Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VSX-420
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
http://www.pioneer.fr
maintenant sur
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
Operating Instructions
Mode d'emploi
Инструкции по эксплуатации
-S/-K
(or http://www.pioneer.eu).
(ou http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer-rus.ru
(или
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer VSX-420-S

  • Page 1 Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne http://www.pioneer.fr maintenant sur (ou http://www.pioneer.eu). http://www.pioneer-rus.ru Зарегистрируйте Baшe изделие на (или http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет Operating Instructions Mode d’emploi Инструкции по эксплуатации...
  • Page 46: Important

    IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION : Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
  • Page 47 Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents Marquage pour les d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et équipements batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
  • Page 48 Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
  • Page 49: Organigramme Des Réglages Sur Le Récepteur

    Organigramme des réglages sur le récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière Les couleurs des étapes ont la signification suivante : présentant un grand nombre de fonctions et de Réglage nécessaire prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci- dessous ont été...
  • Page 50: Avant De Commencer

    Chapitre 1 : Avant de commencer voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de Vérification des accessoires surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. livrés avec l’appareil Ceci pourrait aussi réduire la durée de vie et les performances des piles. Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil : Installation du récepteur...
  • Page 51: Commandes Et Affichages

    Chapitre 2 : Commandes et affichages Panneau frontal VSX-420 AUDIO/ VIDEO MULTI -CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER INPUT AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND SURROUND CONTROL ON/OFF SPEAKERS VOLUME...
  • Page 52: Portée De La Télécommande

    STANDARD SURROUND Portée de la télécommande Appuyez pour le décodage standard et La télécommande ne fonctionnera pas pour naviguer parmi les nombreuses correctement : options de 2 Pro Logic II (page 26). • Si des obstacles se trouvent entre la télécommande et le capteur de Commandes MULTI-ZONE télécommande du récepteur.
  • Page 53 Indicateur d’enceinte 14 ADV.S. Indique si le système d’enceintes est utilisé ou S’allume lorsque l’un des modes Advanced non (page 32). Surround a été sélectionné (pour plus d’informations, voir la section voir Utilisation A signifie que les enceintes sont utilisées. ...
  • Page 54: Télécommande

    Les codes de la télécommande sont préréglés en mode veille (30 min – 60 min – 90 min – pour les produits Pioneer si vous souhaitez Off ). Vous pouvez vérifier le temps restant commander d’autres appareils. Les réglages avant le passage en mode veille en appuyant ne peuvent pas être modifiés.
  • Page 55 Touches de mode d’écoute Appuyez d’abord sur BD ou sur DVR pour accéder au menu : AUTO/DIRECT TOP MENU Permet d’alterner entre les modes de lecture Auto surround (voir la section Permet d’afficher le menu ‘supérieur’ d’un Lecture en mode Auto à la page 26) et BD/DVD.
  • Page 56 Appuyez d’abord sur pour accéder au menu : Cette touche permet de mettre sous tension ou hors tension un composant DVD/DVR Pioneer, BASS –/+ après avoir sélectionné BD, DVD ou DVR à Permettent d’ajuster les graves l’aide des touches MULTI CONTROL.
  • Page 57: Raccordement De Votre Équipement

    Chapitre 3 : Raccordement de votre équipement • Si vous prévoyez de placer les enceintes à côté d’un téléviseur à écran cathodique, Installation des enceintes utilisez des enceintes protégées contre les Un système surround de type 5.1 canaux peut interférences électromagnétiques, ou être obtenu en connectant les enceintes avant placez les enceintes à...
  • Page 58: Raccordement Des Enceintes

    Assurez-vous que tous les branchements ont été effectués correctement avant de raccorder Raccordement des enceintes cet appareil au secteur. Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur Branchement des fils nus le schéma), mais il est recommandé d’en Bornes des enceintes avant : utiliser au moins trois ;...
  • Page 59: Raccordements Des Câbles

    HDMI peut prendre en charge la vidéo standard, la vidéo améliorée ou la vidéo haute Raccordements des câbles définition plus toutes les formes d’audio, de Veillez à ne pas plier les câbles par dessus l’audio standard au son surround multicanal. l’appareil (conformément à...
  • Page 60: Câbles Audio Numériques

    Câbles audio numériques À propos du raccordement des Les câbles audio numériques coaxiaux ou les câbles optiques disponibles dans le commerce sorties vidéo doivent être utilisés pour raccorder les Ce récepteur ne comporte pas de appareils numériques au récepteur. convertisseur vidéo. Les câbles vidéo en Un tel branchement est nécessaire pour composantes ou les câbles HDMI que vous écouter des contenus audionumériques...
  • Page 61: Raccordement D'un Téléviseur Et D'un Lecteur De Disques Blu-Ray

    Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur de disques Blu-ray Vous pouvez raccorder un téléviseur et un lecteur de disque Blu-ray à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce. Sélectionnez-en une ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT HDMI IN Cette liaison est OPTICAL...
  • Page 62: Raccordement D'un Téléviseur Et D'un Lecteur Dvd

    Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur DVD Connexion au moyen de l’interface HDMI Si vous possédez un lecteur DVD équipé de connexions HDMI ou DVI (avec HDCP), vous pouvez le raccorder à ce récepteur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce. Sélectionnez-en une HDMI OUT DIGITAL AUDIO OUT...
  • Page 63: Raccordement D'un Équipement Dépourvu De Borne Hdmi

    Raccordement d’un équipement dépourvu de borne HDMI Ce schéma montre les connexions d’un téléviseur et d’un lecteur DVD (ou autre équipement de lecture) dépourvus de borne HDMI à cet appareil. Sélectionnez-en une Sélectionnez-en une DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL...
  • Page 64: Raccordement D'un Enregistreur Hdd/Dvd, D'un Magnétoscope Ou D'autres Équipements Vidéo

    Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, d’un magnétoscope ou d’autres équipements vidéo Ce récepteur est muni d’entrées et de sorties audio/vidéo adaptées au raccordement d’enregistreurs analogiques ou numériques, tels que des magnétoscopes ou des enregistreurs HDD/DVD. • Seuls les signaux qui sont envoyés sur la borne VIDEO IN peuvent être sortis au niveau de la borne VIDEO OUT.
  • Page 65: Raccordement D'un Récepteur Satellite Ou D'un Boîtier Décodeur Numérique

    Raccordement d’un récepteur Raccordement des sorties satellite ou d’un boîtier analogiques multicanaux décodeur numérique Votre lecteur de BD/DVD peut être pourvu de sorties analogiques à 5.1 canaux pour la Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que lecture de DVD audio et de SACD. Dans ce les syntoniseurs de téléviseur numérique cas, vous pouvez raccorder les sorties terrestre sont tous des exemples de ce que l’on...
  • Page 66: Raccordement D'autres Appareils Audio

    Raccordement d’autres Raccordement à la mini-prise appareils audio audio du panneau frontal Le nombre et le type de raccordement Les raccordements audio avant sont dépendent des appareils que vous désirez accessibles via le panneau avant à l’aide de la raccorder. Suivez les étapes ci-dessous pour touche INPUT SELECTOR ou PORTABLE de la raccorder un lecteur CD-R, MD, DAT, un télécommande.
  • Page 67: Raccordement Des Antennes

    Utilisation des antennes externes Raccordement des antennes Pour améliorer la réception FM Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour pour raccorder une antenne FM externe. améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (voir la section Utilisation des antennes externes ci- dessous).
  • Page 68: Raccordement D'un Récepteur Ir

    électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. Si le cordon est endommagé, demandez-en le remplacement auprès du service après- vente agréé Pioneer le plus proche. • N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
  • Page 69: Les Modes D'écoute De Votre Système

    Chapitre 4 : Les modes d’écoute de votre système Sélectionnez la fonction d’entrée que Important vous souhaitez lire. • Les modes d’écoute et de nombreuses Vous pouvez utiliser les touches de fonction d’entrée la touche INPUT SELECT de la fonctions décrites dans la présente section télécommande, ou encore la molette INPUT peuvent ne pas être disponibles en SELECTOR du panneau avant.
  • Page 70: Choix Du Signal D'entrée

    Choix du signal d’entrée Lecture en mode Auto Ce récepteur permet de commuter les signaux d’entrée pour les différentes entrées, comme La fonction Auto Surround correspond à décrit ci-dessous. l’option d’écoute en mode direct la plus simple. Grâce à cette fonction, le récepteur MULTI IN CD-R détecte automatiquement le type de source...
  • Page 71: Utilisation Des Effets Surround Avancés

    • Lors de l’écoute d’une source, appuyez • ROCK/POP – Permet de reproduire sur la touche STANDARD. l’ambiance ‘live’ pour la musique pop et/ou Si la source présente un encodage Dolby rock. Digital, DTS ou Dolby Surround, le format de •...
  • Page 72: Utilisation De La Fonction Front Stage Surround Advance

    Utilisation de la fonction Front Utilisation des modes Stream Stage Surround Advance Direct La fonction Front Stage Surround Advance Les modes Stream Direct permettent de vous permet de créer des effets sonores reproduire une source de la manière la plus naturels de type surround en utilisant fidèle possible.
  • Page 73: Utilisation De La Fonction Phase Control

    • Appuyez sur la touche S.RETRIEVER pour Position Enceinte avant activer/désactiver la fonction Sound d’écoute Retriever. Utilisation de la fonction Phase Source Subwoofer du son Control La fonction Phase Control de ce récepteur Enceinte avant Position effectue des corrections de phase de manière d’écoute à...
  • Page 74: Réglage Des Options Audio

    AUDIO MASTER TUNER EDIT PARAMETER TOOLS VOLUME MENU Réglage des options audio MENU RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL De nombreux réglages audio supplémentaires ENTER RECEIVER DTV/TV INPUT SELECT peuvent être effectués à l’aide du menu INPUT AUDIO PARAMETER. Si elles ne sont pas HOME MENU BAND...
  • Page 75 Paramètre Fonction Option(s) DUAL MONO Définit la façon dont les bandes son en mode mono double CH1 – Dolby Digital doivent être lues. Seul le canal 1 est entendu CH2 – Seul le canal 2 est entendu CH1 CH2 – Les deux canaux sont entendus sur les enceintes avant...
  • Page 76: Sélection Des Entrées Analogiques Multicanaux

    Sélection des entrées analogiques multicanaux Si vous avez raccordé un décodeur ou un lecteur de BD/DVD avec des sorties analogiques multicanaux à ce récepteur (page 21), vous devez sélectionner les entrées analogiques multicanaux pour le son surround. • Appuyez sur la touche MULTI IN de la télécommande.
  • Page 77: Menu De Configuration Du Système

    Chapitre 5 : Menu de configuration du système Utilisez / pour sélectionner le réglage que vous désirez et appuyez sur ENTER. Utilisation du menu de • SP SET – Définit la taille/le nombre des configuration du système enceintes raccordées (voir la section La section suivante décrit de façon détaillée Réglage des enceintes ci-dessous).
  • Page 78: Réseau De Recouvrement

    • Center (C) – Sélectionnez LARGE si votre Sélectionnez ‘X.OVER’ à partir du menu SP enceinte centrale reproduit de façon fidèle SETUP. les fréquences graves, ou sélectionnez Utilisez / pour choisir le point de SMALL pour envoyer les fréquences graves coupure de la fréquence.
  • Page 79: Distance Des Enceintes

    Distance des enceintes Sélectionnez l’appareil qui correspond à celui que vous avez raccordé à cette entrée. Pour obtenir une profondeur sonore et un • Utilisez les touches / et la touche détachement parfaits de votre système, vous ENTER pour sélectionner BD/TV, DVD/ devez préciser la distance qu’il y a entre vos SAT, DVR, MCI (MULTI CH IN) ou OFF enceintes et la position d’écoute.
  • Page 80: Utilisation De La Fonction Multi-Zone

    Chapitre 6 : Utilisation de la fonction MULTI-ZONE Configuration MULTI-ZONE de base Écoute MULTI-ZONE (ZONE 2) Ce récepteur peut alimenter jusqu’à deux • Raccordez un amplificateur séparé aux systèmes indépendants se trouvant dans des prises ZONE 2 AUDIO OUT à l’arrière de ce pièces séparées une fois que vous avez récepteur.
  • Page 81: Utilisation Des Commandes Multi-Zone

    Utilisation des commandes • Si vous sélectionnez TUNER, vous pouvez utiliser les commandes du syntoniseur MULTI-ZONE pour sélectionner une station préréglée Les étapes suivantes font appel aux (voir la section Mémorisation de stations commandes du panneau avant pour la préréglées à la page 38 si vous ne savez pas sélection des sources.
  • Page 82: Utilisation Du Tuner

    Chapitre 7 : Utilisation du tuner Réglage rapide Appuyez sur la touche TUNE / et Pour écouter la radio maintenez-la enfoncée pour lancer le Les étapes suivantes décrivent la façon de réglage rapide. Relâchez la touche à la régler les bandes FM et AM à l’aide de la fréquence souhaitée.
  • Page 83: Pour Écouter Les Stations Préréglées

    Appuyez sur la touche TUNER EDIT. • Le nom est mémorisé lorsque vous L’écran affiche PRESET, puis un MEM appuyez sur ENTER. clignotant et une station préréglée. Appuyez sur la touche PRESET / Astuce pour sélectionner la station préréglée que •...
  • Page 84: Recherche De Programmes Rds

    Recherche de programmes RDS Vous pouvez rechercher les types de programmes suivants : Vous pouvez rechercher un type de programme répertorié ci-dessus. NEWS – Informations FINANCE – Rapports de AFFAIRS – Analyse de bourse, commerce, ventes, Appuyez sur TUNER puis sur BAND pour l’actualité...
  • Page 85: Enregistrement

    Chapitre 8 : Enregistrement Sélectionnez la source que vous désirez enregistrer. Enregistrer un contenu audio ou Utilisez les touches MULTI CONTROL (INPUT vidéo SELECTOR). Vous pouvez enregistrer un contenu audio ou Sélectionnez le signal d’entrée (si vidéo à partir du syntoniseur intégré ou d’une nécessaire).
  • Page 86: Informations Complémentaires

    électriques raccordés au récepteur. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôles ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer agréé le plus proche de chez vous ou votre revendeur pour effectuer la réparation.
  • Page 87 Problème éventuel Réparation possible Bruit considérable lors de la • Raccordez l’antenne (page 23) et réglez sa position de façon à obtenir radiodiffusion. une bonne réception. • Éloignez tous les câbles détachés des bornes d’antenne et des fils électriques. • Déroulez le fil de l’antenne filaire FM, placez-le de façon à obtenir une bonne réception et fixez-le sur un mur (ou raccordez-le à...
  • Page 88: Hdmi

    Problème éventuel Réparation possible Lors d’une recherche pendant la • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais veillez à baisser le volume lecture, du bruit est émis par un pour éviter que le son émis par les enceintes soit trop fort. lecteur de CD compatible avec le système DTS.
  • Page 89: Spécifications

    ....∅ 3,5 Mini-prise (MONO) Signal IR ..Actif élevé (niveau élevé : 2,0 V) Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation.
  • Page 90 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN D3-4-2-1-1_A1_Ru D3-4-2-1-3_A1_Ru D3-4-2-1-7b*_A1_Ru D3-4-2-1-4*_A1_Ru D3-4-2-1-7a_A1_Ru K041_A1_Ru D3-4-2-1-7c*_A1_Ru...

Ce manuel est également adapté pour:

Vsx-420-k

Table des Matières