Makita BPB180 Manuel D'instruction
Makita BPB180 Manuel D'instruction

Makita BPB180 Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour BPB180:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Cordless Portable Band Saw
Scie à Ruban Portative sans Fil
Sierra de Banda Portátil a Batería
BPB180
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
007145

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita BPB180

  • Page 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Cordless Portable Band Saw Scie à Ruban Portative sans Fil Sierra de Banda Portátil a Batería BPB180 007145 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model BPB180 Round workpiece 120 mm (4-3/4”) dia. Max. cutting capacity Rectangular workpiece 120 mm x 120 mm (4-3/4” x 4-3/4”) Blade speed 1.4 - 2.7 m/s (275 - 530 ft./min.) Length 1,140 mm (44-7/8”) Blade size Width 13 mm (1/2”)
  • Page 3: Specific Safety Rules

    23. Ensure the switch is in the off position before Never use the cutting oil as a cutting lubricant. inserting battery pack. Inserting the battery pack Use only Makita cutting wax. into power tools that have the switch on invites acci- Do not wear gloves during operation.
  • Page 4: Functional Description

    Hold the tool firmly with both hands. Do not touch the terminals with any con- ductive material. Keep hands away from rotating parts. Avoid storing battery cartridge in a con- When cutting metal, be cautious of hot flying tainer with other metal objects such as chips.
  • Page 5: Speed Adjusting Dial

    • To insert the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing CAUTION: and slip it into place. Always insert it all the way • The speed adjusting dial can be turned only as far until it locks in place with a little click.
  • Page 6 ASSEMBLY Hold the blade in place and turn the blade-tightening lever counterclockwise until it hits against the protrusion on the frame. This places proper tension on the blade. CAUTION: Make sure that the blade is correctly positioned within the • Always be sure that the tool is switched off and the blade guard and around the wheels.
  • Page 7 001145 Cutting lubricant 1. Limit mark When cutting metals, use Makita cutting wax as a cutting lubricant. To apply the cutting wax to the blade teeth, start the tool and cut in to the cutting wax as shown in the figure after removing a cap of the cutting wax.
  • Page 8: Accessories

    Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY out the worn carbon brushes, insert the new ones and INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM- secure the brush holder caps. AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BPB180 Pièce ronde Diam. 120 mm (4-3/4”) Capacité de coupe max. Pièce rectangulaire 120 mm x 120 mm (4-3/4” x 4-3/4”) Vitesse de la lame 1.4 - 2.7 m/s (275 - 530 ft./min.) Longueur 1,140 mm (44-7/8”)
  • Page 10: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle 18. Débranchez la fiche de la source d’alimentation et/ou retirez la batterie de l’outil électrique avant Restez alerte, attentif à vos mouvements et d’effectuer tout réglage, changer faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez accessoire ou de ranger l’outil électrique. Ces un outil électrique.
  • Page 11: Règles De Sécurité Particulières

    Cessez immédiatement l’utilisation si le temps Ne jamais utiliser d’huile de coupe comme fonctionnement devient excessivement lubrifiant de coupe. Utilisez exclusivement la court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, cire à coupe Makita. voire d’explosion. Ne portez pas de gants pour utiliser l’outil.
  • Page 12: Conseils Pour Obtenir La Durée De Service Maximale De La Batterie

    Installation ou retrait de la batterie Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez- les à l’eau claire et consultez immédiatement un 007146 médecin. Il y a risque de perte de la vue. 1. Batterie Ne court-circuitez pas la batterie : 2.
  • Page 13: Cadran De Rélage De Vitesse

    Cadran de rélage de vitesse • La lampe clignote lorsque la charge restante de la batterie est très basse. 007148 1. Cadran de Crochet réglage de la 007300 vitesse 1. Crochet La vitesse de l’outil est réglable à l’infini entre 1.4 m/s (275 pi/min) et 2.7 m/s (530 pi/min) en tournant le cadran de réglage.
  • Page 14: Réglage De La Partie Saillante De La Plaque De Blocage

    Réglage de la partie saillante de la plaque de Faites correspondre le sens de la flèche sur la lame avec celui de la flèche sur les disques. blocage 006192 007151 1. Fer 1. Vis 2. Roulement 2. Plaque de butée 3.
  • Page 15: Entretien

    Lubrifiant de coupe Lorsque vous coupez des pièces de métal, utilisez la cire à coupe Makita comme lubrifiant de coupe. Pour Les bandages doivent être remplacés lorsque la lame appliquer la cire à coupe sur les dents de la scie, retirez glisse ou dévie de sa trajectoire à...
  • Page 16: Accessoires

    être effectués dans un centre de service varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, l’exclusion limitation dommages exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 17: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BPB180 Pieza de trabajo redonda 120 mm (4-3/4”) de diámetro Capacidad máxima de corte Pieza de trabajo rectangular 120 mm x 120 mm (4-3/4” x 4-3/4”) Velocidad del disco 1,4 - 2,7 m/s (275 - 530 ft./min.) Largo 1 140 mm (44-7/8”)
  • Page 18: Seguridad Personal

    Seguridad personal 18. Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/ o la batería de la herramienta eléctrica antes de Esté atento, preste atención a lo que está realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar haciendo y utilice su sentido común cuando las herramientas eléctricas.
  • Page 19: Servicio Técnico

    Utilice solamente la cera para cortar precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) de Makita. la batería, y (3) el producto con el que se utiliza No use guantes durante la operación.
  • Page 20: Descripción Del Funcionamiento

    Instalación o desmontaje del cartucho de En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y batería consulte de inmediato a un médico. Podría 007146 perder la visión. 1. Cartucho de No cortocircuite el cartucho de batería: batería No toque las terminales con ningún 2.
  • Page 21 Después de utilizar, siempre presione el botón de • Cuando la herramienta tiene sobrecarga durante la bloqueo a la posición A. operación, la luz indicadora parpadea. • Cuando la capacidad de la batería restante se Dial de ajuste de velocidad reduce, la luz indicadora parpadea.
  • Page 22 Ajustar la protuberancia del disco de Haga coincidir la dirección de la flecha de la hoja con la de la flecha de los rodillos. retención. 006192 007151 1. Disco 1. Tornillo 2. Cojinete 2. Placa de tope 3. Soporte 3. Disco superior 4.
  • Page 23 éstos se dañe, los neumáticos deberán ser substituidos. Lubricante de corte Reemplazo de las escobillas de carbón Cuando corte metales, utilice cera para cortes Makita 001145 como lubricante. Para aplicar la cera para corte a los 1. Marca límite...
  • Page 24 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884663-945...

Table des Matières