Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

« Manuel d'aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d'aide » pour obtenir des
instructions détaillées au sujet des nombreuses
fonctions de l'appareil.
"Guía de Ayuda" (Manual de web)
Consulte la "Guía de Ayuda" para ver
instrucciones exhaustivas sobre las muchas
funciones de la cámara.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/
DSC-RX10M2
Appareil photo numérique / Mode d'emploi
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones
4-574-924-21(1)
FR
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-shot DSC-RX10M2

  • Page 1 Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil. “Guía de Ayuda” (Manual de web) Consulte la “Guía de Ayuda” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/ DSC-RX10M2...
  • Page 2 Consultez-le pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil. URL : http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/ Afficher le guide Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré. Guide intégr. à l'app. Vous pouvez utiliser [Réglag. touche perso] pour attribuer le Guide intégré à...
  • Page 3 Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no WW136512 (DSC-RX10M2) No de série...
  • Page 4 • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
  • Page 5 (SAR). À l’intention des clients aux É.-U. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
  • Page 6 AVERTISSEMENT Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil. Note : L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à...
  • Page 7 Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences...
  • Page 8 Élimination des piles et accumulateurs et des Équipements Électriques et Électroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
  • Page 9 Vérification des éléments fournis Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités. • Appareil photo (1) • Batterie rechargeable NP-FW50 (1) • Câble micro-USB (1) • Adaptateur secteur (1) • Cordon d’alimentation (non fourni aux États-Unis et au Canada) (1) •...
  • Page 10 Identification des pièces K Sélecteur de mode (Mode auto)/ (Programme Auto)/ (Priorité ouvert.)/ (Priorité vitesse)/ (Exposition manuelle)/ (Rappel de mémoire)/ (Film)/ (Vit. défilem. élevée)/ (Panor. par balayage)/ (Sélection scène) L Crochet pour bandoulière M Sélecteur de mode de mise au point A Interrupteur ON/OFF N Bague d’ouverture...
  • Page 11 I Crochet pour bandoulière L Pour la prise de vue : Bouton J Fente de carte mémoire AEL (Verrouillage AE) Pour la visualisation : K Couvercle de la carte mémoire Bouton (zoom de lecture) L Témoin d’accès M Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction) Pour la visualisation : Bouton (Env.
  • Page 12 équipé de la fonction connecteur USB, visitez le site NFC, mettez en contact les Internet Sony. Vous pouvez aussi marques des deux dispositifs. consulter votre revendeur Sony ou un • NFC (Near Field centre de service après-vente Sony Communication) est une norme agréé.
  • Page 13 Insertion de la batterie Levier de verrouillage de la batterie Ouvrez le couvercle. Insérez la batterie. • Tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie, insérez la batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier de verrouillage de la batterie est bien enclenché...
  • Page 14 Charge de la batterie Pour les clients aux États-Unis et au Canada Témoin de charge Cordon Allumé : en charge d’alimentation Éteint : charge terminée Clignotant : Pour les clients dans des pays/ erreur de charge ou régions autres que les États-Unis interruption momentanée et le Canada de la charge parce que la...
  • Page 15 • Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. • Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de la marque Sony. • Lorsque l’appareil est raccordé à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément), l’alimentation est assurée pendant la prise de vue/...
  • Page 16 Charge en se raccordant à un ordinateur La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB. Connectez l’appareil hors tension à l’ordinateur. Vers une prise USB Remarques • Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue.
  • Page 17 • Le nombre d’images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise de vue suivantes : – Utilisation d’un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (vendu séparément) – Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
  • Page 18 Alimentation de l’appareil Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur pour assurer l’alimentation (fourni) lors de la prise de vue ou de la lecture d’images, afin d’économiser la batterie. Remarques • L’appareil ne s’allume pas si la batterie est déchargée. Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil.
  • Page 19 Remarques • Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire. Si vous utilisez des cartes mémoire d’autres fabricants que Sony, consultez les fabricants de ces produits. • Lors de l’utilisation d’un Memory Stick Micro ou d’une carte mémoire microSD...
  • Page 20 Retrait de la carte mémoire/de la batterie Carte mémoire : Enfoncez la carte mémoire en une seule fois pour l’éjecter. Batterie : Faites glisser le levier de verrouillage de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie. Remarques •...
  • Page 21 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné à l’écran, puis appuyez sur z. Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité en suivant les instructions à l’écran, puis appuyez sur z. Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date], puis appuyez sur z. • Lorsque vous réglez [Date/heure], souvenez-vous que minuit est 12:00 AM, et midi 12:00 PM.
  • Page 22 Prise de vue d’images fixes/de films Déclencheur Sélecteur de mode Levier W/T (zoom) : Mode auto W : zoom : Film arrière T : zoom avant MOVIE Prise d’images fixes Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin z s’allume.
  • Page 23 • Un enregistrement en continu est possible pendant environ 29 minutes au maximum par séance avec les réglages par défaut de l’appareil et lorsque la température est d’environ 25 °C (77 °F). Lorsque l’enregistrement d’un film est terminé, vous pouvez recommencer à...
  • Page 24 Présentation d’autres fonctions MENU Sélecteur de commande Molette de Fn (Fonction) commande Molette de commande DISP (Contenus d'affichage) : Vous permet de changer l’affichage sur écran. z (Standard) : Par défaut, [Verrouillage AF] est affecté à ce bouton. Bouton Fn (Fonction) Vous permet d’enregistrer 12 fonctions, qui sont ensuite mémorisées pour vos prises de vue.
  • Page 25 Éléments du menu (Réglages de prise de vue) Taille d'image Permet de définir la taille des images fixes. Ratio d'aspect Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes. Qualité Permet de définir la qualité des images fixes. Permet de spécifier la taille des images fixes prises Taille img(Dual Rec) pendant l’enregistrement d’un film.
  • Page 26 Correct. exposition Corrige la luminosité de la totalité de l’image. Règle la sensibilité lumineuse. Permet de définir la vitesse d’obturation minimale à ISO AUTO vit.ob min partir de laquelle la sensibilité ISO change en mode [ISO AUTO]. Permet de définir la fonction réduisant la quantité de lumière.
  • Page 27 Active le déclenchement automatique de l’obturateur lorsque l’appareil détecte une composition Dual Rec automatiq. intéressante incluant une personne pendant l’enregistrement d’un film. Effet peau douce Sélectionne l’effet peau douce et le niveau de l’effet. Permet d’analyser la scène lors de la capture de visages, de gros plans ou de sujets suivis par la Cadrage automat.
  • Page 28 Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de Réduction bruit vent films. Permet de sélectionner un réglage enregistré à l’avance lorsque le sélecteur de mode est réglé sur Rappel de mémoire MR (Rappel de mémoire). Vous pouvez enregistrer le facteur de zoom optique, etc. Permet d’enregistrer les modes ou les réglages Mémoire souhaités de l’appareil.
  • Page 29 Permet de sélectionner le guide affiché lorsque les Guide param. expos. réglages d’exposition sont modifiés sur l’écran de prise de vue. Active/désactive la répercussion sur l’affichage à Affichage Live View l’écran de réglages comme la correction d’exposition. Active/désactive la mise au point automatique avant Pré-AF que vous n’enfonciez le déclencheur à...
  • Page 30 Permet de définir la fonction de zoom de la bague manuelle. Lorsque vous sélectionnez [Vite], la position du zoom se déplace en fonction du degré de Fnct. Zoom s. bague rotation de la bague manuelle. Lorsque vous sélectionnez [Incrément], vous pouvez déplacer la position du zoom selon un incrément fixe de la distance focale.
  • Page 31 Permet de réinitialiser le SSID et le mot de passe de la Réinit. SSID/MdP connexion avec le smartphone. Réinit. régl. Réseau Réinitialise tous les paramètres réseau. (Application) Permet d’afficher la liste des applications. Vous Liste d'applications pouvez sélectionner l’application que vous voulez utiliser.
  • Page 32 Réglages du volume Permet de régler le volume lors de la lecture de films. Signal sonore Permet de configurer les sons de l’appareil. Permet de régler la fonction de téléchargement de Réglages téléchargt. l’appareil lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi. Active/désactive l’affichage du menu mosaïque Menu mosaïque chaque fois que vous appuyez sur le bouton MENU.
  • Page 33 Langue Permet de sélectionner la langue. Permet de régler la date et l’heure, ainsi que l’heure Rég. date/heure d’été. Réglage zone Permet de régler la zone d’utilisation. Permet de définir les informations sur les droits Informat. copyright d’auteur pour les images fixes. Formater Permet de formater la carte mémoire.
  • Page 34 Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis suivez les instructions à l’écran pour télécharger le logiciel souhaité. Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Une connexion Internet est nécessaire. • Pour plus d’informations sur l’utilisation des logiciels, reportez-vous à...
  • Page 35 Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est nécessaire pour importer des films XAVC S et AVCHD sur votre ordinateur. http://www.sony.net/pm/ Lecture d’images importées Importation d’images...
  • Page 36 Vous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil en vous connectant par Internet au site de téléchargement des applications (PlayMemories Camera Apps™). http://www.sony.net/pmca/ • Après avoir installé une application, vous pouvez appeler celle-ci en mettant en contact la marque N de l’appareil avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC, grâce à...
  • Page 37 (h (heure), m (minute)) Capacité 8 Go 64 Go Réglage d'enreg. 30p 100M/25p 100M — 1 h 15 m 30p 60M/25p 60M — 2 h 5 m 24p 100M — 1 h 15 m 24p 60M — 2 h 5 m 60p 50M/50p 50M —...
  • Page 38 Remarques sur l’utilisation de l’appareil photo Fonctions intégrées à cet appareil • Cet appareil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. À la différence des modes d’enregistrement standard jusqu’à présent, qui enregistrent en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode progressive.
  • Page 39 • Endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètrent pas dans l’appareil. Ceci risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil, qui peut dans certains cas être irréparable. Objectif ZEISS L’appareil est équipé d’un objectif ZEISS capable de restituer des images nettes avec un excellent contraste.
  • Page 40 Aucune garantie n’est accordée dans le cas de contenu endommagé ou d’échec d’enregistrement Sony n’accorde aucune garantie dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support d’enregistrement, etc.
  • Page 41 • Il est important de régler les paramètres de sécurité lorsque vous utilisez un réseau local sans fil. • Sony ne saurait être tenu pour responsable des pertes ou dommages causés par un problème de sécurité en l’absence de précautions de sécurité ou en cas de...
  • Page 42 À propos de l’enregistrement à vitesse de défilement élevée Vitesse de lecture La vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres Vit. de défilement] et [ Réglage d’enreg.] sélectionnés. Réglage d’enreg. Vit. de 30p 50M/ 60p 50M/ défilement 24p 50M* 25p 50M...
  • Page 43 3,5 mm Conformes à JPEG (DCF, Exif, * Accepte les appareils compatibles MPF Baseline), compatibles RAW micro-USB. (Format 2.3 ARW Sony), DPOF Format de fichier (films) : [Viseur] Format XAVC S (conforme au format XAVC S) : Type : Viseur électronique Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264...
  • Page 44 Point oculaire : Env. 23 mm de [Réseau local sans fil] l’oculaire, env. 21,5 mm de la Norme prise en charge : –1 monture de l’oculaire à –1 m IEEE 802.11 b/g/n Réglage dioptrique : Fréquence : 2,4 GHz –1 –1 –4,0 m à...
  • Page 45 « AVCHD Progressive » sont des d’Eye-Fi, Inc. marques commerciales de Panasonic • Les noms de système et de produit Corporation et de Sony Corporation. utilisés dans ce manuel sont • Dolby et le symbole « double D » généralement des marques...
  • Page 46 “Guía de Ayuda” en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/ Visionado de la Guía Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Guía en la cámara Puede utilizar [Ajuste tecla person.] para asignar la Guía en la cámara al botón...
  • Page 47 • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Page 48 Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 49 Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal.
  • Page 50 Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Batería recargable NP-FW50 (1) • Cable micro USB (1) • Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1) • Cable de alimentación (no suministrado en EE.UU. y Canadá) (1) •...
  • Page 51 Identificación de las partes K Dial de modo (Modo automático)/ (Programa auto.)/ (Priorid. abertura)/ (Prior. tiempo expos.)/ (Exposición manual)/ (Recuperar memoria)/ (Película)/ (Alta veloc. transmis.)/ (Barrido panorámico)/ (Selección escena) L Gancho para la correa de bandolera A Interruptor ON/OFF M Dial de modo de enfoque (Alimentación) N Anillo de abertura B Botón disparador...
  • Page 52 F Botón J Rueda de control (Extracción de flash) G Panel de visualización K Dial de control H Botón C1 (Personalizado 1) L Para toma de imagen: I Gancho para la correa de Botón AEL (Bloqueo AE) Para visionado: Botón (Zoom bandolera de reproducción)
  • Page 53 • Toque la marca cuando quiera múltiple y el terminal multi/micro conectar la cámara a un USB, visite el sitio web de Sony, o smartphone equipado con la consulte con el distribuidor de Sony o función NFC.
  • Page 54 Inserción de la batería Palanca de bloqueo de la batería Abra la tapa. Inserte la batería. • Mientras pulsa la palanca de bloqueo de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de bloqueo de la batería se bloquea después de insertar la batería.
  • Page 55 Carga de la batería Para clientes en Estados Unidos y Canadá Luz de carga Cable de Encendida: Cargando alimentación Apagada: Carga finalizada Parpadea: Para clientes en países y regiones Error de carga o carga fuera de Estados Unidos y Canadá puesta en pausa temporalmente porque la cámara no está...
  • Page 56 • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. • La alimentación se suministrará durante la toma/reproducción si la cámara está conectada a una toma de corriente de la pared con el adaptador de ca AC-PW20 (se vende por separado).
  • Page 57 Carga mediante conexión a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB. Conecte la cámara al ordenador con la cámara apagada. A una toma USB Notas • Si se conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a una fuente de alimentación, disminuye el nivel de batería del portátil.
  • Page 58 • El número de imágenes que se pueden grabar es para tomar en las condiciones siguientes: – Utilización de Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (se vende por separado) de Sony – La batería es utilizada a una temperatura ambiente de 25 °C – [Calidad visual] está ajustado a [Estándar] •...
  • Page 59 Suministro de alimentación Puede utilizar el adaptador de ca para suministrar alimentación (suministrado) durante la toma o reproducción de imágenes, reduciendo así el consumo de la batería. Notas • La cámara no se activará si no hay batería restante. Inserte en la cámara una batería cargada suficientemente.
  • Page 60 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente. Abra la tapa. Inserte la tarjeta de memoria. • Con la esquina recortada orientada como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido. Cierre la tapa.
  • Page 61 Notas • No se garantiza que todas las tarjetas de memoria funcionen correctamente. Para tarjetas de memoria producidas por fabricantes distintos de Sony, consulte con los fabricantes de los productos. • Cuando utilice Memory Stick Micro o tarjetas de memoria microSD con esta...
  • Page 62 Para retirar la tarjeta de memoria/batería Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsarla. Batería: Deslice la palanca de bloqueo de la batería. Asegúrese de no dejar caer la batería. Notas • No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la luz de acceso (página 8) esté...
  • Page 63 Compruebe que [Intro] está seleccionado en la pantalla, después pulse z. Seleccione un lugar geográfico deseado siguiendo las instrucciones en pantalla, después pulse z. Ajuste [Horario verano], [Fecha/Hora] y [Formato de fecha], después pulse z. • Cuando ajuste [Fecha/Hora], la medianoche es a las 12:00 AM, y el mediodía es a las 12:00 PM.
  • Page 64 Toma de imágenes fijas/películas Botón disparador Palanca Dial de modo W/T (zoom) : Modo W: alejar con automático zoom : Película T: acercar con zoom MOVIE Toma de imágenes fijas Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y el indicador z o se ilumina.
  • Page 65 • Se puede tomar película continuamente durante un máximo de 29 minutos aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura ambiente es de 25 °C aproximadamente. Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otra vez. Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara dependiendo de la temperatura ambiente.
  • Page 66 Presentación de otras funciones MENU Dial de control Rueda de control Fn (Función) Rueda de control DISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualización en pantalla. z (Estándar): [AF de bloqueo] está asignado a este botón en el ajuste predeterminado. Botón Fn (Función) Le permite registrar 12 funciones e invocar esas funciones cuando toma imágenes.
  • Page 67 Elementos de menú (Ajustes de cámara) Tamaño imagen Selecciona el tamaño de las imágenes fijas. Selecciona la relación de aspecto para las imágenes Relación aspecto fijas. Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imágenes fijas. Ajusta el tamaño de las imágenes fijas tomadas Tam.
  • Page 68 Compensar exp. Compensa el brillo de toda la imagen. Ajusta la sensibilidad luminosa. Ajusta el tiempo de exposición más largo al que la ISO AUTO VO mín. sensibilidad ISO comenzará a cambiar en modo [ISO AUTO]. Ajusta la función que reduce la cantidad de luz. Puede Filtro ND ajustar un tiempo de exposición más largo, reducir el valor de la abertura, etc.
  • Page 69 Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel de efecto. Analiza la escena cuando se capturan caras, primeros planos, o motivos seguidos con la función AF de Encuadre autom. bloqueo, y automáticamente recorta y guarda otra copia de la imagen con una composición más impresionante.
  • Page 70 (Ajustes personalizad.) Cebra Visualiza franjas para ajustar el brillo. Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca Asistencia MF manualmente. Ajusta el tiempo durante el que la imagen se mostrará Tiempo aum. enfoq. ampliada. Ajusta una visualización de línea de cuadrícula para Línea de cuadrícula permitir alinear con el contorno de una estructura.
  • Page 71 Ajusta se se libera o no el obturador cuando no hay Liberar sin tarj. mem. insertada una tarjeta de memoria. Ajusta si se realiza o no AEL cuando se pulsa el botón disparador hasta la mitad. Esto resulta útil cuando se AEL con obturad.
  • Page 72 (Inalámbrico) Enviar a smartphone Transfiere imágenes para visualizar en un smartphone. Hace una copia de seguridad de las imágenes Enviar a ordenador transfiriéndolas a un ordenador conectado a una red. Puede ver imágenes en un televisor que pueda Ver en TV conectarse a la red.
  • Page 73 Diapositivas Muestra un pase de diapositivas. Rotar Gira la imagen. Aumentar Amplía las imágenes de reproducción. Proteger Protege las imágenes. Ajusta el intervalo para mostrar el seguimiento de motivos en [Capt. animac. video], donde será Aj. intervalo animac. mostrado el seguimiento del movimiento del motivo cuando se reproduzcan películas.
  • Page 74 Ajustes HDMI Establece los ajustes de HDMI. Establece cómo grabar y emitir películas 4K a través Sel. de salida 4K de HDMI cuando se conecta la cámara a una grabadora/reproductor externo que admite 4K. Conexión USB Ajusta el método de conexión USB. Realza la compatibilidad limitando las funciones de la conexión USB.
  • Page 75 URL siguientes, y después siga las instrucciones en la pantalla para descargar el software deseado. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Se requiere una conexión a Internet. • Para ver detalles sobre la operación, consulte la página de soporte o la página de Ayuda del software.
  • Page 76 (PlayMemories Home) El software PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Para importar películas XAVC S y películas AVCHD a su ordenador se requiere PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ Reproducción de imágenes importadas Importar imágenes desde su cámara...
  • Page 77 (PlayMemories Camera Apps™) a través de Internet. http://www.sony.net/pmca/ • Después de instalar una aplicación, puede invocar la aplicación tocando la marca N de la cámara con un smartphone Android que admita NFC, utilizando la función [Un solo toque (NFC)].
  • Page 78 (h (hora), min (minuto)) Capacidad 8 GB 64 GB Grabar ajuste 30p 100M/25p 100M — 1 h 15 min 30p 60M/25p 60M — 2 h 5 min 24p 100M — 1 h 15 min 24p 60M — 2 h 5 min 60p 50M/50p 50M —...
  • Page 79 Notas sobre la utilización de la cámara Funciones incorporadas en esta cámara • Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia de los modos de grabación estándar usados hasta ahora, que graban en un método entrelazado, esta cámara graba utilizando un método progresivo.
  • Page 80 Accesorios Sony Utilice solamente accesorios genuinos de la marca Sony, de lo contrario podrá ocasionar un mal funcionamiento. Los accesorios de la marca Sony podrán no llegar al mercado en algunos países o regiones. Acerca de la temperatura de la cámara Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero...
  • Page 81 No hay garantía en el caso de que se dañe el contenido o se produzcan fallos de grabación Sony no puede proveer garantía en el caso de que se produzca un fallo de grabación o pérdida o daño de imágenes o datos de audio grabados a causa de un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
  • Page 82 • Es importante que establezca los ajustes de seguridad cuando utilice una LAN inalámbrica. • Si surge un problema de seguridad porque no han sido establecidas las precauciones de seguridad o debido a cualquier circunstancia inevitable cuando utiliza una LAN inalámbrica, Sony no admitirá responsabilidades por pérdidas o daños.
  • Page 83 Notas sobre la toma a alta velocidad transmisión Velocidad de reproducción La velocidad de reproducción variará como se muestra abajo dependiendo de Veloc transmisión] y [ Grabar ajuste] asignados. Grabar ajuste Veloc 30p 50M/ 60p 50M/ transmisión 24p 50M* 25p 50M 50p 50M 8 veces más lenta/ 4 veces más lenta/...
  • Page 84 Comunicación USB Cumple con JPEG (DCF, Exif, Comunicación USB: Hi-Speed USB MPF Baseline), compatible con (USB 2.0) RAW (formato ARW 2,3 de Sony), Toma de micrófono: Minitoma estéreo DPOF 3,5 mm Formato de archivo (Películas): Toma de auriculares: Minitoma estéreo...
  • Page 85 Micrófono: Estéreo [Visor] Altavoz: Monoaural Tipo: Visor electrónico Exif Print: Compatible (Electroluminiscente orgánico) PRINT Image Matching III: Número total de puntos: Compatible 2 359 296 puntos Cobertura de cuadro: 100% [LAN inalámbrica] Aumento: Aprox. 0,70 × (equivalente Estándar admitido: IEEE 802.11 b/g/n al formato de 35 mm) con objetivo Frecuencia: 2,4 GHz –1...
  • Page 86 • Memory Stick y son marcas Network Alliance. comerciales o marcas comerciales • Facebook y el logotipo de “f” son registradas de Sony Corporation. marcas comerciales o marcas • XAVC S y son marcas comerciales registradas de Facebook, comerciales registradas de Sony Inc.
  • Page 88 © 2015 Sony Corporation Printed in China...