Page 1
Actionneurs SI Pro Manuel d'installation, d'utilisation, de configuration et de maintenance Ce manuel contient des informations importantes de sécurité. Assurez-vous de l’avoir lu et compris dans son intégralité avant de procéder à l’installation, l’utilisation ou l’entretien de votre équipement. PUB021-033-01 Date de publication 03/19...
Page 2
Veuillez lire ce document avant de procéder à l’installation. Lorsque le personnel Rotork ou des agents agréés sont engagés pour Télécommande Rotork Pro réaliser des mises en service, la documentation relative à la configuration de l’actionneur installé...
Ce manuel fournit des instructions concernant: LA GAMME SI PRO DE ROTORK – UNE SOLUTION FIABLE POUR LE CONTRÔLE ÉLECTRIQUE ET À SÉCURITÉ INTÉGRÉE DE VANNES DE • Le fonctionnement électrique (local ou à distance) et le RÉGULATION GRÂCE À L’UTILISATION D’ACTIONNEURS POUVANT fonctionnement manuel optionnel.
Identification des pièces de l’actionneur Capot électrique Écran d’affichage Pompe manuelle Boîtier fin de course Capot électrique Écran d’affichage Boîtier fin de course Pompe manuelle Bouchon de remplissage Bouchon de d’huile remplissage d’huile Soupape de décharge SI-1 Quart de tour Soupape de décharge Vanne de dérivation de la pompe manuelle...
Affichage du statut – Commande Télécommande Pro 9.11 Option du système de bus : Modbus [OP] Affichage des alarmes Télécommande Rotork Bluetooth 9.12 Option du système de bus : Profibus DP [OP] 57 4 Fonctionnement manuel optionnel Accès à la procédure de configuration 9.13...
également être pleinement informé de ses que celle-ci ne soit conforme aux exigences gamme SI de Rotork. Seules les personnes responsabilités en vertu de la Loi sur la santé spécifiques de la certification zones Note: Les fiches de données de sécurité...
à deux service l’actionneur SI. l’environnement d’exploitation et les composants (150 matériaux entourant l’actionneur ne Rotork décline toute responsabilité pour les microns d’épaisseur) réduisent pas la sécurité d’utilisation ni la détériorations causées sur le site suite au protection de l’actionneur.
Fonctionnement de l’actionneur SI 3.1 Fonctionnement électrique 3.2 Affichage - Indication locale des commandes. L’affichage de l’alarme est complété par un texte de description Vérifiez que la tension d’alimentation du problème sur l’écran inférieur. correspond à celle indiquée sur la plaque 6.
Fonctionnement de l’actionneur SI suite • Temporisation active : Option de Ouverture Fermeture 3.3 Affichage du statut – Course temporisation activée. La temporisation a La LED rouge s’allume, le symbole La LED verte s’allume, le symbole de L’écran SI fournit des indications de statut arrêté...
• CALAGE EN POSITION INTERMÉDIAIRE – • ERREUR CONFIG – Erreur dans la configuration alarmes sous forme de textes et d’icônes. • DÉFAUT OPTION CANAL 1 - Contactez Rotork. Aucun mouvement détecté entre les limites de l’actionneur. Vérifiez et réinitialisez les •...
Fonctionnement manuel optionnel Un fonctionnement manuel optionnel peut Fonctionnement du réducteur avant de réutiliser la pompe ou revenez au AVERTISSEMENT: être fourni sur votre actionneur SI. mode automatique. Pour les actionneurs à fermeture de sécurité En ce qui concerne le fonctionnement Pour les actionneurs SI-1-Q et SI-2-Q70 &...
Montage de l’actionneur 5.1 Levage En tout temps, un personnel formé et expérimenté doit s'assurer que les AVERTISSEMENT : Veuillez vous opérations de levage se font en toute référer à la section 12 Poids et mesures sécurité, en particulier lors du montage de pour connaître le poids de l’actionneur.
Veuillez contacter INTERDIT: L’actionneur ne doit jamais est correctement placé. Rotork. être monté dans ces positions. Placez les boulons de fixation. Avant de les serrer, assurez-vous que l’actionneur et la vanne sont parfaitement alignés.
Montage de l’actionneur suite 5.4 Réglage mécanique de la course 5.5 Réglage mécanique de la course 5.6 Réglage mécanique de la course des actionneurs Q31 & Q41 des actionneurs Q51 & Q80 des actionneurs Q110-130 Vis de réglage B La course des actionneurs à fermeture de Actionneurs à...
Butée du ressort Bouchon de la butée du ressort PERMIS: Veuillez contacter Rotork. INTERDIT: L’actionneur ne doit jamais être Des modifications doivent être effectuées monté dans ces positions. sur l’actionneur pour l’installer dans...
Montage de l’actionneur suite 5.8 Montage de l’actionneur SI-L Tige du piston des actionneurs à Tige du piston des actionneurs à sur une vanne ressort d’extension ressort de rétraction L’actionneur standard est fourni avec un (Tige de la vanne pour fermeture des (Tige de la vanne pour ouverture des vérin monté...
Câblage 6.1 Connexions de terre Le sachet en plastique placé dans le bornier AVERTISSEMENT : Assurez-vous que contient: toutes les sources d'alimentation ont Un plot de terre M6 est placé à côté été isolées avant de retirer les capots de •...
Rotork, celui-ci pourrait avoir besoin être réalisés avec des cosses AMP d’être purgé. Suivez la procédure ci-dessous 160292 pour l’alimentation et les bornes pour un actionneur à...
Écran de l’actionneur 7.1 Procédure de réglage Paramètres de configuration Réglages des fonctions de commande, Les actionneurs SI de Rotork sont conçus de d’indication et des options. Affichage de la position manière à ce qu’il ne soit pas nécessaire de Il peut s’agir d’un symbole d’ouverture ou de...
Mise en service suite 7.2 Télécommande (ancienne version) Spécifications Boîtier IP67 Certifications EEx ia IIC T4 (sécurité intrinsèque) FM, INT SAFE, Classe I & II Div 1 Groupes A B C D E F G, T4A CSA, Exia, Classe I, II Div 1 Groupes A B C D Alimentation Pile 9V (fournie et installée) Portée...
Mise en service suite 7.3 Télécommane Pro Instruction 1. Touche* Afficher la fonction du bas suivante 2. Touche* Afficher la fonction du haut précédente 3. Touche Afficher la fonction droite suivante 4. Touche Afficher la fonction gauche précédente 5. Touche Diminuer/modifier la valeur de la fonction ou l’option de réglage 6.
Valider la valeur ou l’option affichée Transmetteur infrarouge 10. Touche Indisponible sur les actionneurs SI Fig 7.4 Télécommande Rotork Bluetooth 11. Touche Indisponible sur les actionneurs SI Spécifications Lorsque vous appuyez sur ces deux touches en même temps, l’actionneur revient à...
Bluetooth fonction boîtier pour accéder à la pile. Lorsque vous appuyez sur une touche, la de Rotork. Elle permet à l’utilisateur de télécommande transmet l’instruction à télécharger les fichiers de l’enregistreur de Télécommande (ancienne version) : l’actionneur par impulsions infrarouges. La données et les fichiers de configuration.
Mise en service suite 7.5 Accès à la procédure de 7.6 Mode configuration – 7.7 Nouveau mot de passe [PC] 7.8 Mode vérification configuration Mot de passe Pour configurer un nouveau mot de Les paramètres de l’actionneur peuvent L’actionneur doit être solidement fixé sur Pour effectuer le réglage des fonctions de passe, l’actionneur doit être en mode de être vérifiés sans saisir le mot de passe.
L’actionneur doit être placé sur la bonne plus d’informations. permanente. limite avant de lancer le test. La télécommande Bluetooth de Rotork à [LS] Arrêt local uniquement: le Bluetooth est [Pt] Effectuer le test de course partielle sécurité intrinsèque permet à l’utilisateur disponible uniquement quand l’actionneur...
Mise en service suite 7.11 Test de course complète Une option apparaît et vous demande de 7.12 Croisement [Cr] 7.13 Affichage de l’actionneur – Mode configuration/vérification confirmer ou d’annuler le test de course Cette fonction effectue un test de course complète.
Mise en service suite – En mode configuration, les touches 7.14 Retour à l’affichage de la position de la vanne servent à modifier les paramètres. En mode vérification, les paramètres ne peuvent pas Il y a cinq moyens de revenir à l’affichage de être modifiés.
Mise en service – Fonctions de base LE FONCTIONNEMENT ÉLECTRIQUE NE Les paramètres et le DOIT PAS ÊTRE ACTIONNÉ TANT QUE fonctionnement doivent être vérifiés LES RÉGLAGES DE BASE N’ONT PAS ÉTÉ au moyen de tests du fonctionnement DÉFINIS ET VÉRIFIÉS. électrique et des fonctions de Les paramètres de base de l’actionneur ont l’actionneur pour s’assurer que le...
Mise en service – Fonctions de base suite Affichage des paramètres de base Fonction Description VOIR SECTION 7, Affichage de la position MISE EN SERVICE (Il peut s’agir d’un symbole d’ouverture ou de fermeture ou d’un % d’ouverture) Affichage de la position et de la pression hydraulique interne Torque Mot de passe Modification du mot de passe...
Mise en service – Fonctions de base Action de fermeture suite Chaque actionneur est configuré pour rester L’actionneur peut être configuré de manière Veuillez contacter le fabricant de normalement fermé, normalement ouvert à se fermer sur Pression (hydraulique ou la vanne pour vous informer sur les ou immobile, en fonction des besoins du ressort) pour les vannes à...
Action d’ouverture Pression de fermeture à la limite L’actionneur peut être configuré de manière Ce réglage permet de définir une pression Veuillez contacter le fabricant de à s’ouvrir sur Pression (hydraulique ou de consigne maximale pour les actionneurs la vanne pour vous informer sur les ressort) pour les vannes à...
Presssion de fermeture à mi-course Pression d’ouverture à la limite Ce réglage permet de définir une pression Ce réglage permet de définir une pression de consigne maximale pour les actionneurs de consigne maximale pour les actionneurs normalement ouverts, lorsqu’ils se déplacent normalement fermés, lorsqu’ils se déplacent à...
Pression d’ouverture à mi-course Limite de fermeture / d’ouverture Ce réglage permet de définir une pression Pour configurer correctement les limites de consigne maximale pour les actionneurs électriques d’ouverture et de fermeture, normalement fermés, lorsqu’ils se déplacent l’actionneur doit être placé sur les limites à...
Définir la limite de fermeture Définir la limite d’ouverture Placez l’actionneur en position de fermeture Placez l’actionneur en position d’ouverture en utilisant les commandes locales. en utilisant les commandes locales. Set Close Limit Set Open Limit Move to Close Move to Open Pour modifier la fonction, appuyez sur les Pour modifier la fonction, appuyez sur les –...
Structure du menu Affichage pression Modifier Test de Test de Mot de passe mot de passe Bluetooth course partielle course complète Contract r1 Croisement Fonction contact 1 Valeur contact 1 Forme contact 1 Action Action Contract r2 de fermeture d’ouverture Fonction contact 2 Valeur contact 2 Forme contact 2...
Accès aux paramètres Paramètres de configuration de configuration PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Une fois que les paramètres de base ont Pour afficher les paramètres de été correctement définis, les paramètres configuration, appuyez sur la touche de configuration peuvent être réglés en jusqu'à...
Contacts de signalisation Fonction contact 1 Valeur contact 1 r1, r2 et r3 Les contacts de signalisation r1, r2 et r3 [ES] ESD Actif Pour modifier la fonction, appuyez sur les Cet écran ne s’affiche que si la fonction peuvent être configurés individuellement de touches + ou –...
Valeur contact 1 Paramètres généraux Sélection de la commande à distance Cette section inclut la sélection de la source Le réglage correct pour la source de [OF] Off: Si la fonction [Po] Position d’ouverture Sélectionnez cette option de commande à distance, la configuration commande à...
Page 39
Résistance au Mode basse Commande locale Commande infrarouge vandalisme consommation Deux options sont possibles pour configurer Cette fonction permet à l’utilisateur d’ouvrir Cette option est visible uniquement lorsque Il est possible d’utiliser une source d’alimentation externe, telle qu’un système le fonctionnement des commandes locales: et de fermer l’actionneur en utilisant la les commandes locales ont été...
Page 40
Couleur de la LED Langues Course complète (test de référence) de fermeture Deux options sont disponibles : La langue d’affichage par défaut est Cette fonction effectue un cycle complet de Une option apparaît et vous demande de l’anglais. Contactez l’usine pour en savoir l’actionneur et enregistre la position et la confirmer ou d’annuler le lancement du test Vert (par défaut):...
Commande Priorité à Maintien de la Hystérésis de numérique distance bifilaire position position Cette section comprend la sélection Le paramètre par défaut pour la priorité Le paramètre par défaut permet de Ce réglage fonctionne conjointement Rester en Maintien de la position de l’action pour la priorité...
Hystérésis de Hystérésis de Paramètres ESD/ Action ESD surpression sous-pression Course partielle (logiciel) Cette fonction évacue la pression Cette fonction augmente la pression Les actionneurs SI possèdent deux circuits Un signal ESD actif appliqué à l’actionneur hydraulique interne de l’actionneur, si hydraulique interne de l’actionneur, si celle- ESD séparés, un circuit logiciel et un circuit est prioritaire sur tout autre signal de...
Neutralisation Réinitialisation Type de contact ESD arrêt local par ESD manuelle ESD Cette fonction permet à l’utilisateur de Ce réglage détermine si un signal doit être Cette fonction permet de désactiver les [On] ESD/Perte alimentation: choisir si le signal ESD actif neutralise l’arrêt appliqué...
Position de course Perte temporaire du signal ESD partielle Cette fonction détermine quelle mesure doit Ce réglage fonctionne conjointement avec Cette fonction permet de régler la position être prise en cas de perte temporaire du l'option de réinitialisation manuelle ESD [rE]. vers laquelle l’actionneur doit se placer signal ESD (pendant une période de temps lorsqu’il réalise un test de course partielle.
Course partielle (test de référence) Cette fonction permet à l’actionneur Une option apparaît et vous demande de d’effectuer une course partielle et enregistre confirmer ou d’annuler le lancement du test la position et la pression hydraulique interne de référence de course partielle. en fonction du temps, dans le sens de Pour annuler le test, assurez-vous que [Non] l’ouverture et de la fermeture.
Calibration du signal Calibration du Commande Type d’entrée d’entrée (Limite de signal d’entrée analogique 1 analogique fermeture) (Limite d’ouverture) Cette section décrit comment sélectionner le Le signal d’entrée analogique peut être réglé Appliquez le signal de courant ou de tension Appliquez le signal de courant ou de tension type de signal analogique approprié...
Page 47
Définir la sortie CPT CPT – Fermeture CPT – Ouverture La sortie CPT peut être configurée pour Pour calibrer la sortie CPT pour la limite de Pour calibrer la sortie CPT pour la limite représenter la position ou la pression fermeture, connectez un appareil de mesure d’ouverture, connectez un appareil de hydraulique interne sous la forme d’une...
Action en cas de défaillance du signal Commande analogique 2 analogique Cette fonction définit quelle mesure Des valeurs de bande neutre et d’hystérésis Une certaine compréhension des paramètres L’impulsion et les temps de réponse des doit être prise lors d’une perte du signal réglables (indépendantes dans les deux de conception opérationnels est nécessaire électrovannes dans le système peuvent faire...
Entrée analogique Entrée analogique Hystérésis de Hystérésis – Bande neutre de – Bande neutre fermeture d’ouverture fermeture d’ouverture La bande neutre de fermeture apparaît La bande neutre d’ouverture apparaît L’hystérésis de fermeture apparaît comme L’hystérésis d’ouverture apparaît comme comme un % de la course complète. Sa comme un % de la course complète.
Position de démarrage Temporisateur Direction du Temporisateur du temporisateur pour activé/désactivé temporisateur la course de fermeture de la vanne Le temporisateur permet un fonctionnement Pour activer le temporisateur, appuyez sur Le paramètre par défaut pour la direction du – pour alterner entre [OF] temporisateur est [CL].
Page 51
Position d’arrêt du Intervalle du Durée de fonctionnement Durée d’arrêt du temporisateur pour temporisateur du temporisateur temporisateur la course d’ouverture de la vanne – – Cette fonction permet de modifier les unités Utilisez les touches pour sélectionner Utilisez les touches pour sélectionner de temps appliquées à...
Neutralisation du Exemple temporisateur par ESD Le temporisateur peut être neutralisé lorsque Un actionneur équipé d’un temporisateur l’actionneur est sous la commande d’un et configuré comme indiqué dans les signal ESD logiciel. Cela signifie que, sous instructions fournies dans ce manuel une commande ESD, l’actionneur se déplace fonctionne : jusqu’à...
Test des signaux Version du firmware Version option 1 Version option 2 lumineux Cette option permet d’allumer tous les Cette option permet d’afficher le numéro Cette option permet d’afficher le numéro de Cette option permet d’afficher le numéro de segments, points et icônes de l’écran ainsi de la version du firmware installé...
9.10 Option du système Adresse du nœud Débit en bauds de bus : Pakscan Pakscan Pakscan Instructions de configuration pour les Une adresse de nœud unique doit être allouée Le débit en bauds de l’unité de commande actionneurs équipés d’une unité de à...
Masque d’entrée auxiliaire à distance Pakscan L’actionneur SI a la capacité d’accepter 4 entrées auxiliaires (AUX1–AUX4). Elles sont utilisées Règles lorsqu’une commande à distance ou des entrées numériques auxiliaires supplémentaires sont requises, en plus des fonctions standards de commande et de rétroaction intégrées à la 1.
Entrée auxiliaire Entrée auxiliaire à distance Pakscan à distance Pakscan suite 5. Réglage entrée à distance – Utilisez les touches pour afficher le Assurez-vous que le bon type de commande [Od] est sélectionné. (Voir section 9.3). réglage de masque souhaité. Pour Pakscan, il s’agit de Réseau [oP].
9.11 Option du système Adresse du nœud Débit en bauds de bus : Modbus [OP] Modbus Modbus Instructions de configuration pour les Une adresse unique doit être allouée au Le module Modbus doit être réglé sur actionneurs équipés d’un module Modbus module Modbus.
Entrée auxiliaire à distance Modbus L’actionneur SI a la capacité d’accepter 4 entrées auxiliaires (AUX1–AUX4). Elles sont utilisées Règles lorsqu’une commande à distance ou des entrées numériques auxiliaires supplémentaires sont requises, en plus des fonctions standards de commande et de rétroaction intégrées au 1.
Entrée auxiliaire à distance Parité Modbus Modbus suite 5. Réglage entrée à distance – Lorsque la détection de bit de parité Utilisez les touches pour afficher le Assurez-vous que le bon type de commande [Od] est sélectionné. (Voir section 9.3). réglage de masque souhaité.
à 7E). verrouillés sur la carte Profibus. Voir le Le [Pb] n’a aucune importance pour document PUB088-004-00 disponible sur la carte Rotork Profibus DP Mk.2. www.rotork.com Par conséquent, si l’actionneur est équipé L’alimentation de l’actionneur doit d’une carte Rotork Profibus DP Mk.2, être coupée puis rétablie pour que les...
9.13 Option du système Adresse du nœud Débit en bauds de bus : DeviceNet DeviceNet DeviceNet Instructions de configuration pour les Une adresse unique doit être allouée au Le module DeviceNet doit être réglé sur le actionneurs équipés d’un module DeviceNet module DeviceNet.
Entrée auxiliaire à distance DeviceNet L’actionneur SI a la capacité d’accepter 4 entrées auxiliaires (AUX1–AUX4). Elles sont utilisées Règles lorsqu’une commande à distance ou des entrées numériques auxiliaires supplémentaires 1. Bit de fonction configuré sur « 0 » sont requises, en plus des fonctions standards de commande et de rétroaction intégrées au module DeviceNet.
9.13 Option du système Adresse du nœud Débit en bauds de bus : DeviceNet DeviceNet DeviceNet Instructions de configuration pour les Une adresse unique doit être allouée au Le module DeviceNet doit être réglé sur le actionneurs équipés d’un module DeviceNet module DeviceNet.
Page 65
Entrée auxiliaire à distance DeviceNet L’actionneur SI a la capacité d’accepter 4 entrées auxiliaires (AUX1–AUX4). Elles sont utilisées Règles lorsqu’une commande à distance ou des entrées numériques auxiliaires supplémentaires 1. Bit de fonction configuré sur « 0 » sont requises, en plus des fonctions standards de commande et de rétroaction intégrées au module DeviceNet.
Page 66
Entrée auxiliaire à distance DeviceNet suite – 5. Réglage entrée à distance Utilisez les touches pour afficher le Assurez-vous que le bon type de commande [Od] est sélectionné. (Voir section 9.3). réglage de masque souhaité. Pour DeviceNet, il s’agit de Réseau [oP]. 0000 1111 Le paramètre par défaut pour le masque d’entrée auxiliaire [PF] est [OF] Exemples...
[FH]. neutre [Fd]. d’inhibition du mouvement [Ft]. être écrasés par l’hôte au démarrage, sauf si les fichiers GSD sont verrouillés sur la carte Profibus. Voir le document PUB088-004-00 sur www.rotork.com...
Action en cas de perte Action à sécurité Durée d’inhibition du du signal avec Modbus, intégrée avec Modbus, mouvement (MIT) Profibus & DeviceNet Profibus & DeviceNet Le paramètre de MIT permet de définir Les modules Modbus, Profibus & DeviceNet Action à sécurité intégrée des modules peuvent être configurés pour réagir à...
Restaurer les paramètres par défaut Paramètres de configuration Toutes les fonctions des actionneurs SI sont configurées par défaut par Rotork avant qu’ils ne soient livrés au client. Voir le tableau ci-contre. À la demande du client au moment de [r1]...
Page 70
Restaurer les paramètres par défaut suite [Et] Perte temporaire du signal ESD [Ct] Continuer action ESD [PP] [90] Position de la course partielle 90% d’ouverture [Ph] Test course partielle – Démarrage [No] Ne pas allumer le moteur Reset to Factory moteur lorsque le test commence Confirm?
• Assurez-vous que la tige de la vanne fourni avec l’actionneur. qu'ils soient installés, protégés et mis en SI de Rotork sont livrés avec des systèmes et l'écrou sont propres et parfaitement service conformément aux instructions hydrauliques remplis d’huile minérale 10 cSt.
Maintenance, surveillance et dépannage suite 10.2 Environnement Conseils aux utilisateurs sur l’élimination et la fin de vie des produits. Code européen Objet Définition Remarques/exemples Dangereux Recyclable Élimination de déchets Équipements Circuit imprimé Tous les produits 20 01 35 électriques et Câbles Société...
Statuts des limites Écrans d’aide Fermeture en cours Lorsque l’actionneur est sous tension et Pour le dépannage, accédez aux écrans Limite Maintien Limite d’ouverture de fermeture que le mode Local ou Arrêt est sélectionné, d’aide suivants et reportez-vous au texte: Barre ON = L’actionneur se déplace dans le neuf écrans d’aide sont accessibles, grâce à...
Commandes locales Signaux à distance Fermeture locale À distance 1 : ESD Mode local Fonctionnement À distance 1 : À distance 2 : sélectionné manuel Ouverture Barre ON = bouton de fermeture locale Barre ON = Signal ESD présent. actionné. À...
Rétroaction numérique Signaux de commande Commande course partielle Sortie relais de défaillance Démarrage locale – à distance temporisateur Barre ON = Relais de défaillance alimenté. Note: L’affichage de la barre est Surpression Inhibition Sortie relais temporisateur de défaillance instantané et disponible en temps réel. Statut Sortie hydraulique...
Sorties de commande Défauts 1 Défaut transducteur de pression Solénoïde Défaut transducteur No. 1 de pression Barre ON = Défaillance du transducteur de pression [Pr]. Défaut Solénoïde Fermeture Défaut transducteur No. 2 EEPROM de position Note: L’affichage de la barre est instantané...
Défauts 2 Logique de commande Calage actionneur Inhibition commande Commande Aucun mouvement Perte du signal d’ouverture attendu de demande Barre ON = L’actionneur a calé [St]. Barre ON = L’actionneur fonctionne en analogique utilisant le temporisateur. Défaut course partielle Surpression Défaut Commande Commandes...
Poids et mesures 12.1 Poids et mesures Modèle de Poids net Capacité huile Modèle de Poids net Capacité huile l’actionneur kg/lbs (litres / gallons US) l’actionneur kg/lbs (litres / gallons US) SI-1-Q31 27 / 60 4,0 / 1,0 SI-1-L80/40 68 / 150 4,0 / 1,0 SI-1-Q41 30 / 66...
Page 79
Tableau de conversion binaire, hexadécimale et décimale BINAIRE HEX DEC BINAIRE HEX DEC BINAIRE HEX DEC BINAIRE HEX DEC BINAIRE HEX DEC BINAIRE HEX DEC BINAIRE HEX DEC BINAIRE HEX DEC 0000 0000 0010 0000 0100 0000 0110 0000 1000 0000 1010 0000 A0 160 1100 0000...
Type d’huile: Type d’huile hydraulique. Numéro de série: Ce numéro est indispensable lorsque Poids de l’unité : vous contactez Rotork pour obtenir une Poids de l’actionneur. assistance technique. Année de fabrication: Numéro du schéma de câblage: Année de fabrication de l’actionneur.
Températures -20 °C à +65 °C Option -35 °C à +65 °C Option -35 °C à +65 °C Les actionneurs Rotork sont certifiés par un SI-1: grand nombre de normes. La liste ci-dessous SI-1: CSA. Classe I, Zone 1, Ex db mb IIC T4 était exacte au 1er décembre 2018.
Sécurité d’utilisation (actionneurs antidéflagrants) L’écart maximal de fabrication (Ic) est inférieur à celui requis dans le tableau 2 de la norme EN 60079-1: 2007 (ou IEC 60079-1: 2007) : SI-1 Écart max Long min SI-2.1 Écart max Long min Carter électrique / Carter central (Joint à emboîtement) 0,150 26,20 Carter électrique / Carter central (Joint à...
Page 83
Heading ATTENTION: RED PLASTIC PLUGS IN CONDUIT ENTRIES ARE FOR TRANSIT ONLY. FOR LONG TERM PROTECTION FIT SUITABLE METAL PLUGS. ATTENZIONE: I TAPPI IN PLASTICA ROSSA PER L'ENTRATA CAVI SONO SOLO TEMPORANEI. PER UNA PROTEZIONE PERMANENTE PREGO SOSTITUIRLI CON APPOSITI TAPPI METALLICI. ATENCION: LOS TAPONES ROJOS DE PLASTICO EN LAS ENTRADAS DE CABLE SON UNICAMENTE PARA TRANSPORTE.
Instructions originales : version anglaise uniquement. Conformément à notre politique d’amélioration constante de nos produits, la conception des actionneurs Rotork est sujette à modification sans avis préalable. Les données techniques et les produits les plus récents sont disponibles sur notre site www.rotork.com PUB021-033-01 ®...