Télécharger Imprimer la page
EINHELL TC-VC 18/20 Li S Instructions D'origine
EINHELL TC-VC 18/20 Li S Instructions D'origine

EINHELL TC-VC 18/20 Li S Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-VC 18/20 Li S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Nass-Trockensauger
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussière sans
fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Bidone aspiratutto a batteria
NL
Originele handleiding
Accu nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo ina-
lámbrico
P
Manual de instruções original
Aspirador universal sem fi o
2
Art.-Nr.: 23.471.30 (TC-VC 18/20 Li S Solo)
Art.-Nr.: 23.471.31 (TC-VC 18/20 Li S Kit 1x 3.0 Ah)
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 1
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 1
TC-VC 18/20 Li S
I.-Nr.: 11027
I.-Nr.: 11027
12.07.2018 10:56:02
12.07.2018 10:56:02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-VC 18/20 Li S

  • Page 1 Manual de instruções original Aspirador universal sem fi o Art.-Nr.: 23.471.30 (TC-VC 18/20 Li S Solo) I.-Nr.: 11027 Art.-Nr.: 23.471.31 (TC-VC 18/20 Li S Kit 1x 3.0 Ah) I.-Nr.: 11027 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 1 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 1 12.07.2018 10:56:02...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 2 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 2 12.07.2018 10:56:11 12.07.2018 10:56:11...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 3 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 3 12.07.2018 10:56:12 12.07.2018 10:56:12...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 4 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 4 12.07.2018 10:56:14 12.07.2018 10:56:14...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 5 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 5 12.07.2018 10:56:15 12.07.2018 10:56:15...
  • Page 6 Gefahr! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ten physischen, sensorischen oder geistigen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7 • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- (falls vorhanden). mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert dig ist. wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, •...
  • Page 8 Montage des Schaumstoff fi lters (Abb. 6/15) Polsterdüse (Abb. 2) Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Die Polsterdüse (25) ist speziell zum Absaugen Schaumstoff fi lter (15) über den Filterkorb (Abb. von Feststoff en auf Polstern und Teppichen ge- 3/4). eignet.
  • Page 9 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 12b/23) 6.4 Blasen Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsanzei- Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers. ge (23) signalisiert Ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED`s. 7.
  • Page 10 7.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 11 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min) (Ladedauer 2,0 Ah Akku: 40 min) (Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min)
  • Page 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 13 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 15 Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 15 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 15...
  • Page 16 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 16 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 16 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 16 12.07.2018 10:56:16 12.07.2018 10:56:16...
  • Page 17 Danger ! Cet appareil ne convient pas aux personnes (y Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter compris les enfants) qui en raison de leurs capa- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou blessures et dommages.
  • Page 18 sortant avec précaution de l’emballage. et l’opérateur/l’exploitant est responsable. • Retirez le matériel d’emballage tout comme Veillez au fait que nos appareils, conformément les sécurités d’emballage et de transport (s’il au règlement, n’ont pas été conçus pour être y en a). utilisés dans un environnement professionnel, •...
  • Page 19 5.2 Montage des fi ltres Buse à joints (fi g. 2) Remarque ! La buse à joints (16) sert à aspirer les matières Ne jamais utiliser l’aspirateur à eau et poussière solides et les liquides dans les angles, les arêtes sans fi...
  • Page 20 Montage de la batterie (fi g. 8/20) Danger ! Ouvrez le couvercle de la batterie (fi g. 8/19). Sou- L’aspirateur à eau et poussière n’est pas fait pour levez le couvercle comme indiqué sur la fi gure aspirer des liquides infl ammables ! 8.
  • Page 21 7.6 Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange : • Type de l’appareil • Référence de l’appareil • Numéro d’identification de l’appareil • Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 22 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 24 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 25 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 26 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 26 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 26 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 26 12.07.2018 10:56:17 12.07.2018 10:56:17...
  • Page 27 Pericolo! pacità fi siche, sensoriali o mentali limitate o che Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- che non vengano sorvegliati da una persona res- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste ponsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 28 • Controllate che siano presenti tutti gli elemen- garanzia quando l’apparecchio viene usato in ti forniti. imprese commerciali, artigianali o industriali, o in • Verificate che l’apparecchio e gli accessori attività equivalenti. non presentino danni dovuti al trasporto. • Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
  • Page 29 Montaggio del fi ltro pieghettato (Fig. 7) 5.5 Ricarica della batteria (Fig. 12a) Per l’aspirazione a secco spingete il fi ltro pieghet- 1. Estraete la batteria dall‘apparecchio. Per fare tato (18) sul cestello del fi ltro (Fig. 3/4). Il fi ltro pie- ciò...
  • Page 30 7. Pulizia, manutenzione e 1 LED o 2 LED sono illuminati La batteria dispone di una suffi ciente carica re- ordinazione dei pezzi di sidua. ricambio 1 LED lampeggia Pericolo! La batteria è scarica, ricaricatela. Togliete la batteria prima di qualsiasi lavoro di pulizia.
  • Page 31 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Page 32 10. Indicatori del caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Spento Acceso La batteria è...
  • Page 33 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 34 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 35 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 36 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 36 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 36 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 36 12.07.2018 10:56:18 12.07.2018 10:56:18...
  • Page 37 Gevaar! Dit toestel is niet bedoeld om door personen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele (inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, sen- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om sorisch en geestelijk vermogen of door personen, lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies te worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van...
  • Page 38 • Open de verpakking en neem het toestel Wij wijzen erop dat onze toestellen overeen- voorzichtig uit de verpakking. komstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor • Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. verpakkings-/transportbeveiligingen (indien Wij zijn niet aansprakelijk indien het apparaat in aanwezig).
  • Page 39 Montage van het vouwfi lter (fi g. 7) 5.5 Laden van de accu (fi g. 12a) Voor het droogzuigen schuift u het vouwfi lter (18) 1. Accupack uit het apparaat nemen. Daarvoor op de fi lterkorf (fi g. 3/4). Het vouwfi lter is alleen de zijdelingse grendelknop indrukken.
  • Page 40 7. Reiniging, onderhoud en 1 LED knippert: De accu is leeg, laad de accu op. bestellen van wisselstukken Alle LEDs knipperen: Gevaar! De accu werd diep ontladen en is defect. Een Trek vóór alle reinigingswerkzaamheden de defecte accu mag niet meer gebruikt en geladen netstekker van de accu uit het stopcontact.
  • Page 41 8. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 42 10. Indicatie lader Aanduidingsstatus Betekenis en maatregel Rode LED Groene Knippert Gebruiksklaarheid De lader is aangesloten op het net en is gebruiksklaar; de accu is niet in de lader. Laden De lader laadt de accu op in de snelle laadmodus. De accu is tot 85% opgeladen en gebruiksklaar.
  • Page 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 44 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 45 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 46 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 46 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 46 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 46 12.07.2018 10:56:19 12.07.2018 10:56:19...
  • Page 47 Peligro! Este aparato no ha sido concebido para ser utiliz- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una ado por personas (incluyendo niños) cuyas capa- serie de medidas de seguridad para evitar le- cidades estén limitadas física, sensorial o psíqui- siones o daños.
  • Page 48 • Retirar el material de embalaje, así como los Es preciso tener en consideración que nuestro dispositivos de seguridad del embalaje y para aparato no está indicado para un uso comercial, el transporte (si existen). industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo •...
  • Page 49 Montaje del fi ltro de espuma (fi g. 6/15) Boquilla cepillo (fi g. 2) Para aspirar en húmedo colocar el fi ltro de La boquilla cepillo (25) está especialmente dise- espuma suministrado (15) sobre el recipiente de ñada para aspirar sólidos de materiales tapizados fi...
  • Page 50 7. Mantenimiento, limpieza y pedido Si están iluminados 1 o 2 LED: La batería dispone de sufi ciente carga residual. de piezas de repuesto Si 1 LED parpadea: Peligro! La batería está vacía, es preciso cargarla. Quitar la batería antes de realizar cualquier traba- jo de limpieza.
  • Page 51 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 52 10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 53 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 54 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 55 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 56 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 56 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 56 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 56 12.07.2018 10:56:20 12.07.2018 10:56:20...
  • Page 57 Perigo! físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência e/ Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas ou conhecimento insufi cientes, a não ser quando algumas medidas de segurança para preve- acompanhadas de uma pessoa responsável pela nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia sua segurança ou que instrua sobre como se atentamente este manual de instruções / estas deve utilizar a máquina.
  • Page 58 • Verifique se o material a fornecer está com- mos qualquer responsabilidade se o aparelho for pleto utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou • Verifique se o aparelho e as peças acessóri- em actividades equiparáveis. as apresentam danos de transporte. •...
  • Page 59 Montagem do fi ltro de pregas (fi g. 7) 5.5 Carregar a bateria (fi gura 12a/20) Para a aspiração a seco, empurre o fi ltro de pre- 1. Retirar o pack de baterias do aparelho, pre- gas (18) para dentro do porta-fi ltro (fi g. 3/4). O mindo para isso a tecla de engate.
  • Page 60 7. Limpeza, manutenção Acendem 2 ou 1 LED(s) A bateria dispõe de carga residual sufi ciente. e encomenda de peças sobressalentes 1 LED a piscar: A bateria está vazia, carregue-a. Perigo! Retire o acumulador antes de qualquer trabalho Todos os LEDs a piscar: de limpeza.
  • Page 61 8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Page 62 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adoptar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumu- lador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 63 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 64 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 65 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 66 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Nass-Trockensauger TC-VC 18/20 Li S - Solo (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 67 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Nass-Trockensauger TC-VC 18/20 Li S Kit / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 68 - 68 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 68 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 68 12.07.2018 10:56:21 12.07.2018 10:56:21...
  • Page 69 - 69 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 69 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 69 12.07.2018 10:56:21 12.07.2018 10:56:21...
  • Page 70 EH 07/2018 (02) Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 70 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK2.indb 70 12.07.2018 10:56:21 12.07.2018 10:56:21...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-vc 18/20 li s solo23.471.3023.471.3111027Tc-vc 18/20 li s kit 1x 3.0 ah