Télécharger Imprimer la page

Carrera RC Mario Kart 8 Mario Instructions De Montage Et D'utilisation page 9

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FRANÇAIS
Pratiquez-vous !
Attention, ce véhicule atteint de hautes vitesses.
7
Veuillez vous exercer sur une surface vide d'une superficie
minimum de 2,5 x 2,5 mètres. Lors du premier essai, manipulez
le levier d'accélération avec grande prudence.
Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur
8
un grand espace libre en vous servant d'objets de délimita-
tion des virages ou de boîtes vides etc. La technique de base pour
conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer sur les
lignes droites et à freiner dans les virages.
• Lors du changement de piles pour des neuves, il convient
d'effectuer une pause d'au moins 10 minutes.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule s'éteint de lui­même plusieurs fois de suite,
cela signifie que les piles sont déchargées. Veuillez insérer
de nouvelles piles.
• Pour éteindre le véhicule après l'utilisation, effectuez les
étapes de mise en marche dans l'ordre inverse.
• Veuillez toujours conserver les piles à l'extérieur du véhicule.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande
Pleine fonction
9
Vous pouvez contrôler les véhicules dans toutes les di-
rections à l'aide des commandes.
Commande de gauche : avant, arrière
Commande de droite : gauche, droite.
Dépannage
Problème
Le véhicule ne roule pas. / Contrôle du véhicule.
Cause : L'interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en
position « OFF ».
Remède : Mettre en position « ON ».
Cause : Absence de piles ou piles faibles dans le modèle réduit.
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause : La voiture s'est immobilisée devant un obstacle.
Remède : Le coupe-circuit de surtension a éteint la voiture. Placer
le commutateur ON/OFF du véhicule sur OFF, puis à nouveau sur
ON, puis placer le véhicule sur une surface libre.
Cause : Piles faibles dans le contrôleur ou dans le modèle réduit.
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause : Le modèle n'a pas été éteint depuis la dernière utilisation
et les batteries sont déchargées.
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause : Le véhicule est très chaud.
Remède : Éteindre le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le
véhicule pendant env. 30 minutes.
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes fournis à titre indicatif
ESPAŃOL
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera
RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanza-
da. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar
nuestros productos, por lo que nos reservamos el derecho de
realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equi-
pamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo
aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas
diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas
instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte
integrante del producto. En caso de que no se cumplan las ins-
trucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en
ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas
instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a
terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual
de servicio e información acerca de
los recambios disponibles la encon­
trará en
carrera­rc.com
Servicio.
Condiciones de garantía 
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que
deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las
indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han
sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho
a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, desti-
nados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una
garantía en el marco de las siguientes condiciones:
La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de
fabricación existentes en el momento de la compra del producto
Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la
fecha de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía las
piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos,
engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamien-
to o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la espe-
cificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a interven-
ciones ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa autorizada
por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Stadlbauer
Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el producto
Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si
se sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de
la garantía los gastos de transporte, embalaje y flete, así como los
daños imputables al comprador. Estos corren por cuenta del
comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera
podrá ejercer el derecho de garantía.
El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:
• se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el
producto Carrera defectuoso y el recibo de compra, la factura o
el tíquet de caja.
• no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la
tarjeta de garantía.
• el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a
las instrucciones de uso.
• los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a cir-
cunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido al uso.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea:
se hace referencia al deber de prestación de garantía legal del
vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna
garantía contraria.
9
Declaración de conformidad 
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la
conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los re-
quisitos básicos de las siguientes directrices CE: Directrices CE
2009/48/EC y 2014/30/ЕU acerca de la compatibilidad electro-
magnética y las demás normas relevantes de la directriz 1999/5/CE
(R&TTE). Puede solicitar la declaración de conformidad original
bajo: carrera­rc.com.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm
¡Advertencias!
¡ADVERTENCIA!
no es adecuado para niños me­
nores de 3 años, ya que contie­
en el área de
ne piezas pequeñas que se podrían
ingerir.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de
quedar atrapado por motivos funcio­
nales. Retire todo el material de emba­
laje y los alambres de fijación antes
de entregar este juguete al niño. Guar­
de el embalaje y la dirección para su
información y para eventuales pre­
guntas.
terías recargables, las pilas de botón, los
paquetes de baterías, las pilas de los
aparatos, los aparatos eléctricos usados,
etc., no deben tirarse a la basura domés-
tica, ya que pueden dañar al medio am-
biente y a la salud. Ayude a conservar el
medio ambiente y a cuidar de la salud
pública, y enseñe también a sus hijos
cómo eliminar correctamente las pilas
gastadas y los aparatos eléctricos usa-
dos. Las pilas gastadas y los aparatos
eléctricos viejos deben entregarse en los
puntos de recogida conocidos. Así se re-
ciclarán de una forma correcta. No deben
utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni
pilas nuevas con usadas. Extraiga las pi-
las gastadas del juguete. No deben re-
cargarse las pilas no recargables debido
al riesgo de explosión.
¡ADVERTENCIA!
utilizase pilas recargables (no incluidas),
es indispensable que tenga en cuenta,
además de los datos del fabricante, las
siguientes indicaciones de seguridad:
Retire la batería del vehículo antes de
cargarla. No cortocircuite los cargadores
ni los cables de red. ¡La batería debe car-
garse bajo la supervisión de un adulto!
               
Este juguete
El símbolo aquí represen-
tado, con los cubos de ba-
sura tachados, indica que
las pilas gastadas, las ba-
Si con este modelo

Publicité

loading