve essere aperta
solamente da tecnici qualificati.
Accertarsi che il voltaggio della presa di cor-
rente corrisponda a quello richiesto dalla
macchina (vedere targhetta).
Ogni intervento di modifica sulla mac-
china deve essere autorizzato dalla
Ditta costruttrice.

Operator Safety

Before starting working with the
machine the operator must be
perfectly aware of the position and the
working of all the controls and of the
characteristics of the machine
described
in
the
"Operating
instructions".
Never tamper with the safety devices.
Never remove, nor change the
protections and safety devices,
especially those installed at the meat inlet.
Never tamper with the electric system.
Always disconnect from power supply
before performing any cleaning,
servicing or maintenance operation.
The use of the machine in environments
with explosive atmosphere is forbidden.
The working position is in front of the
push buttons.
Never go near the machine with loose
hair, clothes, bracelets, chains, rings,
ties, etc. to avoid the chance that they
become tangled in the moving parts
of the machine.
As a consequence, the operator shall
wear suitable clothes for the working
environment and the situation he is in.
Always keep the working place clear and
free from oil residues.
The room where the machine is
installed must not have dark areas,
dazzling lights, nor stroboscopic
effects due to the lighting system.
Mechanical and
electrical troubles
The machine does not contain user-
serviceable parts: the machine can only
be opened by qualified personnel.
Make sure that the voltage of the outlet
is the same as the voltage required by
the machine (see the label).
Any modification to the machine must
be authorised by the manufacturer.
9
Sécurité de l'Opérateur
Avant de commencer le travail,
l'opérateur doit connaître parfaitement
la position et le fonctionnement de
toutes les commandes et les ca-
ractéristiques de la machine exposées
dans la Notice d'Utilisation. Ne jamais
altérer les dispositifs de sécurité. Ne jamais
éliminer ou altérer les protections et
les
dispositifs
de
securité.
en
particulier la protection sur le trou
d'introduction de la viande.
Ne pas altérer l'installation électrique.
Débrancher la prise électrique avant
toute intervention de nettoyage, d'en-
tretien ou de réparation. L'utilisation de la
machine dans des locaux présentant une
atmosphère explosive est interdite. La position
de travail est située devant aux boutons.
Pour éviter de se prendre dans les
organes en mouvement de la machine,
ne jamais approcher desdits organes
les cheveux, bracelets, chaînes, ba-
gues, cravates, vêtements larges etc.
Par conséquent, l'opérateur doit utiliser un
habillement approprié au milieu de travail et à
la situation dans laquelle il se trouve. Les
zones de stationnement de l'opérateur
doivent être en permanence déga-
gées et propres, sans résidus huileux.
Le local d'installation de la machine ne
doit pas présenter de zones d'ombres,
d'éblouissements gênants, ni d'effets
stroboscopiques dus à l'éclairage
installé par l'acquéreur.
Inconvénients
mécaniques-électriques
A l'intérieur de la machine il n'y a pas de
parties pouvant être réparées par l'utilisateur.
La machine ne doit être ouverte que par des
techniciens qualifiés.
S'assurer que la tension de la prise de
courant correspond bien à la tension requise
pour la machine (voir plaque signalétique).
Toute intervention de modification de
la machine doit être autorisée par notre
société.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C/e ins 32C/e ins 50

Table des Matières