Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Standard Inverter
http://www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LUU369HV

  • Page 1 L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Standard Inverter http://www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Page 2: Astuces Pour Economiser L'energie

    ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. •...
  • Page 3: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
  • Page 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber. - Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un. • Soyez prudent pendant le déballage et l’installation. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures.
  • Page 5 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT Installation • Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage convenable. - Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau. • Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit ou par le vent chaud venant de l'unité...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE Emplacements d’installation Longueur et élévation de la tuyauterie CÂBLAGE Connexion du câble à l’unité extérieure Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe Connexion du câble à...
  • Page 7: Installation De L'unité Extérieure

    30(98) 40 (0,43) LUU249HV LUU368HV 36 kBtu/h Ø 15,88(5/8) Ø 9,52(3/8) 7,5(24,6) 75(246) 5(16) 30(98) 40 (0,43) LUU369HV LUU428HV 42 kBtu/h Ø 15,88(5/8) Ø 9,52(3/8) 7,5(24,6) 75(246) 5(16) 30(98) 40 (0,43) LUU429HV LUU488HV 48 kBtu/h Ø 15,88(5/8) Ø 9,52(3/8) 7,5(24,6)
  • Page 8: Câblage

    LUU188HV, LUU189HV 30 A Si le ligne située entre l’unité intérieure et LUU248HV, LUU249HV 30 A l’unité extérieure dépasse 40 m(131 ft), LUU368HV, LUU369HV 40 A raccordez la ligne de communication et la LUU428HV, LUU429HV 40 A ligne d’alimentation séparément.
  • Page 9 CÂBLAGE Précautions à prendre lors de la pose du câble d'alimentation et du fil de terre Use round pressure terminals for connections to the power terminal block. When laying ground wiring, you must use round pressure terminals. Terminal de presión redondo Fil d'alimentation (Fil de terre) En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-...
  • Page 10: Connexion Du Câble À L'unité Extérieure

    CÂBLAGE Connexion du câble à l’unité extérieure - Retirez le panneau latéral pour procéder au câblage. - Utilisez l’attache de cordon pour fixer le cordon. - Mise à la terre Connectez un câble de diamètre supérieur à la borne-terre disponible dans la boîte de contrôle. <...
  • Page 11: Connexion Des Conduits De Cuivre

    CONNEXION DES CONDUITS DE CUIVRE CONNEXION DES CONDUITS DE CUIVRE Préparation des conduits Travail d'évasement - Tenez fermement le tuyau en cuivre dans une La cause principale des fuites de gaz est un barre (ou une matrice) de dimensions indiquées défaut dans le travail d'évasement.
  • Page 12: Matériel De Plomberie Et Méthodes De Stockage

    CONNEXION DES CONDUITS DE CUIVRE REMARQUE Faites voler toujours l'azote dans le tuyau qui est brasé. Utilisez toujours un matériau de brasage non oxydant pour le brasage des pièces et n'utilisez pas de fondant. A défaut, le film oxydé peut provoquer une obstruction ou endommager le compresseur et le fondant peut attaquer la tuyauterie de cuivre ou faire du mal au cuivre piping ou à...
  • Page 13: Raccordement Des Tuyaux - Extérieur

    CONNEXION DES CONDUITS DE CUIVRE - En cas de raccordement vers le bas, ouvrez le Raccordement des tuyaux - trou situé sur le panneau inférieur. (voir Figure 2) Extérieur <Figure 2> - Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à...
  • Page 14: Montez La Tuyauterie

    CONNEXION DES CONDUITS DE CUIVRE Au cas où l'unité extérieure serait installée au- Montez la tuyauterie dessus de l'unité intérieure, faites comme suit: Montez la tuyauterie en enveloppant la portion Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie et le de raccordement de l'unité intérieure avec du câble de raccordement du bas en haut.
  • Page 15: Test De Fuite Et Évacuation

    TEST DE FUITE ET ÉVACUATION TEST DE FUITE ET ÉVACUATION L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système AVERTISSEMENT frigorifique ont les effets indésirables ci-dessous indiqués: • Pour éviter que l'azote à l'état liquide pénètre La pression à l'intérieur du système augmente. dans le système frigorifique, la partie supérieure de la bouteille doit se trouver plus haut que sa Le courant de fonctionnement augmente.
  • Page 16: Evacuation

    TEST DE FUITE ET ÉVACUATION Evacuation Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les Unité intérieure pas précédents à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie et l'unité intérieure. Vérifiez que le Unité extérieure bouton "Lo" (Bas) du manifold est sur la position Ouvert.
  • Page 17: Test De Fonctionnement

    TEST DE FONCTIONNEMENT TEST DE FONCTIONNEMENT Précautions pendant le test de fonctionnement M4..118 N·cm (10,4 lbs·inch) - L'alimentation initiale devrait fournir au moins M5..196 N·cm (17,3 lbs·inch) 90 % de la tension nominale. M6..245 N·cm (21,7 lbs·inch) Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner. M8..588 N·cm (52 lbs·inch) REMARQUE Connexion de l'alimentation...
  • Page 18: Fonction

    Réglez le Commutateur comme suit ayant au préalable coupé la source d’alimentation en énergie. 9 10 LUU188HV LUU249HV LUU368HV LUU189HV LUU369HV LUU248HV LUU428HV LUU429HV LUU488HV Réinitialisez l’alimentation. Le LED Rouge et le LED Vert du PCB s’allume lorsque l’appareil est en marche.
  • Page 19: Indicateur D'erreur (Extérieur)

    2 fois 2 fois LED01G (ROUGE) 1 fois 1 fois 1 fois LED02G (VERT) LUU188HV, LUU189HV LUU249HV LUU368HV, LUU369HV LUU248HV LUU428HV, LUU429HV LUU488HV Code erreur Description LED 1 (rouge) LED 2 (vert) État intérieur 2 fois ◑ 1 fois ◑...
  • Page 20: Réglage Commutateur Dip

    Si vous réglez le Commutateur DIP alors que l’unité est en marche, le réglage ne sera pas immédiatement actif. Le changement du réglage ne devient actif que lorsque le mode Marche est réinitialisé. Commutateur DIP LUU368HV LUU188HV LUU369HV LUU189HV LUU249HV LUU428HV Fonction...
  • Page 21: Guide D'installation En Bord De Merr

    Installez l’appareil du côté opposé du sens Sélectionnez un emplacement bien ventilé. du vent. • Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus, veuillez contacter LG Electronics pour un traitement anti-corrosion Vent marin supplémentaire. • Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur...
  • Page 23 Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 CANADA Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623...

Ce manuel est également adapté pour:

Luu429hvLuu249hv

Table des Matières