Makita BPB180 Manuel D'instruction
Makita BPB180 Manuel D'instruction

Makita BPB180 Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour BPB180:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Portable Band Saw
Scie à Ruban Portative sans Fil
Sierra de Banda Portátil Inalámbrica
BPB180
007145
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita BPB180

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Portable Band Saw Scie à Ruban Portative sans Fil Sierra de Banda Portátil Inalámbrica BPB180 007145 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BPB180 Round workpiece 120 mm (4-3/4") dia. Max. cutting capacity Rectangular workpiece 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4") Blade speed 1.4 - 2.7 m/s (275 - 530 ft./min.) Length 1,140 mm (44-7/8") Blade size Width 13 mm (1/2")
  • Page 3 Cutting workpieces covered with oil can cause could result in a hazardous situation. the blade to come off unexpectedly. Wipe off all excess oil from workpieces before cutting. Never use the cutting oil as a cutting lubricant. Use only Makita cutting wax.
  • Page 4 Do not wear gloves during operation. nails, coins, etc. Hold the tool firmly with both hands. Do not expose battery cartridge to water Keep hands away from rotating parts. or rain. 10. When cutting metal, be cautious of hot flying A battery short can cause a large current flow, chips.
  • Page 5: Functional Description

    To start the tool, depress the lock-off button from B side FUNCTIONAL DESCRIPTION and pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop. After use, always press in the lock-off button from A side. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 6 Battery protection system 1. Blade The tool is equipped with the protection system, which 2. Bearing automatically cuts off the output power for a long service 3. Upper holder life of the battery cartridge. 4. Lower holder When the tool is overloaded or the remaining battery capacity gets low, the lamp flickers.
  • Page 7 15 minutes before proceeding with a fresh battery. Cutting lubricant When cutting metals, use Makita cutting wax as a cutting lubricant. To apply the cutting wax to the blade teeth, start the tool and cut in to the cutting wax as shown in 007316 the figure after removing a cap of the cutting wax.
  • Page 8: Replacing Carbon Brushes

    If you need any assistance for more details regarding 004750 these accessories, ask your local Makita Service Center. When the blade slips or does not track properly because Band saw blades of badly worn tires, or the lip of the tire on motor side •...
  • Page 9 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle BPB180 Pièce ronde 120 mm (4-3/4") de diámetro Capacité de coupe max. Pièce rectangulaire 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4") Vitesse de la lame 1,4 - 2,7 m/s (275 - 530 pi/min.) Longueur 1 140 mm (44-7/8")
  • Page 11 fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de et de façon plus sécuritaire. fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas Sécurité personnelle possible de mettre sa gâchette en position de 10.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Pour La Scie À Ruban Portative Sans Fil

    Utilisez exclusivement la qui risquent d'établir une connexion entre les cire à coupe Makita. bornes. La mise en court-circuit des bornes de Ne portez pas de gants pour utiliser l'outil.
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    l'électrolyte pénètre dans yeux, DESCRIPTION DU rincez-les à l'eau claire consultez FONCTIONNEMENT immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue. Ne court-circuitez pas la batterie : ATTENTION: Ne touchez les bornes avec aucun Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
  • Page 14: Allumage De La Lampe

    Le bouton de sécurité est prévu pour éviter tout NOTE: déclenchement accidentel de la gâchette. Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui • Pour démarrer l'outil, enfoncez le bouton de sécurité par recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de le côté...
  • Page 15: Utilisation

    ATTENTION: 1. Serrer Lorsque vous tournez le levier de serrage de la • 2. Desserrer lame dans le sens des aiguilles d'une montre pour 3. Saillie réduire la tension de la lame, pointez l'outil vers le 4. Levier bas puisque la lame peut se détacher de manière inattendue.
  • Page 16: Entretien

    Remplacement des bandages de disque Lorsque vous coupez des pièces de métal, utilisez la 1. Meule cire à coupe Makita comme lubrifiant de coupe. Pour 2. Bandage appliquer la cire à coupe sur les dents de la scie, retirez 3. Lèvre le bouchon de la cire à...
  • Page 17: Remplacement Des Charbons

    MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT réglage doivent être effectués dans un centre de service À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 18: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BPB180 Pieza de trabajo redonda 120 mm (4-3/4") de diámetro Capacidad máxima de corte Pieza de trabajo rectangular 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4") Velocidad de la hoja de sierra 1,4 - 2,7 m/s (275 - 530 ft./min.) Largo 1 140 mm (44-7/8")
  • Page 19 Si no es posible evitar usar una herramienta hará un trabajo mejor a la velocidad para la que eléctrica en condiciones húmedas, utilice un ha sido fabricada. alimentador protegido con interruptor de 18. No utilice la herramienta eléctrica si el circuito de falla en tierra (ICFT).
  • Page 20 Utilice solamente la cera para metálicos, como sujetapapeles (clips), cortar de Makita. monedas, llaves, clavos, tornillos u otros No use guantes durante la operación. objetos pequeños de metal los cuales pueden Sujete la herramienta firmemente con ambas actuar creando una conexión entre las manos.
  • Page 21: Descripción Del Funcionamiento

    Si el tiempo de operación se ha acortado en DESCRIPCIÓN DEL exceso, deje de operar de inmediato. Podría FUNCIONAMIENTO correrse el riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso explosión. En caso de que ingresen electrolitos en sus PRECAUCIÓN: ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 22 Apriete el interruptor de gatillo para encender la lámpara. PRECAUCIÓN: La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo esté Antes de insertar el cartucho de batería en la • siendo apretado. La lámpara se apaga 10-15 segundos herramienta, compruebe siempre y cerciórese de después de soltarse el gatillo.
  • Page 23 Gire la palanca de ajuste de la hoja en el sentido de las Para extraer hoja, invierta pasos agujas del reloj hasta que haga contacto con la procedimiento de instalación. protuberancia de la estructura. PRECAUCIÓN: 1. Apretar Cuando mueva la palanca de ajuste de la hoja en •...
  • Page 24 Lubricante de corte 3. Reborde Cuando corte metales, utilice cera para cortes Makita como lubricante. Para aplicar la cera para corte a los dientes de la hoja, encienda la herramienta y corte sobre la cera como muestra la figura luego de quitar una capa de la cera.
  • Page 25: Accesorios Opcionales

    Extraiga las escobillas gastadas, inserte autorizados Makita. Si la inspección muestra que el las nuevas y vuelva a colocar los tapas. problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará...
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table des Matières