Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RECEPTEUR AUDIOVISUEL A
VOIES MULTI-CANAUX
SINTOAMPLIFICATORE
AUDIO/VIDEO MULTICANALE
AUDIO/VIDEO MULTI-KANAALS
ONTVANGER
VSX-409RDS
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer VSX-409RDS

  • Page 1 RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTI-CANAUX SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO MULTICANALE AUDIO/VIDEO MULTI-KANAALS ONTVANGER VSX-409RDS Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Important

    Nous vous remercions pour cet achat d’un ATTENTION AFIN DE PREVENIR TOUS produit Pioneer. RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE Nous vous demandons de lire soigneusement ce PAS EXPOSER CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire PLUIE.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations d'introduction ........ 5 Vérification des accessoires fournis ............... 5 Utilisation de ce manuel ................. 5 Préparation de la télécommande ..............6 Raccordement du système ........7 Raccordement des antennes ................. 7 Raccordement de composants audio ............. 8 Raccordements de composants DVD 5,1 canaux .......... 9 Raccordement de composants vidéo ............
  • Page 4: Caractéristiques

    émissions utiles en cas d'urgence ou de mauvaises conditions climatiques. Entrée DVD 5,1 canaux L'entrée 5,1 canaux spéciale rend le VSX-409RDS entièrement compatible avec les décodeurs Dolby Digital et les lecteurs DVD à sortie 5,1 canaux. Conception économisant l'énergie Cet appareil est conçu pour utiliser un minimum d'électricité...
  • Page 5: Informations D'introduction

    Elle couvre également l'emploi de la télécommande pour opérer les autres composants de votre système de cinéma à domicile Pioneer. Pour en savoir plus sur une touche, une commande ou un indicateur particulier, consultez Affichages et commandes commençant à...
  • Page 6: Préparation De La Télécommande

    écouter le lecteur CD, il vous faudra sélectionner le mode CD avec la touche FUNCTION. Commande d'autres composants PIONEER Le raccordement d'un câble de contrôle (en option) vous permet d'opérer d'autres composants Pioneer CONTROL CONTROL avec cette télécommande. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du panneau avant...
  • Page 7: Raccordement Du Système

    Raccordement du système Avant d'effectuer les raccordement, ou de les modifier, veillez à couper l'alimentation et à débrancher la fiche du cordon d'alimentation. Raccordement des antennes Raccordez l'antenne-cadre AM et l'antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité...
  • Page 8: Raccordement De Composants Audio

    Raccordement du système Raccordement de composants audio Raccordez vos composants audio comme indiqué ci-dessous. Lecteur CD AM LOOP ANTENNA CONTROL VCR/ FM ANTENNA MONITOR WOOFER UNBAL PREOUT 75Ω FRONT SURROUND CD-R /TAPE CENTER FRONT CENTER SURROUND SPEAKERS SPEAKER SPEAKERS DVD 5.1 CH WOOFER INPUT PLAY...
  • Page 9: Raccordements De Composants Dvd 5,1 Canaux

    Raccordement du système Raccordements de composants DVD 5,1 canaux Les disques DVD et LD sont souvent compatibles à la fois avec les formats audio 2 canaux et 5,1 canaux. Voir la page 21 pour les informations sur la commutation entre ces deux méthodes d'entrée. Les raccordements peuvent être faits d'un lecteur DVD, d'un décodeur multicanal équipé...
  • Page 10: Raccordement De Composants Vidéo

    Raccordement du système Raccordement de composants vidéo Raccordez vos composants vidéo comme indiqué ci-dessous. Cordons audio/vidéo Utilisez des cordons audio/vidéo de bonne qualité avec fiches RCA/ cinch à chaque extrémité (non fournis) pour raccorder les composants Magnétoscope, DVR etc. vidéo et un cordon vidéo pour raccorder le moniteur/téléviseur. Raccordez les fiches rouges à...
  • Page 11: Raccordement Des Enceintes

    Raccordement du système Raccordement des enceintes Raccordez vos enceintes comme indiqué ci-dessous. Raccordez bien chaque enceinte aux bornes d'enceinte appropriées, et les fiches positives et négatives correctement (positif à positif, négatif à négatif). • Utilisez des enceintes à impédance nominale de 8 Ω à 16 Ω. Subwoofer Avant Avant...
  • Page 12: Conseils Pour Le Positionnement Des Enceintes

    Raccordement du système Conseils pour le positionnement des enceintes Les enceintes sont généralement conçues avec un positionnement particulier à l'esprit. Certaines sont prévues pour être placées sur le plancher, d'autres sur un socle pour assurer le meilleur son. Certaines doivent être placées près d'un mur, d'autres éloignées des murs.
  • Page 13: Réglage Du Son Surround

    Réglage du son surround Réglage du son surround Le VSX-409RDS offre plusieurs options pour l'écoute du son surround, selon les enceintes de votre installation. Après l'installation des enceintes dans votre pièce, il est important de régler les niveaux de volume relatifs et les distances entre les enceintes pour apprécier au mieux les capacités de son surround du récepteur.
  • Page 14 Réglage du son surround 5 Appuyez sur la touche 3 pour sélectionner le mode SUBWF (subwoofer). 6 Activez/désactivez la fonction subwoofer avec les touches 5∞. SOURCE SELECT SOURCE TUNER Sélectionnez SUBWF ON si vous avez un subwoofer ou SUBWF OFF si vous n'en avez pas. TV CONT.
  • Page 15 Réglage du son surround Réglage du niveau des enceintes pour Dolby Pro Logic Pour obtenir le meilleur son surround, le niveau des enceintes doit être réglé de sorte qu'elles soient audibles au même volume depuis votre position d'écoute ordinaire. Procédez comme suit en utilisant TEST TONE pour cela. 1 Appuyez sur la touche SURROUND.
  • Page 16 Réglage du son surround Réglage des niveaux des enceintes pour DSP 1 Activez l'effet DSP avec la touche DSP MODE. Vous pouvez passer cycliquement parmi les cinq différents types avec la touche DSP. 2 Lisez une source (CD, cassette, etc.) et réglez le volume principal à...
  • Page 17: Affichages Et Commandes

    Affichages et commandes Panneau avant 3 4 5 6 7 8 9 - = ~ & - Capteur de télécommande 1 Touche MAIN POWER Reçoit les signaux de la télécommande. Pressez pour mettre le récepteur sous tension. = Touche DSP MODE (voir p. 22) Notez que la touche ON/STANDBY ci-dessous met réellement le récepteur sous tension et en Commute entre les différents modes DSP...
  • Page 18: Afficheur

    Affichages et commandes Afficheur 6 7 8 MONO PRO LOGIC DIRECT MONITOR TUNED S. BASS STEREO RF ATT 1 Indicateur PRO LOGIC quand RDS est activé). S'allume quand un mode Dolby Pro Logic est 7 Indicateur RDS sélectionné. S'allume à la réception d'une émission RDS. L'affichage de caractères principal indique 8 Indicateur RF ATT brièvement le mode Pro Logic actuel (PRO...
  • Page 19: Télécommande

    5 Touche SURROUND (voir p. 13, 15, 20, 22) volume. Règle les caractéristiques du son surround du VSX-409RDS. En particulier, sélectionne le type $ Touches LEVEL +/– de mode central, active/désactive l'option Règlent le volume de chacune des enceintes du subwoofer et sélectionne la distance de chaque...
  • Page 20: Ecoute En Son Surround

    Ecoute en mode Dolby Pro Logic Pour réellement apprécier ce que le VSX-409RDS peut faire, mettez-vous à l'aise et regardez un film codé en Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, avec cinq enceintes à son surround créant des effets sonores similaires à ceux d'une salle de cinéma dans votre salon.
  • Page 21: Ecoute En Mode D'entrée Dvd 5,1 Canaux

    Raccordez-les aux entrées 5,1 canaux du VSX-409RDS pour rehausser la reproduction des matériaux Dolby Digital - voir la page 9 pour les instructions sur le raccordement. Le mode 5,1 canaux du VSX-409RDS assure un son meilleur sur les canaux surround et une séparation générale des canaux meilleure que le mode Dolby Pro Logic.
  • Page 22: Ecoute En Mode Dsp

    Ecoute en son surround Ecoute en mode DSP Les modes DSP (Digital Signal Processing) transforment votre salon en une variété d'environnements sonores lors de la lecture de sources stéréo standard (2 canaux). En option, vous pouvez ajuster l'ampleur de l'effet ajouté...
  • Page 23: Utilisation Du Tuner

    Utilisation du tuner Repérage d'une station Procédez comme suit pour accorder une émission de radio FM ou AM en utilisant les fonctions d'accord automatique (recherche) ou manuel (pas). Si vous connaissez déjà la fréquence exacte de la station que vous souhaitez écouter, consultez Accord direct d'une station à...
  • Page 24: Accord Direct D'une Station

    Utilisation du tuner Accord direct d'une station Parfois, vous connaissez déjà la fréquence de la station que vous souhaitez écouter. Dans ce cas, vous pouvez simplement entrer directement la fréquence aux touches numériques de la télécommande (cette fonction n'est pas disponible si vous utilisez les commandes du panneau avant du récepteur). 1 Mettez le récepteur en mode tuner avec la touche FUNCTION.
  • Page 25: Mémorisation De Stations

    Cela vous évite l'effort de l'accord manuel à chaque fois. Le VSX-409RDS peut mémoriser jusqu'à 30 stations, sauvegardées dans trois banques, ou classes (A, B et C) de 10 préréglages chacune. A la mémorisation de fréquences FM, le récepteur sauvegarde aussi le réglage MPX (stéréo auto ou mono) et les réglages RF ATT.
  • Page 26: Dénomination Des Stations Mémorisées

    Utilisation du tuner Dénomination des stations mémorisées (panneau avant seulement) Vous pouvez entrer un nom d'un maximum de 4 caractères pour chaque station préréglée dans la mémoire du récepteur (voir la page précédente). Le choix de ce nom est entièrement libre. Par exemple, vous pouvez entrer "BBC1"...
  • Page 27: Rappel De Stations Mémorisées

    Utilisation du tuner Rappel de stations mémorisées Après la mémorisation de 30 stations (voir la page précédente pour la procédure de mémorisation), vous pouvez rapidement rappeler une de ces stations. 1 Mettez le récepteur en mode tuner avec la touche FUNCTION. Sur le récepteur, appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner le mode tuner.
  • Page 28: Présentation Du Rds Et Eon

    émissions de ce type, "JAZZ". Il y a environ 30 types de programme, incluant différents types de musique, des informations, du sport, des causeries/débats, informations financières etc. Le récepteur VSX-409RDS vous permet d'afficher trois types d'information RDS: Radio Text, Programme Service Name et Programme Type.
  • Page 29: Utilisation De L'affichage Rds

    Utilisation du tuner Utilisation de l'affichage RDS Pour afficher les différents types d'information RDS disponibles (RT, PT et PTY comme expliqué à la page précédente), appuyez sur TUNER sur la télécommande et utilisez la touche DISP (également marquée 3) pour passer cycliquement entre les types d'information RDS.
  • Page 30: Recherche De Programmes Rds

    Utilisation du tuner Recherche de programmes RDS (panneau avant seulement) Une des caractéristiques les plus utiles du RDS est la possibilité de rechercher un type de programme radio particulier. Vous pouvez rechercher tout type de programme listé page 27 - ceci couvre tous les genres de musique, ainsi que les informations, les prévisions météo, les programmes sportifs et beaucoup d'autres.
  • Page 31: Utilisation De La Recherche Eon

    Utilisation du tuner Utilisation de la recherche EON (panneau avant seulement) 1 Réglez le récepteur à la bande FM en appuyant sur la touche FM/AM. EON est diffusé seulement en FM. 2 Choisissez une station stockée dans la mémoire de préréglage du récepteur (voir p. 25-26).
  • Page 32: Réalisation D'enregistrements

    Réalisation d'enregistrements Réalisation d'un enregistrement audio La procédure suivante indique comment effectuer un enregistrement audio à partir du tuner intégré, ou à partir d'une source audio raccordée au récepteur (telle que lecteur CD ou lecteur MD). Les enregistrements peuvent être faits sur un enregistreur CD, une platine cassette ou une platine MD raccordée aux connecteurs d'entrée/ sortie CD-R/TAPE/MD.
  • Page 33: Réalisation D'un Enregistrement Vidéo

    Réalisation d'enregistrements Réalisation d'un enregistrement vidéo Procédez comme suit pour effectuer un enregistrement vidéo d'une source vidéo raccordée au récepteur, telle que lecteur DVD, lecteur LD etc. sur un magnétoscope raccordé aux connecteurs VCR/DVR. Le volume, le niveau des canaux, la tonalité (graves, aigus), S.bass et les effets surround (Dolby memo Pro Logic et réglages DSP) du récepteur sont sans effet sur le signal enregistré.
  • Page 34: Contrôle Du Reste De Votre Système

    Les contrôles suivants sont possibles de la télécommande du récepteur si votre lecteur CD, MD memo ou CD-R est de marque Pioneer. Pour contrôler votre lecteur CD, MD ou CD-R avec cette télécommande, mettez d'abord la télécommande en mode CD, MD ou CD-R avec la touche SOURCE SELECT correcte (à savoir la touche CD, MD ou CD-R).
  • Page 35: Contrôle D'une Platine Cassette

    Les contrôles suivants sont possibles de la télécommande du récepteur si votre platine cassette memo est de marque Pioneer. Pour contrôler votre platine cassette avec cette télécommande, mettez d'abord la télécommande en mode TAPE avec la touche TAPE SOURCE SELECT.
  • Page 36: Contrôle D'un Lecteur Dvd

    Les contrôles suivants sont possibles de la télécommande du récepteur si votre lecteur DVD est memo de marque Pioneer. Pour contrôler votre lecteur DVD avec cette télécommande, mettez d'abord la télécommande en mode DVD avec la touche DVD SOURCE SELECT.
  • Page 37: Contrôle De La Télévision

    Contrôle de la télévision Les contrôles suivants sont possibles de la télécommande du récepteur si votre téléviseur est de memo marque Pioneer. Pour contrôler votre téléviseur avec cette télécommande, mettez d'abord la télécommande en mode TV avec la touche TV SOURCE SELECT.
  • Page 38: Informations Additionnelles

    Parfois, le problème peut venir d'un autre composant. Vérifiez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si le problème persiste même après les contrôles ci-dessous, demandez au centre de service agréé Pioneer le plus proche ou à votre revendeur d'effectuer la réparation.
  • Page 39 Informations additionnelles Symptôme Cause Remède La sélection automatique des • Signal radio faible • Raccordez une antenne stations de radio est impossible. extérieure (voir p. 7). Aucun son des enceintes surround • Mode central incorrect. • Réglez au mode central correct ou centrale.
  • Page 40: Spécifications

    Sensibilité (DIN) ....Mono: 1,1 µV (S/B 26 dB) Stéréo: 50 µV (S/B 46 dB) Rapport signal bruit (DIN) ...... Mono: 62 dB Stéréo: 58 dB Publication de Pioneer Electronic Corporation. © 1999 Pioneer Electronic Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 42: Important

    Congratulazioni per l'acquisto di questo ottimo AVVERTENZA PER PREVENIRE INCENDI O prodotto Pioneer. RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE Si prega di leggere con attenzione questo L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. manuale d'istruzioni, in modo da imparare a far funzionare correttamente questo modello. Dopo...
  • Page 43 Indice Informazioni introduttive ........5 Controllo degli accessori in dotazione ............5 Uso del manuale ..................... 5 Preparazione del telecomando ............... 6 Collegamento del sistema ........7 Collegamento delle antenne ................7 Collegamento dei componenti audio .............. 8 Collegamento dei componenti del canale DVD 5.1 ........9 Collegamento dei componenti video ............
  • Page 44 Ingresso canale DVD 5.1 Un ingresso speciale per il canale 5.1 rende il VSX-409RDS pienamente compatibile con i decodificatori digitali Dolby e con i lettori DVD con uscite per il canale 5.1. Progettata per risparmiare energia Quest'unità...
  • Page 45: Informazioni Introduttive

    REMOTE CONTROL UNIT Unità telecomando Uso del manuale Questo manuale serve per il ricevitore multicanale In tutto il manuale sono utilizzati i audio/video VSX-409RDS. Il manuale è diviso in due simboli seguenti: sezioni: Installazione Fornisce i dettagli sulle precauzioni da...
  • Page 46: Preparazione Del Telecomando

    (CD, CDR/CASSETTA, SINTONIZZATORE, ecc.) e utilizzare i tasti SOURCE SELECT per cambiare i componenti gestiti dal telecomando stesso. Pertanto, se il VSX-409RDS è in modalità TUNER (SINTONIZZATORE), per esempio, e se si desidera ascoltare il lettore CD, è necessario selezionare la modalità...
  • Page 47: Collegamento Del Sistema

    Collegamento del sistema Prima di collegare i cavi o modificarne i collegamenti, spegnere l'unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Collegamento delle antenne Collegare l'antenna AM a telaio e l'antenna FM a filo nel modo indicato sotto. Per migliorare la ricezione e la qualità...
  • Page 48: Collegamento Dei Componenti Audio

    Collegamento del sistema Collegamento dei componenti audio Collegare i componenti audio nel modo indicato sotto. Lettore CD AM LOOP ANTENNA CONTROL VCR/ FM ANTENNA MONITOR WOOFER UNBAL PREOUT 75Ω FRONT SURROUND CD-R /TAPE CENTER FRONT CENTER SURROUND SPEAKERS SPEAKER SPEAKERS DVD 5.1 CH WOOFER INPUT...
  • Page 49: Collegamento Dei Componenti Del Canale Dvd 5.1

    Collegamento del sistema Collegamento dei componenti del canale DVD 5.1 I dischi DVD ed LD spesso sono compatibili con entrambi i formati di uscita audio dei canali 2 e 5.1: Per ulteriori informazioni su come alternare i due metodi di ingresso, consultare pagina 21. È...
  • Page 50: Collegamento Dei Componenti Video

    Collegamento del sistema Collegamento dei componenti video Collegare i componenti video nel modo indicato sotto. Cavi audio/video Per collegare i componenti audio e un cavo video per la connessione di VCR, DVR, ecc. monitor/TV, utilizzare cavi audio/video di buona qualità con spinotti RCA/phono ad ogni estremità...
  • Page 51: Collegamento Degli Altoparlanti

    Collegamento del sistema Collegamento degli altoparlanti Collegare gli altoparlanti nel modo indicato sotto. Accertarsi di collegare ogni altoparlante al terminale di altoparlante appropriato e anche di collegare i terminali positivi e negativi in modo corretto (positivo con positivo e negativo con negativo). •...
  • Page 52: Suggerimenti Per Il Posizionamento Degli Altoparlanti

    Collegamento del sistema Suggerimenti per il posizionamento degli altoparlanti In genere gli altoparlanti sono progettati tenendo presente un posizionamento particolare. Alcuni sono progettati per stare sul pavimento, mentre altri devono essere posizionati su supporti per rendere al meglio. alcuni devono essere posizionati accanto al muro;...
  • Page 53: Impostazione Per Il Suono Con Effetto Surround

    Impostazione per il suono con effetto surround Impostazione per il suono con effetto surround Il VSX-409RDS offre diverse opzioni per l'ascolto di audio con effetto surround, a seconda dell'impostazione degli altoparlanti. Dopo aver installato gli altoparlanti nella stanza è importante impostare i relativi livelli di volume e le distanze degli altoparlanti per ottenere il massimo dalla capacità...
  • Page 54 Impostazione per il suono con effetto surround 5 Premere il tasto 3 per selezionare la modalità di selezione SUBWF (subwoofer). 6 Usare i tasti 5∞ per attivare o disattivare la funzione subwoofer. SOURCE SELECT SOURCE TUNER Selezionare SUBWF ON se si dispone di un subwoofer e SUBWF OFF se non si dispone di un subwoofer.
  • Page 55: Regolare Il Livello Dell'altoparlante Frontale

    Impostazione per il suono con effetto surround Impostazione dei livelli degli altoparlanti per Dolby Pro Logic Per ottenere il miglior suono con effetto surround è necessario impostare i livelli degli altoparlanti relativi, in modo che essi abbiano tutti lo stesso volume a partire dalla posizione normale di ascolto. Per eseguire questa impostazione, eseguire i passaggi seguenti, utilizzando il tasto TEST TONE (TONO DI PROVA).
  • Page 56 Impostazione per il suono con effetto surround Impostazione dei livelli degli altoparlanti per DSP 1 Utilizzare il tasto DSP MODE (MODALITÀ DSP) per attivare un effetto DSP. Con il tasto DSP è possibile far scorrere i cinque diversi tipi di effetti DSP. 2 Riprodurre una fonte (CD, cassetta, ecc.) e SOURCE SELECT SOURCE...
  • Page 57: Display E Controlli

    Display e controlli Pannello frontale 3 4 5 6 7 8 9 - = ~ & - Sensore remoto 1 Tasto MAIN POWER (ALIMENTAZIONE Riceve i segnali dal telecomando. PRINCIPALE) = Tasto DSP MODE (MODALITÀ DSP, vedere Premere questo tasto per inviare elettricità al ricevitore. Si noti che il tasto STANDBY/ON che si trova al di sotto pagina 22) in pratica accende il ricevitore o lo mette in standby.
  • Page 58: Display

    Display e controlli Display 6 7 8 MONO PRO LOGIC DIRECT MONITOR TUNED S. BASS STEREO RF ATT 6 Indicatore EON Indicatore PRO LOGIC Si accende quando viene selezionata qualsiasi Quando si imposta la modalità EON, si accende modalità Dolby Pro Logic. l'indicatore EON con una cornice intorno, ma Il display principale dei caratteri mostra durante l'effettiva ricezione di una trasmissione...
  • Page 59: Telecomando

    Inoltre, è anche possibile (vedere pagine 23, 35, 36) utilizzare questi tasti per controllare i componenti PIONEER del tipo di lettori CD, registratori a cassette, Utilizzare questo tasto per passare dalla modalità ecc. a seconda dei comandi stampati sopra i tasti (4, automatica stereo a quella mono e viceversa nella 3 ,7 ecc.)
  • Page 60: Ascolto Del Suono Con Effetto Surround

    Ascolto in modalità Dolby Pro Logic Per apprezzare veramente ciò che il VSX-409RDS può fare, sedetevi e godetevi un film codificato in Dolby digitale o in Dolby Pro Logic con l'audio surround di 5 altoparlanti che creano effetti sonori da sala cinematografica nel vostro soggiorno.
  • Page 61: Ascolto In Modalità Di Ingresso Canale Dvd 5.1

    Per una migliore riproduzione del materiale Dolby digitale, collegare questi canali agli ingressi del canale 5.1 del VSX-409RDS - per ulteriori istruzioni per il collegamento vedere pagina 9. La modalità del canale 5.1 del VSX-409RDS fornisce un miglior audio del canale surround e una miglior separazione generale dei canali rispetto alla modalità...
  • Page 62: Ascolto In Modalità Dsp

    Ascolto del suono con effetto surround Ascolto in modalità DSP Le modalità DSP (Digital Signal Processing = Elaborazione digitale del segnale) trasformano il soggiorno di casa in una varietà di ambienti sonori durante la riproduzione di fonti stereo standard (a due canali). A scelta, è possibile regolare la quantità...
  • Page 63: Uso Del Sintonizzatore

    Uso del sintonizzatore Trovare una stazione I passaggi seguenti mostrano come sintonizzare una trasmissione radio in FM e AM utilizzando le funzioni di sintonizzazione automatica (ricerca) e manuale (passo). Se si conosce già l'esatta frequenza della stazione che si desidera ascoltare, vedere la sezione Sintonizzarsi direttamente su una stazione, alla pagina seguente. Quando ci si è...
  • Page 64: Sintonizzarsi Direttamente Su Una Stazione

    Uso del sintonizzatore Sintonizzarsi direttamente su una stazione A volte, si conosce già la frequenza della stazione che si desidera ascoltare. In questo caso, è possibile immettere semplicemente la frequenza in modo diretto utilizzando i tasti numerici che si trovano sul telecomando (la funzione non è...
  • Page 65: Memorizzare Le Stazioni

    Questo fa risparmiare lo sforzo di sintonizzarsi manualmente sulla stazione ogni volta. Il VSX-409RDS può memorizzare fino a 30 stazioni, memorizzare in tre banchi o classi (A, B e C) di 10 preselezioni ognuno. Quando si memorizzano le frequenze FM, il ricevitore memorizza anche l'impostazione MPX (stereo automatico o mono) e le impostazioni RF ATT.
  • Page 66: Dare Un Nome Alle Stazioni Memorizzate

    Uso del sintonizzatore Dare un nome alle stazioni memorizzate (solo pannello frontale) È possibile immettere un nome di un massimo di quattro caratteri per ogni stazione preselezionata presente nella memoria del ricevitore (vedere la pagina precedente). Questo nome può essere qualsiasi nome desiderato. Per esempio, è...
  • Page 67: Richiamare Stazioni Memorizzate

    Uso del sintonizzatore Richiamare stazioni memorizzate Dopo aver memorizzato fino a 30 stazioni (per ulteriori informazioni, vedere la pagina precedente), è possibile richiamarne una rapidamente. 1 Utilizzare il tasto FUNCTION (FUNZIONE) per mettere il ricevitore in modalità sintonizzatore. Sul ricevitore, premere il tasto FM/AM per selezionare la modalità SOURCE SELECT SOURCE TUNER...
  • Page 68: Introduzione A Rds Ed Eon

    "JAZZ". Esistono circa 30 tipi di programmi, compresi vari generi di musica, notizie, sport, talk show, informazioni finanziarie e così via. Il ricevitore VSX-409RDS consente di visualizzare tre tipi diversi di informazioni RDS: Testo radio, Nome servizio programma e Tipo programma.
  • Page 69 Uso del sintonizzatore Uso del display RDS Per visualizzare i diversi tipi di informazioni RDS disponibili (RT, PT e PTY, come spiegato nelle pagine precedenti), premere TUNER (SINTONIZZATORE) sul telecomando e utilizzare il tasto DSP (contrassegnato anche da 3) per far scorrere i vari tipi di informazioni RDS. Ad ogni pressione la visualizzazione cambia nel modo seguente.
  • Page 70: Ricercare Programmi Rds

    Uso del sintonizzatore Ricercare programmi RDS (solo pannello frontale) Una delle caratteristiche più utili di RDS è la capacità di ricercare un particolare tipo di programmi radio. È possibile ricercare qualsiasi tipo di programma elencato a pagina 27 - e in questo modo vengono coperti tutti i tipi di musica, le notizie, le previsioni del tempo, i programmi sportivi e vari altri programmi.
  • Page 71: Usare La Ricerca Eon

    Uso del sintonizzatore Usare la ricerca EON (solo pannello frontale) 1 Mettere il ricevitore in banda FM premendo il tasto FM/AM. Le trasmissioni EON sono effettuate solo in FM. 2 Scegliere una stazione memorizzata nella memoria delle preselezioni del ricevitore (vedere pagine 25-26).
  • Page 72: Registrazione

    Registrazione Registrazione audio I passaggi seguenti mostrano come effettuare una registrazione audio dal sintonizzatore incorporato o da una fonte audio collegata al ricevitore (come un lettore CD o un lettore MD). È possibile effettuare registrazioni su un registratore CD, su un registratore a cassette o su un registratore MD collegati ai connettori CD-R/TAPE/MD. Il volume del ricevitore, i livelli dei canali, i toni (bassi, alti), gli effetti S.
  • Page 73: Registrazione Video

    Registrazione Registrazione video I passaggi seguenti mostrano come effettuare una registrazione video da una fonte video collegata al ricevitore, come un lettore DVD, un lettore LD, ecc. su un registratore video collegato ai connettori VCR/DVR. Il volume del ricevitore, i livelli dei canali, i toni (bassi, alti), gli effetti S. bass e surround memo (impostazioni Dolby Pro Logic e DSP) non hanno nessun effetto sul segnale registrato.
  • Page 74: Controllo Del Resto Del Sistema

    I seguenti controlli sono disponibili dal telecomando del ricevitore se il lettore CD, MD o CD-R è memo prodotto da Pioneer. Per controllare il lettore CD, MD o CD-R con questo telecomando, prima mettere il telecomando in modalità CD, MD o CD-R con il tasto SOURCE SELECT (SELEZIONA FONTE) appropriato (cioè...
  • Page 75: Controlli Registratore A Cassette

    I seguenti controlli sono disponibili dal telecomando del ricevitore se il registratore a cassette è memo prodotto da Pioneer. Per controllare il registratore a cassette con questo telecomando, prima di tutto mettere il telecomando in modalità TAPE (CASSETTA) con il tasto TAPE SOURCE SELECT (SELEZIONA FONTE CASSETTA).
  • Page 76: Controlli Lettore Dvd

    I seguenti controlli sono disponibili dal telecomando del ricevitore se il lettore DVD è prodotto da memo Pioneer. Per controllare il lettore DVD con questo telecomando, prima di tutto mettere il telecomando in modalità DVD con il tasto DVD SOURCE SELECT (SELEZIONA FONTE DVD).
  • Page 77: Controlli Tv

    I seguenti controlli sono disponibili dal telecomando del ricevitore se il televisore è prodotto da memo Pioneer. Per controllare il televisore con questo telecomando, prima di tutto mettere il telecomando in modalità TV con il tasto TV CONT SOURCE SELECT (SELEZIONA FONTE CONTINUA TV).
  • Page 78: Informazioni Aggiuntive

    Analizzare gli altri componenti e gli apparecchi elettrici in uso. Se il problema non può essere risolto anche dopo aver effettuato i controlli elencato qui sotto, contattare il servizio di assistenza Pioneer più vicino o il rivenditore per eseguire i necessari lavori di riparazione. Sintomo...
  • Page 79 Informazioni aggiuntive Sintomo Causa Rimedio È impossibile la selezione • Segnale radio debole. • Collegare un'antenna esterna automatica delle stazioni (vedere pagina 7). trasmittenti. Non si ode alcun suono dagli • Modalità di centratura non • Impostare la modalità centrale altoparlanti surround o centrali.
  • Page 80: Caratteristiche Tecniche

    Sensibilità (DIN) ....Mono: 1,1 µV (S/N 26 dB) Stereo: 50 µV (S/N 46 dB) Rapporto segnale/rumore (DIN) .... Mono: 62 dB Stereo: 58 dB Pubblicato da Pioneer Electronic Corporation. Copyright © 1999 Pioneer Electronic Corporation. Tutti i diritti reservati.
  • Page 82 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer WAARSCHUWING STEL product. APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door BRAND OF EEN GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SCHOK zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient. TE VOORKOMEN.
  • Page 83 Inhoudsopgave Inleiding ..............5 Controleren van het bijgeleverd toebehoren ..........5 Omtrent deze gebruiksaanwijzing ..............5 Gereedmaken van de afstandsbediening ............6 Aansluiten van de apparatuur ......7 Aansluiten van de antennes ................7 Aansluiten van de audio-apparatuur ............... 8 Aansluiten van DVD 5.1-kanaals componenten ..........
  • Page 84 DVD 5.1-kanaals ingangen Speciale 5.1-kanaals ingangen zodat de VSX-409RDS volledig compatibel is met Dolby Digital decodeereenheden en DVD-spelers met 5.1-kanaals uitgangssignalen. Energiebesparend ontwerp Dit apparaat is zodanig ontworpen dat een minimale hoeveelheid stroom verbruikt wordt tijdens ‘standby’...
  • Page 85: Inleiding

    Tevens wordt beschreven hoe u de bijgeleverde afstandsbediening kunt gebruiken voor de bediening van uw andere Pioneer thuisbioscoop- componenten. Wilt u meer weten over een bepaalde toets, regelaar of indicator van de receiver, raadpleeg dan eerst “Display en bedieningsorganen”...
  • Page 86: Gereedmaken Van De Afstandsbediening

    TUNER weergavestand staat en u wilt naar uw CD-speler luisteren, dan moet u de CD-weergavestand kiezen met de FUNCTION toets. Bediening van andere Pioneer componenten Wanneer u andere Pioneer componenten met deze afstandsbediening wilt bedienen, sluit u de CONTROL...
  • Page 87: Aansluiten Van De Apparatuur

    Aansluiten van de apparatuur Schakel altijd de spanning uit met de spanningsschakelaar en trek de stekker uit het stopkontakt alvorens aansluitingen te maken of te wijzigen. Aansluiten van de antennes Sluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan zoals hieronder is afgebeeld. Voor een betere ontvangst en geluidskwaliteit verdient het aanbeveling buitenantennes aan te sluiten (Zie ”Gebruik van buitenantennes”...
  • Page 88: Aansluiten Van De Audio-Apparatuur

    Aansluiten van de apparatuur Aansluiten van de audio-apparatuur Sluit de audio-apparatuur aan zoals hieronder is afgebeeld. CD-speler AM LOOP ANTENNA CONTROL VCR/ FM ANTENNA MONITOR WOOFER UNBAL PREOUT 75Ω FRONT SURROUND CD-R /TAPE CENTER FRONT CENTER SURROUND SPEAKERS SPEAKER SPEAKERS DVD 5.1 CH WOOFER INPUT...
  • Page 89: Aansluiten Van Dvd 5.1-Kanaals Componenten

    Aansluiten van de apparatuur Aansluiten van DVD 5.1-kanaals componenten DVD en LD-discs zijn vaak compatibel met zowel 2-kanaals als 5.1-kanaals audio-uitgangsformaten. Zie blz. 21 voor aanwijzingen omtrent het omschakelen tussen de twee ingangsmethoden. Op de 5.1-kanaals analoge ingangen van dit apparaat kunt u een DVD-speler of meerkanaals-decodeereenheid voorzien van 5.1-kanaals analoge uitgangen aansluiten.
  • Page 90: Aansluiten Van De Video-Apparatuur

    Aansluiten van de apparatuur Aansluiten van de video-apparatuur Sluit de video-apparatuur aan zoals hieronder is afgebeeld. Audio/videosnoeren Gebruik audio/videosnoeren van goede kwaliteit met RCA cinchstekkers aan beide uiteinden (niet bijgeleverd) om de video- apparatuur aan te sluiten. Gebruik een videosnoer om de TV Videorecorder, DVR enz.
  • Page 91: Aansluiten Van De Luidsprekers

    Aansluiten van de apparatuur Aansluiten van de luidsprekers Sluit de luidsprekers aan zoals hieronder is afgebeeld. Zorg dat u de luidsprekers op de juiste luidsprekeraansluitingen aansluit en let er tevens op dat de plus en min correct op elkaar worden aangesloten (d.w.z.
  • Page 92: Opstelling Van De Luidsprekers

    Aansluiten van de apparatuur Opstelling van de luidsprekers De meeste luidsprekers zijn ontworpen om op een bepaalde manier te worden opgesteld. Sommige luidsprekers zijn ontworpen om op te vloer te worden geplaatst, terwijl andere luidsprekers een beter geluid geven wanneer zij op een verhoging staan. Er zijn ook luidsprekers die dicht bij een muur opgesteld moeten worden en andere die u juist van de muur verwijderd moet plaatsen.
  • Page 93: Instellingen Voor Surroundgeluid

    Instellingen voor surroundgeluid Instellingen voor surroundgeluid Om te kunnen genieten van surroundgeluid dienen er diverse instellingen op de VSX-409RDS te worden gemaakt. Nadat u de luidsprekers hebt opgesteld, moet u de relatieve volumeniveaus van de luidsprekers en ook de afstand van de luidsprekers tot de luisterplaats nauwkeurig instellen, zodat een optimale surroundweergave wordt verkregen.
  • Page 94 Instellingen voor surroundgeluid 5 Druk op de 3 toets om de SUBWF (subwoofer) instelfunctie in te schakelen. 6 Druk op de 5∞ toetsen om de juiste subwoofer-instelling te kiezen. SOURCE SELECT SOURCE TUNER Kies SUBWF ON als u een subwoofer hebt en SUBWF OFF als u geen subwoofer hebt.
  • Page 95 Instellingen voor surroundgeluid Instellen van de luidsprekerniveaus voor Dolby Pro Logic Om een optimaal surroundgeluid te verkrijgen, moet u de luidsprekerniveaus zo instellen dat het geluid van alle luidsprekers op uw luisterplaats even luid klinkt. Volg de onderstaande aanwijzingen om deze instellingen met behulp van de TEST TONE functie uit te voeren.
  • Page 96 Instellingen voor surroundgeluid Instellen van de luidsprekerniveaus voor de DSP functie 1 Gebruik de DSP MODE toets om een van de DSP effecten in te schakelen. Met de DSP toets kunt u kiezen uit vijf verschillende effecten. 2 Geef een geluidsbron (CD, cassette enz.) SOURCE SELECT SOURCE TUNER...
  • Page 97: Display En Bedieningsorganen

    Display en bedieningsorganen Voorpaneel 3 4 5 6 7 8 9 - = ~ & 0 Display (zie blz. 18) 1 Hoofdnetschakelaar (MAIN POWER) - Afstandsbedieningssensor Druk op deze schakelaar om de hoofdstroomvoorziening van de receiver in te Hier worden de signalen ontvangen die door de schakelen.
  • Page 98: Display

    Display en bedieningsorganen Display 6 7 8 MONO PRO LOGIC DIRECT MONITOR TUNED S. BASS STEREO RF ATT 7 RDS indicator PRO LOGIC indicator Licht op wanneer een van de Dolby Pro Logic Licht op wanneer een RDS uitzending ontvangen functies gekozen is.
  • Page 99: Afstandsbediening

    Gebruik deze toetsen bij het maken van de Gebruik deze toets om PIONEER componenten instellingen voor uw surroundsysteem (zie blz. 13 - aangesloten op de VSX-409RDS in en uit te 16). Deze toetsen worden tevens gebruikt voor schakelen. selectie van de DVD menu’s/opties en voor 2 Cijfertoetsen/component- bediening van deck 1 van een dubbel cassettedeck.
  • Page 100: Weergave Van Surroundgeluid

    Luisteren naar Dolby Pro Logic geluid Om ten volle van de mogelijkheden van de VSX-409RDS te genieten, gaat u op uw favoriete luisterplaats zitten en geeft dan het geluid van een speelfilm gecodeerd in Dolby Digital of Dolby Pro Logic weer via een 5- luidspreker surroundsysteem;...
  • Page 101: Luisteren Naar Het Geluid Van Een Dvd 5.1-Kanaals Bron

    Wanneer u deze uitgangen verbindt met de 5.1-kanaals ingangen van de VSX-409RDS, kunt u genieten van een zeer hoogwaardige weergave van Dolby Digital materiaal (zie blz. 9 voor aanwijzingen betreffende de aansluitingen). De 5.1-kanaals weergavefunctie van de VSX-409RDS biedt een beter surroundgeluid en een betere kanaalscheiding dan de Dolby Pro Logic functie.
  • Page 102: Luisteren Naar Dsp Geluid

    Weergave van surroundgeluid Luisteren naar DSP geluid Met de DSP (Digital Signal Processing) functies kunt u in uw huiskamer diverse akoestische omgevingen creëren bij weergave van standaard (twee-kanaals) stereo-bronnen. Het is bovendien mogelijk om de sterkte van het effect bij te regelen. De onderstaande beschrijvingen geven u een idee van hoe de DSP functies klinken, maar het verdient aanbeveling een geluidsbron weer te geven en zelf een weinig met de instellingen te experimenteren.
  • Page 103: Gebruik Van De Tuner

    Gebruik van de tuner Automatische en handmatige afstemming In de onderstaande aanwijzingen wordt het afstemmen op FM- en AM-radiozenders via automatische afstemming (zoekafstemming) of handafstemming (stapsgewijze afstemming) beschreven. Indien u de frequentie van de gewenste zender weet, zie dan “Rechtstreekse afstemming” op de volgende bladzijde. Nadat u op een zender afgestemd hebt, kunt u deze in het geheugen vastleggen, om de zender naderhand weer snel te kunnen oproepen.
  • Page 104: Rechtstreekse Afstemming

    Gebruik van de tuner Rechtstreekse afstemming Gebruik rechtstreekse afstemming wanneer u de frequentie weet van de zender waarnaar u wilt luisteren. Bij deze afstemmethode voert u de frequentie rechtstreeks in met de cijfertoetsen op de afstandsbediening (deze afstemmethode is niet beschikbaar met de toetsen op het voorpaneel van de receiver). 1 Gebruik de FUNCTION toets om de receiver in de tuner-weergavestand te schakelen.
  • Page 105: Vastleggen Van Zenders In Het Geheugen

    U hoeft dan niet telkens handmatig op die zender af te stemmen. In het geheugen van de VSX-409RDS kunnen de frequenties van in totaal 30 zenders worden vastgelegd, in drie verschillende zendergroepen (A, B en C) van elk 10 zenders. Bij het vastleggen van FM-frequenties worden tevens de MPX instelling (“auto”...
  • Page 106: Benaming Van De Vastgelegde Zenders

    Gebruik van de tuner Benaming van de vastgelegde zenders (alleen mogelijk met de toetsen op het voorpaneel) U kunt voor iedere vastgelegde zender een naam van vier tekens in het geheugen opslaan (zie de vorige bladzijde voor het vastleggen van zenders). Deze naam ziet u dan in het display wanneer er op de betreffende zender is afgestemd.
  • Page 107: Afstemmen Op Vastgelegde Zenders

    Gebruik van de tuner Afstemmen op vastgelegde zenders Nadat u 30 zenders in het geheugen hebt vastgelegd (zie de vorige bladzijde voor de wijze waarop u dit doet), kunt u deze zenders weer snel en gemakkelijk oproepen. 1 Gebruik de FUNCTION toets om de receiver in de tuner-weergavestand te schakelen.
  • Page 108: Rds & Eon Ontvangst

    “JAZZ” opzoeken. Er zijn ongeveer 30 programmatypen op basis waarvan u kunt zoeken, zoals diverse muziekgenres, nieuws, sport, actualiteitenprogramma’s, financiële informatie enz. De VSX-409RDS receiver kan drie verschillende soorten RDS informatie in het display tonen: radiotekst, zendernaam en programmatype. Onder radiotekst (RT) worden berichten verstaan die door de zender worden uitgezonden. Dit kan zeer uiteenlopende informatie zijn —...
  • Page 109 Gebruik van de tuner Omschakelen tussen de RDS aanduidingen Om de diverse soorten RDS informatie (RT, PT en PTY; zie de beschrijving op de vorige bladzijde) in het display te zien, drukt u op de TUNER toets van de afstandsbediening en gebruikt dan de DISP toets (gemarkeerd met 3) om de gewenste RDS informatie te laten verschijnen.
  • Page 110: Zoeken Van Een Bepaald Type Radioprogramma

    Gebruik van de tuner Zoeken van een bepaald type radioprogramma (alleen mogelijk met de toetsen op het voorpaneel) Een van de handigste RDS functies is het zoeken van een bepaald type radioprogramma. U kunt een radiozender zoeken die een programmatype uitzendt dat in een van de categorieën valt vermeld op blz. 27. Hieronder vallen diverse soorten muziek, nieuws, weerberichten, sportprogramma’s, amusementprogramma’s enz.
  • Page 111: Gebruik Van De Eon Zoekfunctie

    Gebruik van de tuner Gebruik van de EON zoekfunctie (alleen mogelijk met de toetsen op het voorpaneel) 1 Druk op de FM/AM toets om de FM- afstemband te kiezen. EON ontvangst is alleen mogelijk op de FM-band. 2 Stem af op een zender die in het geheugen van de receiver is vastgelegd (zie blz.
  • Page 112: Opnamen Maken

    Opnamen maken Audio-opnamen In de onderstaande aanwijzingen wordt beschreven hoe u een opname kunt maken vanaf de ingebouwde tuner of vanaf een geluidsbron die op de receiver is aangesloten (zoals een CD-speler of MD-recorder). Als opname- apparaat kan een CD-recorder, een cassettedeck of een MD-recorder worden gebruikt die op de CD-R/TAPE/MD in/uitgangen is aangesloten.
  • Page 113: Video-Opnamen

    Opnamen maken Video-opnamen In de onderstaande aanwijzingen wordt beschreven hoe u een video-opname kunt maken vanaf een videobron die op de receiver is aangesloten (zoals een DVD-speler of LD-speler) naar een videodeck dat op de VCR/DVR aansluitingen is aangesloten. De instellingen op de receiver voor het volume, de luidsprekerniveaus, de toonregeling (lage en Memo hoge tonen), de S.BASS functie en de surroundeffecten (Dolby Pro Logic en DSP instellingen) hebben geen invloed op het opnamesignaal.
  • Page 114: Bediening Van De Rest Van De Installatie

    Bediening van de rest van de installatie Bediening van de CD/MD/CD-R apparatuur Indien uw CD-speler, MD-recorder of CD-R recorder een Pioneer product is, zijn de volgende Memo bedieningsfuncties beschikbaar met de receiver-afstandsbediening. Om de CD-speler, MD-recorder of CD-R recorder met de receiver-afstandsbediening te kunnen bedienen, moet u eerst de CD, MD of CD-R bedieningsstand inschakelen door op de juiste SOURCE SELECT toets te drukken (CD, MD of CD-R toets).
  • Page 115: Bediening Van Het Cassettedeck

    Bediening van de rest van de installatie Bediening van het cassettedeck Indien uw cassettedeck een Pioneer product is, zijn de volgende bedieningsfuncties beschikbaar Memo met de receiver-afstandsbediening. Om het cassettedeck met de receiver-afstandsbediening te kunnen bedienen, moet u eerst de TAPE bedieningsstand inschakelen door op de TAPE SOURCE SELECT toets te drukken.
  • Page 116: Bediening Van De Dvd-Speler

    Bediening van de rest van de installatie Bediening van de DVD-speler Indien uw DVD-speler een Pioneer product is, zijn de volgende bedieningsfuncties beschikbaar Memo met de receiver-afstandsbediening. Om de DVD-speler met de receiver-afstandsbediening te kunnen bedienen, moet u eerst de DVD bedieningsstand inschakelen door op de DVD SOURCE SELECT toets te drukken.
  • Page 117: Bediening Van Het Tv-Toestel

    Bediening van de rest van de installatie Bediening van het TV-toestel Indien uw TV-toestel een Pioneer product is, zijn de volgende bedieningsfuncties beschikbaar Memo met de receiver-afstandsbediening. Om het TV-toestel met de receiver-afstandsbediening te kunnen bedienen, moet u eerst de TV bedieningsstand inschakelen door op de TV CONT.
  • Page 118: Aanvullende Informatie

    Het is ook mogelijk dat het probleem veroorzaakt wordt door een andere aangesloten component. Controleer daarom ook de andere componenten. Is het niet mogelijk om de storing aan de hand van de onderstaande lijst te verhelpen, neem dan contact op met een officieel Pioneer servicecentrum om het apparaat te laten repareren.
  • Page 119 Aanvullende informatie Storing Oorzaak Maatregel Automatische afstemming op • Zwakke radiosignalen. • Sluit een buitenantenne aan (zie zenders is niet mogelijk. blz. 7). Er komt geen geluid uit de midden- • De middenkanaal-instelling is • Maak de juiste middenkanaal- of surroundluidsprekers. verkeerd.
  • Page 120: Technische Gegevens

    PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 03-9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 Printed in Singapore / Imprimé...

Table des Matières