Télécharger Imprimer la page

Dimplex ThermoComfort FM 12 Instructions Pour L'installation Et L'utilisation page 17

Publicité

F
Installation de l'appareil
Attention! Installation et réparation
de cet appareil uniquement par un
spécialiste.
1. Retirer l'appareil de son emballage.
Conserver le carton ondulé ca le
gabarit de perçage est imprimé des-
sus. Disposer du reste de l'emballage.
Enlever la grille de sortie d'air en des-
serrant les vis de fixation (A, D).
2. Dévisser les vis de fixation (figure 3-
B) maintenant les deux parois latéra-
les. Repousser les deux parois latérales
gauche et droite de 5 mm vers le
haut, puis les retire dans le sens hori-
zontal.
3. Dévisser les vis de fixation (C) de la
paroi frontale.
4. Faire pivoter la paroi frontale vers
l'avant et la libÈrer de l'encadrement.
5. Installation
Deux types de console sont disponi-
bles pour les différentes possibilités de
montage (voir page 12, 13).
A-Console standard
Livrée en série avec l'appareil de
chauffage.
Pour montage au sol (sécurité contre
le basculement) ou montage mural
(sans appui au sol).
B-Console combinée (WKO 18)
Accessoire pour montage mural /au
sol. Indispensable lorsque le mur n'est
pas apte à supporter le poids élevé de
l'équipment (voir page 37 pour les
poids des équipements).
Un gabarit de perçage pour les dif-
férentes installations possibles est
fourni sur le carton d'emballage
imprimé (voir également page 14, 15
pour le gabarit de perçage).
Avant le montage s'assurer que les vis
et les chevilles fournies conviennent
pour la maçonnerie correspondante.
Le cas échéant, utiliser des organes de
fixation appropriés.
Couper les câbles de branchement à
la longueur de manière qu'ils ne puis-
sent pas venir en contact avec les
parois du radiateur pendant le fonc-
tionnement. Ne pas former de boucles
derrière et sous l'appareil.
NL
Installatie van de eenheid
Let op! Dit apparaat mag alleen wor-
den ge¨ ı nstalleerd en gerepareerd door
een vakman!
1. Neem de eenheid uit de verpakking
en bewaar de kartonnen verpakking –
het boorsjabloon is op het karton af-
gedrukt. Werp de resterender verpak-
king weg. Maak de bevestigings-
schroeven los om het luchtinlaatroo-
ster te verwijderen. (A, D)
2. Schroef de bevestigingsschroeven
voor de twee zijwanden los (diagram
3-B). Hef de linker en rechter zijwan-
den ongeveer 5 mm verticaal op, en
beweeg deze dan horizontaal.
3. Maak de bevestigingsschroeven (C)
van de voorplaat los.
4. Zwaai de voorplaat naar voren en
neem deze uit de bovenste overslag.
5. Installatie
Voor de verschillende montage-opties
(zie pagina 12, 13) zijn twee verschil-
lende steuntypes verkrijgbaar.
A-Standaardsteun
Standaard bijgeleverd in de set met de
verwarmingselementen.
Voor vloermontage (voorkomen van
overhellen) of wandmontage (zonder
vloerondersteuning).
B-Combinatiesteun (WKO 18)
Accessoire voor wand/vloermontage.
Van essentieel belang indien de steun-
wand onvoldoende stevig is om het
volledige gewicht van de warmteaccu-
mulator te dragen (zie pagina 37 voor
het gewicht van de uitrusting).
Eeen boorsjabloon voor de verschillen-
de installatie-opties is voorzien op ver-
pakking (zie ook pagina 14, 15).
Voor het monteren moet worden
gecontroleerd of de bijgeleverde
schroeven en pluggen geschikt zijn
voor de gekozen wand. Speciale beve-
stigingen moet worden gebruikt indien
dit niet het geval is.
Kort de leidingen zodanig in dat ze
niet tegen hete vlakken van het appa-
raat kunnen komen. Leg geen kabel-
lussen achter of onder het apparaat.
17
E
Instalación de la unidad
¡ Esta operación sólo debe hacerla un
especialista!
1. Desemp quese la unidad.
Consérvese el cartón de empaquetado
ya que la plantilla de perforación se
halla impresa en éste. Se puede tirar
el resto del paquete. La rejilla de ad-
misión de aire se debe retirar destornil-
lando los tornillos de sujeción (A, D).
2. Destorníllense los tornillos de suje-
ción (diagrama 3-B) para ambos pane-
les laterales. Lévantese los paneles
izquierdo y derecho de manera vertical
y hacia arriba, unos 5 mm y muévase
horizontalmente.
3. Destorníllense los tornillos de suje-
ción (C) para el panel frontal.
4. Con un movimiento giratorio tírese
del panel frontal hacia adelante y suél-
tese del doblez superior.
5. Instalación
Se suministran dos tipos de soportes
para las diferentes opciones de monta-
je (véase la página 12, 13).
A-Soporte estándar
Se suministra como pieza estándar en
el juego del elemento calorífico. Para
montaje sobre el suelo (prevención de
inclinación) o montaje en la pared (con
soporte desde el suelo).
B-Soporte combinado (WKO 18)
Accesorio para montaje en
pared/suelo. Es esencial cuando la
pared de soporte no sea adecuada
para resistir el peso completo del equi-
po (para peso del equipo véase la pági-
na 37).
En la caja de empaquetado se sumini-
stra una plantilla de perforación para
las distinatas opciones de instalación
(para la plantilla, véase también la
página 14, 15).
Antes de realizar la instalación se debe
cerciorar de que los tornillos y los tacos
provistos son los indicados para el
enladrillado de la pared elegida. En
caso contrario, se deben utilizar dispo-
sitivos de fijación especiales.
Cortar los conductores de forma que
no puedan tocar superficies calientes
del acumulator. No dejar bucles de
conductor tras o debajo del acumula-
tor.

Publicité

loading