Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
MANUEL D'UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser
votre appareil et le conserver pour référence future.
TYPE:PORTABLE AIR CONDITIONER
MODEL: LP0711WNR
TYPE:CLIMATISEUR PORTATIF
MODÈL:LP0711WNR
LG.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LP0711WNR

  • Page 1 Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre appareil et le conserver pour référence future. TYPE:PORTABLE AIR CONDITIONER MODEL: LP0711WNR TYPE:CLIMATISEUR PORTATIF MODÈL:LP0711WNR LG.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Congratulations on your purchase Control Panel and Remote ....7 and welcome to the LG family. HOW TO USE Your new LG Air Conditioner Before Using Your Air Conditioner .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
  • Page 4: Electrical Safety

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BASIC SAFETY PRECAUTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES KEY PART AND COMPONTS AIR DISCHARGE The direction of air can be controlled wherever you want to cool by adjusting the horizontal louver. Adjusting the horizontal louver up and down will change vertial airflow. CONTROL PANEL AND DISPLAY Easy-to-read digital display shows the set temperature and indicator lights show the operating mode.
  • Page 7: Control Panel And Remote

    PART AND FEATURES CONTROL PANEL AND REMOTE Operation of functions is the same when using the remote or the control panel, unless otherwise stated. For detailed instructions on each function,see the following pages. POWER Operation begins when this button is pressed and stops when you press the button again.
  • Page 8: How To Use

    H O W TO U S E BEFORE USING YOUR AIR CONDITIONER PREPARING FOR OPERATION UNPACKING THE AIR CONDITIONER Refer to the Installation Instructions included in Refer to the Installation Instructions included in Remove and store packing materials for reuse. this manual before using the air conditioner.
  • Page 9 H O W TO U S E BEFORE USING YOUR AIR CONDITIONER INSERTING BATTERIES IN THE REMOTE Before using your remote, install the provided AAA batteries : Press in the locking tab on the battery cover on the back of the remote and remove the cover Be sure to note Insert two new alkaline AAA batteries into...
  • Page 10: Using The Controls

    H O W TO U S E USING THE CONTROLS Control panel buttons shown. Operation using the remote control is the same, unless specifically noted. 4. TIMER MODE 1. COOLING MODE · When the appliance is switch off, press · Press MODE button to choose Cool Timer button to set timer-on.
  • Page 11: Installation Instructions

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S SELECTION OF INSTALLATION LOCATION Install the unit on a flat and dry place. For best performance,allow at least 50cm of air space on all sides of the unit for good air circulation.
  • Page 12: Attaching The Hose And Diffuser

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S ATTACHING THE HOSE AND DIFFUSER NOTE: The air conditioner is shipped with the hose installed. The hose may be removed for cleaning and storage, if necessary.
  • Page 13: Preparing For Installation

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S PREPARING FOR INSTALLATION WARNING The air conditioner is heavy! Use two or more people to lift and install the unit! Failure to do so could result in back injury or other injuries. EXHAUST COMPONENTS The following components are used for window venting.
  • Page 14: Window Vent Panel And Extensions

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S WINDOW VENT PANEL AND EXTENSIONS The window installation kit allows you to install the air conditioner in most vertical-sliding windows 18" to 48"...
  • Page 15: Installation In Vertical Sliding Windows

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN VERTICAL SLIDING WINDOWS NOTE: The window installation kit can be used with vertical sliding windows between 18" and 48"...
  • Page 16 I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN VERTICAL SLIDING WINDOWS Security Bracket Type B screw Insert the oval end of the diffuser into the Install the security bracket with a type B window installation kit until the locking tabs screw, as shown.
  • Page 17: Installation In Casement Windows

    I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN CASEMENT STYLE WINDOWS NOTE: The window installation kit can be used with casement windows between 18 ″ and 48 ″ tall. Foam seal C (Adhesive type-shorter)
  • Page 18 I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN CASEMENT STYLE WINDOWS Security bracket Type B screw Insert the oval end of the diffuser into the Install the window security bracket with a window installation kit until the locking tabs type B screw, as shown.
  • Page 19: Care And Cleaning

    For maximum efficiency, it is recommended operation with only minimal cleaning and that you have the cooling coils inspected and maintenance. cleaned annually. Your local LG Authorized Service Center can provide this inspection and cleaning service for a nominal fee. WARNING •...
  • Page 20: Care And Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G Cleaning · Unplug the unit before any cleaning. · Clean the housing with a soft moisture cloth. Do not use chemical solvent (such as benzene, alcohol, gasoline).The surface may be damaged or even the whole case may be deformed.
  • Page 21: Storing The Air Conditioner

    C A R E A N D C L E A N I N G STORING THE AIR CONDITIONER If the air conditioner will not be used for an Before using the air conditioner again : extened period of time : Make sure the filter and drain cap are Drain the water collection tank completely in place...
  • Page 22: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions...
  • Page 23 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Description Problem Code appears in the display. Protection ( Water-full protection, to prevent spilling). E1, E2 Sensor protection, to avoid occurrence of unit damage, auto-stop protection. , the unit will stop and display E4 to 2 C(36 F) defrost, and fan speed is low.
  • Page 24: Warranty

    (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
  • Page 25 Utilisation des contrôles .....33 famille LG. Instructions d’installation Votre nouveau climatiseur LG Choix de l'emplacement pour l'installation ..34 Attachement du tuyau et du diffuseur ..35 Préparation de l’installation .
  • Page 26: Instructions Importantes De Sécurité

    électrique. Cela peut entraîner un danger utilisant des pièces de rechange LG. d’électrocution. • Branchez votre climatiseur dans son propre circuit • Si votre climatiseur fait des bruits inhabituels mis à...
  • Page 27 à la terre, vous devez des pièces de marque LG. faire vérifier par un électricien qualifié la prise et • n’utilisez jamais une rallonge.
  • Page 28: Sécurité Électrique

    Si le bouton TEST(essai) ne déclenche pas le disjoncteur, ou si le bouton RESET(remise en circut) reste enfoncé, débranchez immédiatement le climatiseur et prenez contact avec un technicien de service LG. MÉTHODE TEMPORAIRE DE MISE À cause d’un danger potentiel en matière de À LA TERRE s écurité, nous décourageons fortement...
  • Page 29: Pièces Et Éléments Principaux

    p I è C e s e T C a R aC T é R I s T I q U e s PIÈCES ET ÉLÉMENTS PRINCIPAUX DÉCHARGE D'AIR La direction du courant d'air climatisé se contrôle en ajustant la position de la persienne horizontale.
  • Page 30: Panneau De Contrôle Et Télécommande

    p I è C e s e T C a R aC T é R I s T I q U e s PANNEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDE Sauf indication contraire, le réglage des fonctions se fait de la même façon, que l'on utilise la télécommande ou le panneau de contrôle.
  • Page 31: Avant D'utiliser Votre Climatiseur

    U T I l I s aT I O N AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR PRÉPARATION EN VUE DU FONCTIONNEMENT • Ne tournez pas le tuyau vers le bas quand le Consultez les instructions d’installation comprises kit d’installation n’est pas installé. Cela pourrait dans ce manuel avant d’utiliser votre climatiseur.
  • Page 32 U T I l I s aT I O N AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Avant d’utiliser votre télécommande, installez les piles AAA fournies : Appuyer et glissez le couvercle du compartiment Notez bien la des piles au dos de la télécommande, puis vous polarité! pouvez retirer le couvercle.
  • Page 33: Utilisation Des Contrôles

    U T I l I s aT I O N UTILISATION DES CONTRÔLES Nous montrons les boutons du panneau de contrôle. Sauf indication contraire, le fonctionnement à l'aide de la télécommande est le même. 4. MODE DE MINUTERIE 1. MODE DE CLIMATISATION ·...
  • Page 34: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION CHOIX DE L'EMPLACEMENT POUR L'INSTALLATION Installez l'unité à un endroit plat et sec. Afin d'assurer une bonne performance, prévoyez un espace d'air d'au moins 50 cm sur tous les côtés de l'unité pour assurer une bonne circulation d'air. AVERTISSEMENT La longueur du tuyau d'échappement est adaptée aux spécifications de ce produit.
  • Page 35: Fixation Du Boyau Et Du Diffuseur

    INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION FIXATION DU BOYAU ET DU DIFFUSEUR NOTE : Votre climatiseur est expédié avec le tuyau installé. Vous pouvez enlever le tuyau pour nettoyer ou ranger votre climatiseur, le cas échéant. Exécutez les étapes ci-dessous à l'inverse pour enlever le tuyau. Insérez le gros bout de l'adaptateur du boyau dans l'orifice au dos du climatiseur.
  • Page 36: Préparation De L'installation

    INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION PRÉPARATION À L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Votre climatiseur est lourd! Utilisez deux personnes ou davantage pour soulever et installer votre appareil! Tout manque à suivre ce conseil manque à suivre ce conseil peut entraîner des blessures au dos ou d’autres blessures.
  • Page 37: Panneau D'évent Et Panneaux D'extension De Fenêtre

    INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION PANNEAU D’ÉVENT ET PANNEAUX D’EXTENSION DE FENÊTRE L’ensemble d’installation de fenêtre vous permet d’installer votre climatiseur dans une fenêtre à glissement vertical large de 460mm à 1220mm ou une fenêtre à glissement horizontal haute de 460mm à 1220mm. Petit panneau d’extension 460mm~610mm...
  • Page 38: Installation Dans Les Fenêtresà Glissement Vertical

    INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT VERTICAL NOTE: Vous pouvez utiliser l’ensemble d’installation de fenêtre pour les fenêtres à glissement vertical larges de 460mm à 1220mm. Joints en mousse C (Plus court de type adhésif) Panneau d’extension (le cas échéant) Panneau...
  • Page 39 INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT VERTICAL Support de sécurité Vis de Vis de type A type B Insérez l’extrémité ovale du diffuseur dans Installez le support de sécurité à l’aide d’une l’ensemble d’installation de la fenêtre jusqu’à vis de type B, comme illustré.
  • Page 40: Installation Dans Les Fenêtresà Glissement Horizontal

    INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT HORIZONTAL NOTE: Vous pouvez utiliser l’ensemble d’installation de fenêtre pour les fenêtres de 460mm à 1220mm. Joints en mousse C (plus court de Panneau type adhésif) d’extension (le cas échéant) Joints en Panneau mousse A...
  • Page 41 INSTRUCTIONS D' I NSTALLATION INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT HORIZONTAL Vis de type A Support de sécurité Vis de type B Installez le support de sécurité à l’aide d’une Insérez l’extrémité ovale du diffuseur dans vis de type B, comme illustré. l’ensemble d’installation de la fenêtre jusqu’à...
  • Page 42: Drainage De L'eau

    Votre Centre de service autorisé LG peut vous fournir ce service d’inspection et d’entretien à un prix raisonnable. AVERTISSEMENT •...
  • Page 43: Nettoyage

    Nettoyage Déconnectez l'unité avant de la nettoyer. Nettoyez le coffret avec un linge doux humide. N'utilisez pas de solvant chimique (benzène, alcool, essence). La surface pourrait s'endommager ou le coffret pourrait se déformer. N'arrosez pas l'unité. Filtre à air Nettoyez le filtre à air toutes les 2 semaines. Si le filtre est obstrué...
  • Page 44: Rangement Du Climatiseur

    e N T R e T I e N e T N e T TOyag e RANGEMENT DU CLIMATISEUR Si vous n’utilisez pas votre climatiseur pendant Avant d'utiliser le climatiseur de nouveau : une longue durée : Assurez-vous que le filtre et le capuchon Videz le bac à...
  • Page 45: En Cas De Panne

    e N C a s D e pa N N e AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Avant de faire un appel de service, examinez cette liste. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas produits par un vice de matériau ou de main-d’œuvre.
  • Page 46 e N C a s D e pa N N e AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Problème Description Le code suivant apparaît sur l’écran : Protection (arrêt sur réservoir plein pour éviter les débordements). E1, E2 Capteur de protection empêchant l'unité de s'endommager en assurant un arrêt automatique. Quand le capteur du serpentin détecte une température ≤...
  • Page 47: Garantie Limitée De Climatiseur Portatif Lg

    Si la répara on ne peut pas être effectuée au moment de la visite à domicile, il pourra être nécessaire de re rer, réparer et retourner le produit. Si le service à domicile n'est pas offert dans votre région, LG pourra, à son choix, opter de défrayer le transport aller- retour du produit à...
  • Page 48: Register Your Product Online

    LG Customer Information Center 1-888-LG-CANADA (542 2623) Register your product Online! LG ELECTRONICS CANADA INC. LG.com 550 Matheson BLVD East Mississauga Ontario L4Z 4G3...

Table des Matières