Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Luftentfeuchter
Originalbetriebsanleitung
Air dehumidifier
Original instructions
Déshumidificateur d'air
Въздушен дехидратор
Оригинално ръководство за експлоатация
Odvlhčovač vzduchu
Originální návod k použití
Luftaffugter
Original brugsanvisning
Légnedvesség elvonó
berendezés
Erediti használati utalítás
Odvlaživač zraka
Originalne upute za rad
Deumidificatore
Luchtontvochtiger
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Osuszacz powietrza
Instrukcja oryginalna
Dezumidificator de aer
Instrucţiuni originale
Odvlhčovač vzduchu
Originálný návod na použitie
Razvlaževalnik zraka
Navodilo za uporabo
ALE 500 N
Seite 3
Page 13
Notice originale
Page 23
Стр. 33
Side 53
63. oldal
Strana 73
Istruzioni originali
Pagina 83
Stronie 103
Strana 123
Stran 133
Str 43
Blz. 93
S. 113
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA ALE 500 N

  • Page 23: Déclaration De Conformité Ce

    Symboles figurant dans la notice d’instructions EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008. Utilisation conforme Conservation de la documentation technique : Risque résiduel ATIKA GmbH - Technique Bureau, Josef - Drexler - Str. 8, Consignes de sécurité 89331 Burgau - Germany Sécurité électrique Principe de fonctionnement i.A.
  • Page 24: Symboles Figurant Dans La Notice D'instructions

    é é é é ’ ’ Avant la mise en service de l’appareil, lire et respecter les consignes suivantes et les dispositions de prévention des Danger imminent ou situation dangereuse Le non- accidents des associations professionnelles ainsi que les respect de ces consignes peut provoquer des dispositions de sécurité...
  • Page 25: Sécurité Électrique

    Les vapeurs d’eau contenues dans l’air circulent aisément Sécurité électrique et sans obstacle dans l’air. C’est pourquoi il est important Utiliser des rallonges conformes CEI 60245 (H 07 RN-F) de « sceller » le local aussi bien que possible, c.-à-d., les d’une section de conducteur d’au minimum portes et fenêtres doivent être fermées, et les 1,5 mm²...
  • Page 26: Installation Du Déshumidificateur D'air

    Après le montage, l'appareil doit rester pendant au Montage des roulettes de déplacement moins une heure en position verticale avant d'être mis en marche. De cette façon, le liquide de refroidissement 1. Monter l'axe (5) au moyen des deux vis à six pans (M 6 x contenu dans l'appareil peut à...
  • Page 27: Mise En Service

    Affichage « Humidité relative de l’air en % » ou des défauts Touche « Augmenter l’humidité de l’air » Avant la mise en service Affichage « Compteur d’heures de service » Touche « Diminuer l’humidité de l’air » Avez-vous transporté le déshumidificateur d’air en position couchée ou inclinée de plus de 45°...
  • Page 28: Dégivrage Automatique

    Lorsque la valeur d’humidité souhaitée est inférieure à Démontage du réservoir collecteur d’eau l’humidité de l’air réelle de 3 %, le déshumidificateur d’air 1. Arrêter l’appareil. (compresseur) se met en service automatiquement. 2. Ouvrir la porte de l’armoire. Affichage du symbole «...
  • Page 29: Transport

    Démontage du filtre 1. Ouvrir la porte de l’armoire. 2. Enlever le filtre (10). Veiller à ce qui suit : Contamination légère Veiller à ce que l’eau s’écoule toujours librement. Utiliser un aspirateur ou battre le filtre légèrement pour le vider. Il est préférable d’acheminer l’eau vers une évacuation de niveau inférieur.
  • Page 30: Stockage

    Vérifier l’état correct du déshumidificateur d’air afin de garantir la fiabilité du fonctionnement du déshumidificateur d’air. Stocker les appareils non utilisés dans un lieu sec et fermé en Couvrir le déshumidificateur d’air avec soin. dehors de la portée d’enfants. Veiller à ce qui suit afin de prolonger la durée de vie du déshumidificateur d’air et de garantir un fonctionnement sans problèmes.
  • Page 31: Indication Des Défauts

    Capteur du circuit frigorifique défectueux Lorsque les messages d’erreur E3 ou E5 s’affichent, veuillez-vous adresser au constructeur ou au S.A.V. pour éliminer le défaut. é é Type / Modèle ALE 500 N Année de construction voir la dernière page Débit d’air 350 m³/h...
  • Page 32: Schéma Électrique

    é é é é è è Réf. pièce Désignation Réf. pièce Désignation 417697 Poignée de déplacement 417620 Bouchon 417703 Pied de support de droite 417695 Filtre à air 417700 Pied de support de gauche 417622 Flotteur cpl. 417702 Pièce de liaison 417618 Etiquette de sécurité...
  • Page 144 Josef – Drexler – Str. 8, 89331Burgau, Germany Tel.: +49 (0) 82 22 / 41 47 08 - 0 • Fax: +49 (0) 82 22 / 41 47 08 – 10 E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de 417690 - 01 11/14...