Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LG PACKAGED TERMINAL
AIR CONDITIONER/HEAT PUMP
OWNER'S MANUAL
Please read the operating instructions and safety precautions carefully
and thoroughly before installing and operating your air conditioner.
http://www.lgservice.com
IMPORTANT
Please read through this manual. It contains valuable
information about your air conditioner. This manual
may help save time and money by explaining proper
air conditioner maintenance and preventing improper
use.
LG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LP153HD3B

  • Page 1 LG PACKAGED TERMINAL AIR CONDITIONER/HEAT PUMP OWNER'S MANUAL Please read the operating instructions and safety precautions carefully and thoroughly before installing and operating your air conditioner. IMPORTANT Please read through this manual. It contains valuable information about your air conditioner. This manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    Packaged Terminal Air Conditioner/Heat Pump Owner's Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions......3 Write the model and serial numbers here: Before Operation ......7 Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Introduction ........8 Dealer's Name Date Purchased...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4 Safety Precautions I Operation Do not place objects on the Use a dedicated circuit for Take the power plug out if power cord. Protect the cord this appliance. necessary, holding the end from being pinched or of the plug and do not touch damaged.
  • Page 5 Safety Precautions Do not operate or stop the Do not damage or use an Do not operate with wet unit by inserting or pulling unspecified power cord. hands or in damp out the power plug. environment. • It will cause electric shock or fire •...
  • Page 6 Safety Precautions I Operation Do not put a pet or house plant Do not block the inlet or outlet of Use a soft cloth to clean. Do not where it will be exposed to direct air flow. use wax, thinner, or a strong air flow.
  • Page 7: Before Operation

    Before Operation Before Operation Preparing for Operation 1. Contact an installation specialist for installation. This is NOT a do-it-yourself project. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. Consult a professional installer or electrician. 5.
  • Page 8: Introduction

    VERTICAL AIR DEFLECTOR SLEEVE ASSEMBLY (Aluminum Rear Grille) (Horizontal Louver) (Including Aluminum Rear Grille) AIR FILTER INLET GRILLE (Air Intake) EXPANDED METAL GRILLE (For Superior Performance) LG PTAC and PTHP test condition is recommended with expanded metal grille 8 Room Air Conditioner...
  • Page 9: Electrical Safety

    Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data Power cord may include a current 115V~ 230V~ 265V~ interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
  • Page 10 Electrical Safety Electrical Safety IMPORTANT (PLEASE READ CAREFULLY) Attaching the adapter ground terminal to the wall FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS receptacle cover screw does not ground the APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
  • Page 11: Installation

    318 mm ") is, fill the gap with putty. To maintain the best INSULATION SLEEVE NOTICE WALL performance of the LG PTAC, COOLED HEAT RADIATION an insulation strip must be INTAKE attached. The insulation strip is provided with the box.
  • Page 12: Unit Installation

    Installation • UNIT INSTALLATION 1. Remove the shipping screw from the ventilation door. 2. Remove the front gille by pulling it out at the bottom to release it, then lift it up along the unit top front. 3. Slide the unit into the wall sleeve and secure with 6 screws through the unit flange holes.
  • Page 13: Control Locations

    Control Locations Control Locations Manual Controls TEMPERATURE CONTROL OPERATION MODE SELECTOR Set the Thermostat control to the desired Turns air conditioner off. temperature mark 5 (the mid-point is a good LOW FAN Low speed fan operation without cooling. starting position). If the room temperature is not HIGH FAN High speed fan operation without cooling.
  • Page 14: Electronic Controls

    Control Locations Electronic Controls The controls will look like one of the following. FAN SPEED • Every time you push this button, it cycles through the settings as follows: {High(F2) ¡ Low(F1) ¡ High(F2) ¡ Low(F1)} E/SAVE HEAT HIGH HIGH POWER COOL COOL...
  • Page 15: Self-Diagnosis

    Control Locations Self-Diagnosis FUNCTION: If the unit has a malfunction, a green OPERATION LED located on the Display PCB used by the unit to indicate the errors. USE: If the customer has to register a complaint to the service center, he can be very clear about registering the complaint that what is happening &...
  • Page 16: Additional Controls

    Control Locations Additional Controls • REMOVING THE FRONT GRILLE Additional controls are available after removing the front grille and option cover of control box. To remove the front grille, pull out the bottom of front grille and then lift up. To replace the front grille, place the tabs over the top of the unit and push the bottom of front grille until the clips snap...
  • Page 17 Control Locations • REMOVING THE FRONT GRILLE Additional controls are available after removing the front grille and option cover of control box. To remove the front grille, pull out the bottom of front grille and then lift up. To replace the front grille, place the tabs over the top of the unit and push the bottom of front grille until the clips snap into place.
  • Page 18: Energy Saver

    Control Locations • REMOTE/LOCAL CONTROL When remote/local switch #1 is on, it allow the unit to operate by the Remote Wall Thermostat. The unit control by knobs are not available. • ENERGY SAVER The energy saver switch #2 is on. This switch is set at cycle fan to provide continuous fan operation in cool or heat modes.
  • Page 19 Control Locations • REMOTE/LOCAL CONTROL When remote/local switch #1 is on, it allow the unit to operate by the control of Remote Wall Thermostat. The unit control by knobs are not available. • ENERGY SAVER The energy saver switch #2 is on. This switch is set at continuous fan to provide continuous fan operation in cool or heat modes.
  • Page 20 Control Locations Disassembly Instructions - Before the following disassembly, POWER SWITCH is set to OFF and disconnected the power cord. 1. Remove the front grille. 2. To remove the front grille, pull out the bottom of the front grille and then lift up. Re-install the component by referring to the removal procedure.
  • Page 21: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and also causes an accumulation of frost on the cooling coils.
  • Page 22 Maintenance and Service Drainage The base pan may overflow due to high humidity. To drain the excess water, remove the drain cap from the back of the unit. Drain Cap Chassis The chassis must be cleaned every four months or more often as the atmospheric conditions require.
  • Page 23: Common Problems And Solutions

    Maintenance and Service Common Problems and Solutions Troubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown by the slinger fan against the condenser on rainy days or when the humidity is high.
  • Page 24 Maintenance and Service COMPLAINT CAUSE REMEDY I Grommets • Check grommets; if worn or missing, replace them. I Fan • If cracked, out of balance, or partially missing, replace it. Fan motor noise. I Loose set screw • Tighten it. I Worn bearings •...
  • Page 25 Maintenance and Service COMPLAINT CAUSE REMEDY I Voltage • Check the voltage. See the limits on the preceding page. If not within limits, call an electrician. I Overload • Check overload, if externally mounted. Replace if open. (If the compressor temperature is high, remove the overload, cool, and retest.) I Fan motor •...
  • Page 26 Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS PARA SUS ARCHIVOS Escriba aquí el modelo y número de serie: Precauciones de Seguridad ..27 Modelo n°: Serie n°: Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el Antes de poner el equipo en lateral de cada unidad.
  • Page 27: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, estas instrucciones estén seguirse. I Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
  • Page 28 Precauciones de Seguridad I Operación No use el cable de alimentación No comparta el Saque el enchufe en caso de cerca gas inflamable o materiales tomacorriente con otros necesidad, sosteniendo la combustibles tales como la electrodomésticos. cabeza del enchufe y no lo gasolina, benceno, disolvente, etc.
  • Page 29 Precauciones de Seguridad No opere ni detenga la No dañe ni use un enchufe No toque el producto con unidad insertando o de alimentación no las manos mojadas o en un estirando de enchufe. especificado. ambiente húmedo. • De lo contrario, puede provocar •...
  • Page 30 Precauciones de Seguridad I Operación No ponga plantas ni animales en No bloquee la entrada ni la salida Utilice un paño suave para la trayectoria que recorrerá el aire del flujo de aire. limpiar. No utilice cera, caliente. disolventes o detergentes fuertes. •...
  • Page 31: Antes De Poner El Equipo En Funcionamiento

    Antes de poner el equipo en funcionamiento Antes de poner el equipo en funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Póngase en contacto con un especialista para realizar la instalación. 2. Enchufe correctamente la toma de alimentación. 3. Utilice un circuito dedicado. 4.
  • Page 32: Introducción

    FILTRO DE AIRE REJILLA DE ENTRADA (Entrada de aire) REJILLA METÁLICA EXPANDIDA (Para un rendimiento superior) Se recomienda evaluar el estado de las unidades PTAC y PTHP de LG al utilizar la rejilla metálica expandida. 32 Aparato de aire acondicionado...
  • Page 33: Seguraida Electrica

    Seguraida Electrica Seguraida Electrica Datos Electricos El cable de alimentación puede incluir un 115V~ 230V~ 265V~ dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET.
  • Page 34 Seguraida Electrica Seguraida Electrica IMPORTANTE PRECAUCION (FAVORLEA CON ATENCIÓN) Adaptar la terminal del ground del adaptador a POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, la cubierta de la pared con un ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE tornillo no neutraliza el aparato a menos que la NEUTRALIZADO.
  • Page 35: Instalacion

    DE CALOR ENTRADA DE AIRE AVISO Para mantener el mejor Burbuja del funcionamiento de LG PTAC, fije una nivel de 1/4" PARED banda de aislamiento. La banda de Más de 20" aislamiento INTAKE se incluye en la caja. 280 mm...
  • Page 36: Instalación De La Unidad

    Instalación • INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 1. Quite el tornillo de embalaje de la puerta de ventilación. 2. Para ello, quite la rejilla delantera tirando de ella hacia fuera desde la parte inferior y, a continuación, levántela por encima de la parte delantera de la unidad.
  • Page 37: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Ubicación de los controles Controles manuales CONTROL DE TEMPERATURA SELECTOR DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Ajuste el control del termostato en la marca 5 a la Para apagar el aire acondicionado. temperatura que desee (el punto medio es una LOW FAN Funcionamiento del ventilador a velocidad posición adecuada de inicio).
  • Page 38: Controles Electrónicos

    Ubicación de los controles Controles electrónicos Los controles tendrán el siguiente aspecto: FAN SPEED • Cada vez que pulse este botón, se desplazará por los ajustes de la siguiente forma: ¡ ¡ ¡ {High(F2) Low(F1) High(F2) Low(F1)} E/SAVE HEAT POWER HIGH HIGH •...
  • Page 39: Autodiagnóstico

    Ubicación de los controles Autodiagnóstico FUNCIÓN: Si la unidad sufriera una avería, el LED OPERATIVO verde situado en la pantalla PCB utilizado por la unidad se iluminará para indicar los errores. USO: Si el cliente ha registrado una queja en el Centro de servicio, deberá ser muy claro a la hora de registrar dicha queja, y explicar con nitidez qué...
  • Page 40: Controles Adicionales

    Ubicación de los controles Controles adicionales • EXTRACCIÓN DE LA REJILLA DELANTERA Los controles adicionales están disponibles al extraer la rejilla delantera y la tapa opcional de la caja de controles. Para extraer la rejilla delantera, tire de la parte inferior de la misma y después hacia arriba.
  • Page 41: Limitación De La Temperatura

    Ubicación de los controles • RETIRE LA REJILLA DELANTERA Existen más controles si retira la rejilla delantera y la cubierta opcional del cuadro de control. Para retirar la rejilla delantera, saque la parte inferior de la rejilla delantera y levántela. Para sustituir la rejilla delantera, sitúe las pestañas en la parte superior de la unidad y presione sobre la parte inferior de la unidad hasta que las sujeciones encajen en su lugar...
  • Page 42: Ahorro De Energía

    Ubicación de los controles • CONTROL REMOTO/LOCAL Si el interruptor remoto/local #1 está encendido, la unidad funcionará mediante el termostato remoto de pared. El control de la unidad mediante palancas no está disponible. • AHORRO DE ENERGÍA El interruptor de ahorro de energía #2 está encendido. Este interruptor está ajustado en ventilador de ciclo para el funcionamiento continuo del ventilador en los modos de refrigeración y calefacción.
  • Page 43 • CONTROL REMOTO/LOCAL Si el conmutador 1 a distancia / local está en ON, la unidad podrá funcionar a través del control a distancia del termostato de la pared. No se encuentra disponible un control de la unidad a través de botones. •...
  • Page 44: Instrucciones De Desmontaje

    Ubicación de los controles Instrucciones de desmontaje - Antes de realizar el desmontaje, ajuste en OFF el interruptor POWER SWITCH y desconecte el cable de alimentación. 1. Extraiga la rejilla delantera. 2. Para extraer la rejilla delantera, tire de la parte inferior de la misma hacia fuera y después hacia arriba.
  • Page 45: Mantenimiento Y Asistencia Técnica

    Mantenimiento y asistencia técnica Mantenimiento y asistencia técnica APAGUE EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO Y DESENCHUFE LA TOMA DE LA PARED. Limpieza del filtro de aire El filtro del aire se debe revisar al menos dos veces al mes para comprobar si la limpieza es necesaria.
  • Page 46: Modelos Resistentes A La Corrosión

    Mantenimiento y asistencia técnica Desagüe La bandeja base puede desbordarse debido a un alto nivel de humedad. Retire el tapón del conducto de drenaje en la parte posterior de la unidad para drenar el exceso de agua. Desagüe la tapa Armazón Limpie el armazón cada cuatro meses o con mayor frecuencia según las condiciones atmosféricas.
  • Page 47: Problemas Comunes Y Soluciones

    Mantenimiento y asistencia técnica Problemas comunes y soluciones Los consejos para la resolución de problemas permiten ahorrar tiempo y dinero! Revise la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Funcionamiento normal • Es posible que escuche un sonido similar al goteo provocado por el agua que el ventilador recoge y lanza contra el condensador en días lluviosos o cuando los niveles de humedad son muy altos.
  • Page 48 Mantenimiento y asistencia técnica PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I Arandelas aislantes • Revise las arandelas aislantes; si están gastadas o faltan, cámbielas. I Ventilador • Si están agrietadas, desequilibradas o faltan algunas, cámbielas. Ruido en el motor I Tornillo suelto • Apriételas. del ventilador.
  • Page 49 Mantenimiento y asistencia técnica PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I Voltaje • Compruebe el voltaje. Consulte los límites en la página de instrucciones. Si no está dentro de los límites, llame a un electricista. I Sobrecarga • Compruebe si existe sobrecarga, si está montado en el exterior.
  • Page 50: Précautions

    Climatiseur de Type Armoire/ Manuel de l’utilisateur TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS À Normes de sécurité.......51 CONSERVER Avant l’utilisation ......55 Write the model and serial numbers here: Modèle # : Introduction ........56 Série # : Vous les trouverez sur une étiquette se trouvant sur le côté de Sécurité...
  • Page 51: Normes De Sécurité

    Normes de sécurité Normes de sécurité Pour éviter que quelqu’un se blesse ou que l’appareil subisse des dommages matériels, respectez les indications ci-dessous. I Une utilisation incorrecte par suite de non-respect de ces instructions pourrait causer des dégâts ou endommager l’appareil. Leur degré d’importance est classée de la manière suivante. AVERTISSEMENT Ce symbole indique danger de mort ou de graves dommages.
  • Page 52 Normes de sécurité I Utilisation Ne placez aucun objet sur le câble Utilisez un circuit de branchement S’il est nécessaire de débrancher, d’alimentation. Evitez qu’il se perce approprié. faites-le en tenant la prise par ou s’endommage. l’extrêmité et n’y touchez pas avec les mains humides.
  • Page 53: Précaution

    Normes de sécurité Ne pas mettre l’appareil en marche ou Ne pas abîmer le câble d’alimentation Ne pas toucher l’appareil avec les l’éteindre en le branchant ou en le et n’utiliser que celui qui est adapté. mains mouillées ou dans une débranchant.
  • Page 54 Normes de sécurité I Utilisation Ne placer ni animal domestique ni Ne bloquer ni l’entrée ni la sortie Pour le nettoyage utilisez un chiffon plantes d’intérieurs près de la sortie d’air doux. N’utiliser ni cire, ni diluant ni de l’air détergent puissant.
  • Page 55: Avant La Mise En Marche

    Avant la mise en marche Avant la mise en marche Préparation 1. Contactez un spécialiste. Il ne s’agit pas d’un produit « faites-le-vous-même ». 2. Brancher à une prise appropriée. 3. Utilisez un circuit adequat. 4. Ne pas utiliser de rallonge. Consulter un spécialiste en installation ou un électricien. 5.
  • Page 56: Introduction

    (Inclut la grille d’aluminium) FILTRE À AIR GRILLE D’ENTRÉE (Entrée de l’air) Grille de métal dilaté (Améliore le rendement) Les conditions d'essai LG PTAC et PTHP sont recommandées en cas d'utilisation de la grille en métal déployé 56 Room Air Conditioner...
  • Page 57: Sécurité Électrique

    Sécurité Électrique Sécurité Électrique Informations électriques Le cordon d'alimentation peut être équipé d'un 115V~ 230V~ 265V~ interrupteur. Le boîtier du connecteur est équipé d'un bouton de test et d'un bouton de réinitialisation. L'appareil doit être testé régulièrement. Pour cela, appuyez d'abord sur le bouton TEST, puis sur le bouton RESET.
  • Page 58: Important (Veuillez Lire Ces Informations Attentivement)

    Sécurité Électrique Sécurité électrique IMPORTANT (VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS Le fait de relier la broche de terre de l'adaptateur à la ATTENTIVEMENT) vis du boitier/couvercle de la prise murale ne POUR LA SÉCURITÉ DES UTILISATEURS, CET constitue pas une mise à la terre, à moins que la vis APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT RELIÉ...
  • Page 59: Installation

    AIR REFROIDI RAYONNEMENT NOTE Pour garantir les meilleures performances DE CHALEUR du climatiseur LG PTAC, il est nécessaire AIR ENTRANT d'installer une bande d'isolation. Bulle du niveau à bulle La bande d'isolation est fournie avec (6,4 mm / 1/4 pouce) Supérieur à...
  • Page 60: Installation De L'appareil

    Installation • INSTALLATION DEL’APPAREIL 1. Enlevez les vis servant au transport de la porte de ventilation. 2. Enlevez la grille frontale en tirant sur la partie inférieure pour la librérer puis relâcher, soulevez-la ensuite le long de l’appareil jusqu’à la partie supérieure.
  • Page 61: Emplacement Des Contrôles

    Emplacement des contrôles Emplacement des contrôles Contrôles Manuels COINTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE SÉLECTEUR DE MODE d’OPÉRATION Placez le thermostat sur le 5 (point intermédiaire ëteint le climatiseur qui est un bon point de départ). Si après un temps LOW FAN Ventilateur à...
  • Page 62: Contrôles Électroniques

    Emplacement des contrôles Contrôles Électroniques Les contrôles apparaîtront comme suit. VITESSE DU VENTILATEUR • Chaque fois que vous poussez ce bouton il se produit la séquence suivante : {High(F2) ¡ Low(F1) ¡ High(F2) ¡ Low(F1)} E/SAVE HEAT HIGH HIGH MARCHE COOL COOL TIMER...
  • Page 63 Emplacement des contrôles AUTO DIAGNOSTIC FONCTION : En cas de problème de fonctionnement OPERATIONLED apparaît en vert, indiquant les erreurs. UTILISEZ : Pour signaler un problème auprès du centre de maintenance/réparation, examinez d'abord attentivement l'appareil et aidez-vous du manuel d'utilisation pour identifier clairement le problème. De cette manière, le technicien pourra préparer le matériel et les outils appropriés pour corriger ce problème.
  • Page 64: Contrôles Supplémentaires

    Emplacement des contrôles Contrôles Supplémentaires • RETIRANT LA GRILLE FRONTALE En retirant la grille frontale et le couvercle de la boîte de commandes on trouve des contrôles supplémentaires. Pour enlever cette grille tirez sur la partie inférieure de celle-ci et levez-la. Pour la remettre en place, placez les onglets sur le haut de l’appareil et poussez le bas de la grille jusqu’à...
  • Page 65 • RETIRANT LA GRILLE FRONTALE En retirant la grille frontale et le couvercle de la boîte de commandes on trouve des contrôles supplémentaires. Pour enlever cette grille tirez sur la partie inférieure de celle-ci et levez-la. Pour la remettre en place, placez les onglets sur le haut de l’appareil et poussez le bas de la grille jusqu’à...
  • Page 66: Télécommande / Commande Sur L'appareil

    Emplacement des contrôles • TÉLÉCOMMANDE / COMMANDE SUR L'APPAREIL Lorsque le commutateur n° 1 de la télécommande ou de la commande sur l'appareil est activé (ON), l'appareil peut être commandé par le thermostat mural. Dans ce cas, l'appareil ne peut pas être commandé par les boutons. •...
  • Page 67 Emplacement des contrôles • TÉLÉCOMMANDE / COMMANDE SUR L'APPAREIL Lorsque le commutateur n° 1 de la télécommande ou de la commande sur l'appareil est activé (ON), l'appareil peut être commandé par le thermostat mural. Dans ce cas, l'appareil ne peut pas être commandé par les boutons. •...
  • Page 68: Instructions Pour Le Démontage De L'appareil

    Emplacement des contrôles Instructions pour le démontage de l’appareil Avant d'ouvrir ou de démonter l'appareil, mettez L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION de l'appareil sur OFF (arrêt) et débranchez le cordon d'alimentation. 1. Retirez la grille frontale 2. Pour retirer celle-ci tirez vers vous la partie inférieure et soulevez-la.
  • Page 69: Entretien Et Service

    Maintenance and Service Entretien et Service ARRÊTEZ LE CLIMATISEUR ET DÉBRANCHEZ-LE Nettoyage du Filtre à Air Le filtre à air devrait être vérifié au moins deux fois par mois pour voir s’il est nécessaire de le nettoyer. Les particules qui s’accumulent dans le filtre peuvent bloquer le flux d'air.
  • Page 70: Compresseur/ Moteur Du Ventilateur

    Maintenance and Service Drainage En cas d’humidité élevée le réceptacle de la base peut se remplir d’eau. Pour vider cet eau en excès, retirez la capsule du drain qui se trouve derrière l’appareil. CAPSULE DU DRAIN Châssis Le châssis doit être nettoyé au moins tous les quatre mois, en fonction des conditions atmosphériques. Utilisez de l'eau ajoutée d'un détergent doux pour nettoyer le plateau (fond), la cloison centrale et les serpentins.
  • Page 71: Les Problèmes Communs Et Les Solutions

    Maintenance and Service Les problèmes communs et les solutions Ces indications de dépannage vous économiseront du temps et de l’argent ! Regardez la liste ci-dessous et si votre problème n’y figure pas, appelez le service technique. En utilisation normale • Vous pouvez entendre un bruit cinglant provoqué par l’eau prise et rejetée par le ventilateur contre le condensateur les jours de pluie ou de forte humidité.
  • Page 72 Maintenance and Service PROBLÈME CAUSE SOLUTION I Oeillets • Vérifiez les oeillets; s’ils sont absents ou usés, remplacezles. I Ventilateur • S’il est fissuré, déséquilibré, ou incomplet,remplacez-le- Bruits du moteur I Vissage lache • Resserez-les. Du ventilateur. I Repères usagés •...
  • Page 73: Voltages Limite Du Climatiseur

    Maintenance and Service PROBLÈME CAUSE SOLUTION I Voltage • Vérifiez le voltage et leurs limites. S’il n’est pas compris dans celles-ci appelez un électricien. I Surcharge • Vérifiez la surcharge du compresseur si elle est très élevée. Remplacez-le s’il est ouvert (Si la température est très élevée, faites-la baisser, refroidir et refaire le test.).
  • Page 74: Garantie Limitée

    2. Aux dommages au produit causés par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu. 3. Aux réparations lorsque le produit LG est utilisé à des fins autres que normales, utilisation résidentielle unifamiliale ou contraire aux instructions données dans le guide du propriétaire du produit.
  • Page 75 LG Packaged Terminal Air Conditioner Limited Warranty - USA Should your LG Packaged Terminal Air Conditioner prove to be defective in materials or workmanship under normal use during the warranty period listed below, LG Electronics will replace the defective part(s). Replacement part(s) will meet intended fit and function of the original part(s).

Table des Matières