Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Impact Drill
Schlagbohrmaschine
Perceuse percussion
Trapano a percussione
Klop-boormachine
Taladro de percusión
Berbequim com percussão
VTP-16A
VTV-16
VTV-16
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi VTP-16A

  • Page 1 Schlagbohrmaschine Perceuse percussion Trapano a percussione Klop-boormachine Taladro de percusión Berbequim com percussão VTP-16A VTV-16 • VTV-16 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Page 2 b mm a mm...
  • Page 4 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électriques

    Français Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d'inattention peut entraîner des blessures graves. CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. AVERTISSEMENT L'utilisation d'équipements de protection tels que les Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 14 électriques ni de exclusivement. conduites derrière. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique. SPECIFICATIONS Modèle VTP-16A VTV-16 Tension (per sone)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Puissance 800 W* Changement de vitesse...
  • Page 15: Fonctionnement

    Avant de changer de vitesse, s'assurer que 4. Fonctionnement de l’interrupteur: l'interrupteur est en position ARRET et que la perceuse (1) VTP-16A: est complétement arrêtée. Pour changer de vitesse, En pressant la détente et en appuyant sur le cliquet appuyer sur la pièce de blocage coulissante et la faire d’arrêt, l’interrupteur se trouve maintenu en position...
  • Page 16 C: No. utilisé D: Remarques ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente agrée. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente agréé lorsqu’on apporte un outil électrique nécessitant des réparations ou tout autre...
  • Page 39 Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
  • Page 40 2006/42/EC toegepast vanaf december 2009, in plaats applied from 29 December 2009 instead of 98/37/EC. van 98/37/EC. De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand.

Ce manuel est également adapté pour:

Vtv-16

Table des Matières