ATIKA ALE 300 N Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour ALE 300 N:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Luftentfeuchter
Originalbetriebsanleitung
Air dehumidifier
Original instructions
Déshumidificateur d'air
Въздушен дехидратор
Оригинално ръководство за експлоатация
Odvlhčovač vzduchu
Originální návod k použití
Luftaffugter
Original brugsanvisning
Légnedvesség elvonó
berendezés
Erediti használati utalítás
Odvlaživač zraka
Originalne upute za rad
Deumidificatore
Luchtontvochtiger
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Osuszacz powietrza
Instrukcja oryginalna
Dezumidificator de aer
Instrucţiuni originale
Odvlhčovač vzduchu
Originálný návod na použitie
Razvlaževalnik zraka
Navodilo za uporabo
ALE 300 N
Seite 3
Page 13
Notice originale
Page 23
Стр. 33
Side 53
63. oldal
Strana 73
Istruzioni originali
Pagina 83
Stronie 103
Strana 123
Stran 133
Str 43
Blz. 93
S. 113
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA ALE 300 N

  • Page 2 Technische Änderungen vorbehalten! Technical modifications reserved! Sous réserve de modifications techniques! Запазва се павото за технические промени! Technické změny vyhrazeny! Der tages forbehold för tekniske ændringer! Technikai változások jogát fenntartva! Zadržavamo pravo na tehnične izmjene! Con riserva di apportare modifiche tecniche! Technische wijzigingen voorbehouden! Zastrzega się...
  • Page 23: Déclaration De Conformité Ce

    EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.  Sécurité électrique Principe de fonctionnement Conservation de la documentation technique : Assemblage ATIKA GmbH – Technique Bureau – Josef Drexler Str. 8 – Installation du déshumidificateur d’air 89331 Burgau - Germany  Installation  Connexion au secteur ...
  • Page 24: Symboles Figurant Dans La Notice D'instructions

    prise de courant.  Risque de contact avec des composants sous tension en Ne pas faire basculer l’appareil ni le cas d’ouverture de modules électriques transporter en position couchée. D’autres risques résiduels manifestes n’existent pas en cas de respect des précautions de sécurité. é...
  • Page 25: Sécurité Électrique

     Les vapeurs d’eau contenues dans l’air circulent aisément Sécurité électrique et sans obstacle dans l’air. C’est pourquoi il est important  Utiliser des rallonges conformes CEI 60245 (H 07 RN-F) de « sceller » le local aussi bien que possible, c.-à-d., les d’une section de conducteur d’au minimum portes et fenêtres doivent être fermées, et les 1,5 mm²...
  • Page 26: Installation Du Déshumidificateur D'air

    Après le montage, l'appareil doit rester pendant au moins Montage des roulettes de déplacement une heure en position verticale avant d'être mis en marche. De cette façon, le liquide de refroidissement contenu dans 1. Monter l'axe (5) au moyen des deux vis à six pans (M 6 x l'appareil peut à...
  • Page 27: Mise En Service

    Affichage « Humidité relative de l’air en % » ou des  défauts Touche « Augmenter l’humidité de l’air »  Avant la mise en service Affichage « Compteur d’heures de service »  Touche « Diminuer l’humidité de l’air » Avez-vous transporté...
  • Page 28: Dégivrage Automatique

     Lorsque la valeur d’humidité souhaitée est inférieure à l’humidité de l’air réelle de 3 %, le déshumidificateur d’air (compresseur) se met en service automatiquement. Affichage du symbole « Service de déshumidification » en continu sur l’écran. Lorsque la valeur d’humidité réglée est supérieure à l’humidité...
  • Page 29: Transport

     Contamination légère Veiller à ce qui suit : Utiliser un aspirateur ou battre le filtre légèrement pour le vider.  Veiller à ce que l’eau s’écoule toujours librement.  Il est préférable d’acheminer l’eau vers une évacuation de Contamination forte niveau inférieur.
  • Page 30: Défauts Fonctionnels Possibles

    é é En cas d’apparition d’un défaut, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Défaut Cause possible Elimination Le moteur ne démarre pas Absence de la tension du secteur Vérifier les fusibles Câble de connexion défectueux Faire vérifier le câble (électricien) Réservoir collecteur d’eau plein Vider le réservoir...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    é é Type / Modèle ALE 300 N Année de construction voir la dernière page Débit d’air 350 m³/h Puissance nominale 640 W Consommation de courant nominale 2,9 A Puissance max. 770 W Consommation de courant max. 3,4 A Puissance ventilateur 40 W Alimentation électrique...
  • Page 32: Circuit Frigorifique

    è è Pos. Réf. Désignation Pos. Réf. pièce Désignation n° pièce n° 417718 Poignée de déplacement 417726 Réservoir collecteur d’eau 417716 Pied de support de droite 417722 Capuchon 417717 Pied de support de gauche 417723 Filtre à air 417702 Pièce de liaison 417721 Poignée de porte 417724...
  • Page 144 Leto izdelave ATIKA GmbH Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau, Germany Tel.: +49 (0) 82 22 / 41 47 08 - 0  Fax: +49 (0) 82 22 / 41 47 08 – 10 E-mail: info@atika.de  Internet: www.atika.de 417710 - 01 03/17...

Table des Matières