Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

C O N V E R T I S S E U R
D E
F R É Q U E N C E
M a n u e l
d ' i n s t r u c t i o n s
M a n u e l
d ' a p p l i c a t i o n
" F i v e
i n
O n e + "
Toutes caractéristiques sont sujettes à modifications sans avis préalable 1999 VACON

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vacon CX

  • Page 1 M a n u e l d ' a p p l i c a t i o n " F i v e O n e + " Toutes caractéristiques sont sujettes à modifications sans avis préalable 1999 VACON...
  • Page 2 C O N V E R T I S S E U R F R É Q U E N C E M a n u e l d ' i n s t r u c t i o n s...
  • Page 3: Table Des Matières

    7.7 Défauts actifs ........56 13.7 Capot de cables IP20 pour les types 55—160CX ....... 78 7.8 Avertissement ........59 7.9 Menu d'historique ....... 60 7.10 Menu du contraste ......60 Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Manuel

    Avant de procéder à l’isolation du moteur 10. Votre convertisseur de fréquence Vacon et du câble du moteur, lire le chapitre 6.1.5. CX/CXL est à présent prêt à fonctionner. Les dimensions du câble de commande et le système de prise de terre sont donnés au chapitre 6.2.
  • Page 5: Sécurité

    Lorsque le Vacon CX/CXL est branché au secteur, les bornes de connexions U, V, W du moteur, ainsi que celles +/- de la résistance de freinage sont sous tension même si le moteur n’est pas en...
  • Page 6: Prise De Terre Et Protection Contre Les Défauts De Terre

    être connecté a une borne de terre de symboles d’avertissement ci-dessous: l’appareil La prise de terre du Vacon CX/CXL protège le = Tension dangereuse convertisseur des défauts de terre provenant du moteur ou du câble du moteur.
  • Page 7 Vaasa Control Manufacturer's Address: P.O. BOX 25 Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland hereby declares that the product: Product name: Vacon CX Frequency converter Vacon CXL Frequency converter Vacon CXS Frequency converter Model number Vacon ..CX..Vacon ..CXL..Vacon ..CXS..has been designed and manufactured in accordance with the following standards:...
  • Page 8 FIN-65381 VAASA Finland hereby declares that the product: Product name: Vacon CX Frequency converter Model number VACON ..CX...N. + .RFI... has been designed and manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950...
  • Page 9 Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland hereby declares that the product: Product name: Vacon CXL Frequency converter Model number VACON ..CXL...I. has been designed and manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950...
  • Page 10 Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland hereby declares that the product: Product name: Vacon CXL Frequency converter Model number VACON ..CXL...C. has been designed and manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950...
  • Page 11 Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland hereby declares that the product: Product name: Vacon CXS Frequency converter Model number VACON ..CXS...I. has been designed and manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950...
  • Page 12 Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland hereby declares that the product: Product name: Vacon CXS Frequency converter Model number VACON ..CXS...C. has been designed and manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN 50178 (1995) and relevant parts of EN60950...
  • Page 13: Contrôle À La Livraison

    Note! Ne pas détruire l’emballage. A l’aide du de désignation de la figure 3-1) patron imprimé sur celui-ci on peut marquer les points de fixation du Vacon CX/CXL/CXS au mur. En cas de détérioration, informer directement le transitaire ou le fournisseur.
  • Page 14: Stockage

    à une exploitation excessive de l’appareil. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 15: Spécifications

    Panneau de commande Moteur et READY FAULT applications Modulateur BTNS ASIC RS 232 d'isolation galvanique La carte E/S Carte Option K4_1 Figure 4-1 Bloc diagramme du Vacon CX/CXL. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 16: Estimations Des Puissances

    1250 1800 2400 2100 M13/IP00** (3x989)x1000x390 Vacon 1500 CX4 1500 2270 M13/IP00** (3x989)x1000x390 Tableau 4.2-1 Estimation des puissances et dimensions des Vacon CX pour moteurs 380V—440 V. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 17 1250 1530 2000 1700 M13/IP00** (3x989)x1000x390 Vacon 1500 CX5 1500 1950 M13/IP00** (3x989)x1000x390 Tableau 4.2-2 Estimation des puissances et dimensions des Vacon CX pour moteurs 440V—500 V. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 18 Vacon 400 CXL4 1000 M10/ *** Tableau 4.2-3 Estimation des puissances et dimensions des Vacon CXL pour moteurs 380V—440 V. Te nsion se cte ur e t te nsion du mote ur U 440 V 500 V, 50/60 Hz CXL...
  • Page 19 1100 CX6 1100 1100 M13/IP00 (3x989)x1000x390 Vacon 1250 CX6 1250 1300 M13/IP00 (3x989)x1000x390 Tableau 4.2-5 Estimation des puissances et dimensions des Vacon CX pour moteurs 525 V—690 V. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 20 Vacon 15 CXS2 18.5 M5B/IP20 185 x 550 x 215 Tableau 4.2-6 Estimation des puissances et dimensions des Vacon CXS pour moteurs 230 V. Tension secteur et tension du moteur U 380 V 440 V, 50/60 Hz CXS Type de...
  • Page 21 M7/IP00* 250 x 800 x 315 Vacon 55 CX2 M8/IP00* 496 x 890 x 353 Tableau 4.2-9 Estimation des puissances et dimensions des Vacon CX pour moteurs 230 V. Tension secteur et tension du moteur U 230 V, 50/60 Hz CXL Type de...
  • Page 22: Spécifications Générales

    Choc Fonctionnement: max. 8G, 11 ms (IEC 68-2-27) stockage et transport: max. 15 G, 11 ms (dans l’emballage) Tableau 4.3-1a Spécifications. (la suite à la page suivante) Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 23 Contrôle de la hausse de température Protection de surcharge du moteur Protection blocage Protection contre la souscharge du moteur. Court circuit 24 V et 10 V oui auxiliaire Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 24: Conditions Ambiantes

    Les conditions ambiantes décrites dans le tableau 4.3-1a doivent être scrupuleusement observées. 5.2 Refroidissement L’espace requis pour l’installation de Vacon CX/ CXL doit garantir la circulation d’air nécessaire pour son refroidissement. Le tableau 5.2-1 montre les distances à observer. S’il faut superposer des appareils pour les installer, l'espace entre 2 appareils consécutifs doit être...
  • Page 25 Vacon Installation Page 23 (78) 1200 6000 15 CX/CXL 90 CX/CXL 1000 5000 11 CX/CXL 75 CX/CXL 4000 55 CX/CXL 7.5 CX/CXL 45 CX/CXL 3000 32 CX/CXL 5.5 CX/CXL 30 CX/CXL 4.0 CX/CXL 2000 22 CX/CXL 3.0 CX/CXL 18.5 CX/CXL 2.2 CX/CXL...
  • Page 26 Page 24 (78) Vacon Installation Type Courbes 3.6 kHz 10 kHz 16 kHz 2.2-4 15 CX /CXL I VT 16 kHz 18.5 5.5 CX/CXL I VT 10 kHz — — 5.5 CX/CXL VT 16 kHz — — — °C —...
  • Page 27: Installation Mécanique

    11,5 250—315 CX6 500 CX4/CX5 400 CX6 630—1500 CX4/CX5 500—1250 CX6 Tableau 5.3-1 Cotes de fixation et dimensions de l'appareil, Vacon CX. ** = Détails à demander à l'usine Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 28 — 11,5 315—400 CXL4/CXL5 1470 1021 1425 — 11,5 Tableau 5.3-2 Cotes de fixation et dimensions de l'appareil, Vacon CXL. Type Dimensions (mm) 0.75 3 CXS4/CXS5 0.55 1.5 CXS2 4 11 CXS4/CXS5 2.2 5.5 CXS2 15 22 CXS4/CXS5 7.5 15 CXS2 Tableau 5.3-3.
  • Page 29 Le levage des appareils 110-250 V ne doit se faire qu’au moyen d’une barre rigide qu’on fait passer par les trous, prØ vus Æ cet effet, percØ s sur l’appareil. M9NOSTO Figure 5.3-3 Soulèvement des appareils 110—400 kW. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 30: Câblage

    L1 L2 L3 résistance de freinage (option) RFI Filtre (option) L1 L2 k6_1 Figure 6-1 Schéma général de câblage, Vacon CX (M4—M6) . Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 31 Interieur RFI Filtre (option) L1 L2 L3 résistance de freinage (option) k6_2 Figure 6-2 Schéma général de câblage, Vacon CX ( ≥ M7) et Vacon CXL ( ≥ M8). Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 32 RFI Fil tre i nterne L1 L2 L3 rØ sista nce de freinage (option ) k6_ 3 Figure 6-3 Schéma général de câblage, Vacon CXL (M4—M7) et Vacon CXS. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 33: Branchement Éléctrique

    I et I , 500 V. courant nominal de sortie I et I , 400 V. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 34 , 230 V. câbles de l’alimentation secteur et du moteur, ainsi que pour les fusibles conformément au courant nominal de sortie I et I , 690 V. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 35 Cu et Al 250—315 CX6 500 CX4/CX5 400 CX6 630—1000 CX4/CX5 500—800 CX6 1100—1500 CX4/CX5/ 900–1250 CX6 Tableau 6.1.1-5 Dimensions maximales des câbles des terminaux terre et d'alimentation. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 36: Instructions Pour L'installation Des Câbles

    Vacon 6.1.4 Instructions pour l'installation des câbles Si le convertisseur de fréquence Vacon n'est pas installé dans un placard, on devra utiliser le capot le protection (livré avec l’appareil) pour les connexions de câbles afin de satisfaire à l'indice de protection IP 20. Voir figure6.1.4.1. Le capot de protection n’est pas nécessaire si l’appareil est installée en armoire.
  • Page 37 1 Desserrer les vis (2 piéces) 2 Soulever le couvercle par sa partie inférieur 3 Pousser le couvercle vers le haut IP54KANS Figure 6.1.4-2 Ouverture du couvercle du Vacon CX/CXL. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 38 Câble du moteur Câble de commande Câble de résistance Câble d'alimentation de freinage secteur Figure 6.1.4-3 Pose des câbles pour les modeles 2.2—15 CX4/CX5 et 1.5—2.2 CX2. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 39: Carte De Contrôle

    Câble du moteur Câble de résistance de freinage Câble d'alimentation secteur m4IP21 Câble de commande Figure 6.1.4-4 Pose des câbles pour les modeles 2.2—5.5 CXL4/CXL5 et 1.5—2.2 CXL2. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 40 Câble de résistance de freinage Câble de commande m5IP21 Câble d'alimentation secteur Figure 6.1.4-5 Pose des câbles pour les modeles 7.5—15 CXL4/CXL5 (l'enceinte IP21) et 3.0—7.5 CXL2 (l'enceinte IP21). Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 41 Câble du moteur Câble de résistance de freinage Câble de commande m5IP54 Câble d'alimentation secteur Figure 6.1.4-6 Pose des câbles pour les modeles 7.5—15 CXL4/CX L5 (l'enceinte IP54) et 3.0— 7.5 CXL2 (l'enceinte IP54). Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 42 Câble d'alimentation secteur Câble du moteur Câble de résistance Câble de commande de freinage Figure 6.1.4-7 Pose des câbles pour les modeles 18.5—45 CX4/CX5 et 11—22 CX2. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 43: Fixation Du Câble De Contrôle

    Câble du moteur Câble de commande Câble de résistance de freinage M6IP21, M6IP54 Câble d'alimentation secteur Figure 6.1.4-8 Pose des câbles pour les modeles 18.5—45 CXL4/CXL5 et 11—22 CXL2. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 44: Terminaux Du Câble D'alimentation (L1,L2,L3)

    (PE) Câble de résistance de freinage Câble du moteur Câble de commande Figure 6.1.4-9 Pose des câbles pour les modeles 55—90 CX4/CX5 et 30—55 CX2. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 45 C ble d’alimentation secteur C ble de moteur M9KYTK2 C ble de commande Figure 6.1.4-10 Pose des câbles pour les modeles 110—400 CX4/CX5/CXL4/CXL5, 90—315 CX6 et 55 CX2/CXL2. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 46 Plaques d’isolation des terminaux M9SUOJAT Figure 6.1.4-11 Assemblage du capot de câbles et des terminaux pour les types 110—400 CX4/CX5/ CXL4/CXL5, 90—315 CX6 et 55 CX2/CXL2. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 47: Isolation Des Câbles Et Du Moteur

    6.2-1. Débrancher le câble du moteur de celui-ci et des terminaux U, V et W de l’appareil Les configurations peuvent changer suivant Vacon CX/CXL/CXS. l’application désirée (selon les séries de Mesurer la résistance d’isolement du câble paramètres préprogrammés). La configuration du moteur entre ses phases, entre chaque qui correspond à...
  • Page 48 Sortie de relais 2 Puissance max. de commutation <2 kVA / 250 VAC RO2/2 Courant constant max. <2 A rms RO2/3 Figure 6.2-1 Configuration générale E/S du signal. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 49: Fonction Inversion Des Entrées Digitales

    (CMA, commune (CMA, CMB). Le branchement CMB) peuvent être externe on interne peut se faire soit au +24 V, soit à la masse (terminaux 6 ou 12 du Vacon CX/CXL/CXS). E/S (GND), voir la figure 6.2.3-1. Terre (-) +24 V...
  • Page 50 Page 48 (78) Vacon Rémarques: Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 51: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE 7.1 Introduction Le panneau de commande de l’entraînement utilisées pour la commande du convertisseur du CX/CXL/CXS est équipé d’un affichage de fréquence, le réglage des paramètres et alphanumérique avec sept indicateurs pour le contrôle de la valeur.
  • Page 52: Manipulation Du Panneau De Commande

    Voir le CX/CXL/CXS mode d’emploi et le réglage des paramètres, les valeurs de manuel d’application pour les paramètres référence et l’affichage des défauts. A l’aide spécifiques disponibles pour les réglages...
  • Page 53: Menu De Contrôle

    Tableau 7-1. Signaux contrôlés. ¹ DD = jours entiers, dd = partie décimale du jour ² HH = heures entières, hh = partie décimale de l’heure Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 54 Borne: 0.001 Sortie numérique fermée (conduit le courant) Sortie de relais 1 ouverte Sortie de relais 2 ouverte kuvat456.fh8 Figure 7-6. Signaux de sortie et d'entrée. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 55: Paramètres

    One+ ». Voir chapitre 11 du mode d’emploi visible dans le champ de valeur. La valeur ne du CX/CXL/CXS. changera pas si la touche Entrée n’a pas été Les autres applications ont plus de groupes enfoncée.
  • Page 56: Menu Des Références

    Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche Entrée. Consigne fréq Consigne fréq Référence 122.45 Hz 122.45 Hz R1-1 Figure 7-8. Réglage des références sur le panneau de commande. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 57: Menu De Touche Programmable

    Pas de remise Remise à zéro MWh, remise compteur MWh à zéro du compteur à zéro lorsqu’elle est actionnée Tableau 7-2. Description de la touche programmable. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 58: Défauts Actifs

    START a été donnée et redémarrer. Si le défaut - défaut d’interférence apparaît de nouveau, - défaut de composant contacter le distributeur de Vacon. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 59 77°C (CX et CXL jusqu’à 75 kW) refroid. n’est pas sale La température du serpentin de refroidissement - Vérifier que la fréq. de au-dessus de 70°C (CX et CXL à partir de 90 commutation n’est pas trop élevée comparée à la température ambiante et la charge du moteur Moteur calé...
  • Page 60 Vérifier tous les réglages des paramètres après la remise à zéro. Si le défaut apparaît de nouveau, contacter le distributeur de Vacon. Défaut de chien de - défaut d’interférence Remettre à zéro le défaut et garde du - défaut de composant redémarrer.
  • Page 61: Avertissement

    La modification de l’application est fausse Sélectionner l’application de nouveau et appuyer sur la touche Entrée Défaut de déséquilibre de courant ; la charge des Contacter le distributeur de Vacon. blocs n’est pas égale Avertissement de surchauffe du convertisseur de Vérifier l’aération et la température fréquence ;...
  • Page 62: Menu D'historique

    à l’aide des touches de défilement. la première ligne de l’affichage alphanumé- modifications produisent leur effet rique. immédiatement. Contraste Contraste Figure 7-12. Réglage du contraste. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 63: Commande Du Moteur À Partir Du Panneau

    7.11 Commande du moteur à partir 7.11.2 Déplacement source du panneau commande du panneau aux bornes Le Vacon CX/CXL/CXS peut être commandé soit à partir des bornes E/S, soit du panneau Après le déplacement de la source de commande. source active commande, les bornes E/S déterminent l’état...
  • Page 64: Mise En Service

    1 Respecter les instructions de sécurité 2 Après l’installation, s’assurer que: - La borne de prise de terre du Vacon CX/CXL/CXS et du moteur sont bien reliées à la terre. - les câbles de l’alimentation secteur et du moteur sont installés et branchés conformément aux instructions du chapitre 6.1.
  • Page 65: En Service

    3 Vérifier la quantité et la qualité de l’air de refroidissement (chapitres 5.1 et 5.2). 4 Vérifier qu’il n’y a pas de formation de condensation à l’intérieur du Vacon CX/CXL/CXS. 5 Vérifier si les commutateurs START /STOP connectés aux terminaux E/S sont tous en position STOP.
  • Page 66 Remettre tout le système en position normale de fonctionnement: - Débrancher le secteur et attendre jusqu’à ce que le Vacon CX/CXL/CXS soit éteint conformement au chapitre 8.1/point 4 - Brancher le câble du moteur au moteur et aux bornes de connexion U,V,W du Vacon CX/CXL/CXS - Vérifier si les commutateurs START/ STOP branchés aux terminaux E/S...
  • Page 67: Localisation Des Défauts

    - la cause principale est une défaillance de alimentation secteur. Si celuici l’alimentation secteur est normal il s'agit d'une dé- - défaillance interne dans le Vacon faillance interne du cf CXL. Contacter le distributeur Vacon le plus proche Supervision de Absence des phases de la ligne Vérifier l’alimentation secteur...
  • Page 68 Identification de L'identification de la carte d'option est Vérifier l’installation si celle-ci carte d‘option incorrecte est correcte, contacter le dist- ributeur Vacon le plus proche Tension 10 V +10 V de référence court-circuitée sur la car- Vérifier le câblage issu de la de référence te de commande ou sur la carte d'option tension de référence +10 V...
  • Page 69: Application De Base

    DIB4—DIB6 Sortie analog. 0—20 mA 0 - fréquence maximale (par. 1. 2) fréquence de sortie READY Sortie T.O.R. Activé = le Vacon CX/CXL est prêt Signal prêt á l'usage (READY) Sortie de relais 1 Relais activé = le Vacon CX/CXL...
  • Page 70: Logique Du Signal De Commande

    = ligne de signaux Figure 10.3-1 Logique des signaux de commande. Si MARCHE avant (DIA1) et MARCHE inverse (DIA2) sont tous les deux actifs quand le Vacon CX/CXL est branché au secteur alors la commande MARCHE avant aura la priorité.
  • Page 71 . fréquence est arrêté. **) Valeur établie de l'usine pour moteur quadriphasé Tableau 10.4-1 Paramètres du groupe 1. et Vacon CX/CXL/CXS approprié. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 72: Description Des Paramètres

    1. 7 Limite du courant Ce paramètre détermine le courant maximal de sortie du Vacon CX/CXL au moteur. Pour éviter une surchagre du moteur, il faut régler ce paramètre en accord avec le courant nominal du moteur. 1. 8 Sélection du rapport U/f...
  • Page 73 ATTENTION! d’alimentation, s'assurer que l’isolement du moteur est suffisant. 1. 11 Fréquence nominale du moteur Relever la valeur de réglage f sur la plaque d’identification du moteur. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 74: Valeur Standard D'usine Pour Les Paramètres De L'application De Base

    établie à la page de référence (Ref), voir chapitre 7.5. 1. 18 Gamme d'entrées analogiques I Elle définit la valeur minimale de l'entrée analogique I du signal (terminaux 4, 5). Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 75: Protection Thermique Du Moteur

    Pour débrancher la protection ou changer ses réglages, voir le manuel des jeux d'applications. Le convertisseur de fréquence Vacon CX/CXL est en état de fournir au moteur une intensité du courant Limite de plus grande que celle du courant nominale.
  • Page 76: Système De Paramètres Du Groupe 0

    0—5 0 = Anglais langue 1 = Allemagne 2 = Suédois 3 = Finnois 4 = Italien 5 = Francais Tableau 11-1 Système de paramètres, Groupe 0. Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 77: Description Des Paramètres

    Renseignement sur les paramètres au panneau (seulement possible sur le panneau graphique). Prélèvement des paramètres du panneau (seulement possible sur le panneau graphique). Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 78: Application Standard

    - Courbes programmables du rapport U/f et de la - Supervision de la limite du couple de torsion fréquence de commutation - Deuxième rampe d’accélération / décélération et programme "courbe S“ pour rampes Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 79: Application De Commande Pi

    Joystic, du potentiomètre du moteur ou d'une fonction mathématique des entrées analogiques. On peut également choisir les vitesses à plusieurs paliers et la vitesse "Jogging", si les Vacon Plc Téléphone:+358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 80: Options

    VACON xxRFx - On peut sauver les paramètres du convertisseur Avec l’option Filtre RFI le Vacon CX satisfait aux dans le panneau et déplacer le panneau sur un autre convertisseur où ces paramètres seront standards EMC EN50081 -2.
  • Page 81 C O N V E R T I S S E U R F R É Q U E N C E M a n u e l d ' a p p l i c a t i o n s "...
  • Page 82 Vacon MANUEL D’APPLICATION Page 0-1 VACON CX/CXL/CXS “FIVE IN ONE+” MANUEL D’APPLICATION TABLE DES MATIERES Introduction ---------------------------------------------------------------------------2 Sélection de l’application ----------------------------------------------2 Réglage des valeurs par défaut des paramètres d’application------------------------------------------------------------------------2 Sélection de langue ----------------------------------------------------------3 Application de commande standard ... 1-1 Application de commande local/à distance . 2-1 Application de vitesse constante ....
  • Page 83: A Introduction

    à 0. Si le masque en attente des paramètres est en usage, ouvrir le masque en attente, paramètre 1.15, en réglant à 0 la valeur du paramètre. Groupe 0 devient visible. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 84 MANUEL D’APPLICATION Page 0-3 D Sélection de la langue La langue des textes sur le panneau alphanumérique et graphique peut être choisie avec paramètre 0.3. Voir Vacon CX/CXL/CXS mode d’emploi chapitre 11. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 85 1.4.2 Description des paramètres du groupe 1..1-5 1.5 Paramètres spéciaux, groupes 2 à 8... 1-9 1.5.1 Tableaux des paramètres......1-9 1.5.2 Description des paramètres du gr. 2 à 8 ..1-13 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 86: Application Standard

    Programmable (par. 3.7) MARCHE FAULT Sortie de relais 2 Programmable (par. 3.8) MARCHE Figure 1.3-1 Exemple de configuration de défaut I/O et de connexion de l’application standard Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 87: Logique Du Signal De Commande

    Entrée de remise à zéro de défaut DIA3 Entrée de défaut extérieur (programmable) = commande = signal ud012k01 Figure 1.3-1 Logique de signal de commande de l’application standard Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 88: Paramètres, Groupe 1

    0 = Aucune 1 = Amplificateur automatique S T O P de couple 1.10 Tension nominale du 180—690 V 230 V Plage Vacon CX/CXL/CXS2 moteur 400 V Plage Vacon CX/CXL/CXS4 S T O P 500 V Plage Vacon CX/CXL/CXS5 690 V Plage Vacon CXS6 1.11...
  • Page 89: Description Des Paramètres Du Groupe 1

    La tension du moteur change suivant une courbe quadratique avec la fréquence dans la zone de 0 Hz au point de shuntage des inducteurs (par. 6.3) où la tension nominale est aussi alimentée au moteur. Voir figure 1.4-2. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 90 L’augmentation de la tension dépend du type de moteur et de la puissance. L’amplificateur automatique de couple peut être utilisé dans des applications où le couple de Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 91 1.14 Tension de réseau Régler la valeur du paramètre selon la tension nominale du réseau. Les valeurs sont définies à l’avance pour des plages de CX/CXL/CXS2, CX/CXL/CXS4, CX/CXL/CXS5 et CX6, voir tableau 1.4-1. 1.15 Masque en attente des paramètres Définit quels groupes de paramètres sont disponibles :...
  • Page 92 1 La référence de courant analogique venant des bornes 4 à 5, ex. un convertisseur de signal. 2 La référence de panneau est la référence réglée de la page de la référence (REF), voir chapitre 7.5. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 93 10—1000% 100% 1-16 analogique Remarque ! = La valeur du paramètre peut être changée seulement lorsque le convertisseur S T O P de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 94 0 = Freinage à CC off 1-19 CC à l’arrêt Remarque ! = La valeur du paramètre peut être changée seulement lorsque le STOP convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 95 1 = Avertissement 2 = Pas d’action STOP Remarque ! = La valeur du paramètre peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 96 30 s 1-24 temps d’essai Redémarr. automat.: 0—1 0 = Rampe 1-25 fonction de démarrage 1 = Départ volant Tableau 1.5-1. Paramètres spéciaux, groupes 2 à 8 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 97 Voir figure 1.5-2. Fréquen ce Fon ction d’arrêt de sortie (par. 4.7) = en roue libre DIA1 UD 012K10 DIA2 Figure 1.5-2 Démarrage, arrêt, marche inversée Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 98 0 : Minimum = 0 mA (pas d’écart) 1 : Minimum = 4 mA (“zéro vivant”), fournit la surveillance du signal de niveau zéro. La réponse au défaut de référence peut être programmée avec le paramètre 7.1. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 99 Voir figure Signal non filtré 1.5-7. 100% Figure 1.5-7 Filtrage de la référence. Signal filtré t [s] Par. 2 . 7 UD012K15 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 100 Par. 3. 4 = 0 Tension du moteur 100% x U 0 mA nMot UD012K18 Tension de lien CC 1000 V Figure 1.5-10 Echelle de la sortie analogique. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 101 Un déclenchement de défaut s’est produit 4 = Défaut inversé Un déclenchement de défaut ne s’est pas produit 5 = Avertiss. de surchauffe de Vacon La température du serpentin de refroidissement dépasse +70°C 6 = Défaut extérieur ou avertissement Défaut ou avertissement dépendant du paramètre 7.2 7 = Défaut de référence ou...
  • Page 102 Le convertisseur de fréquence démarre de 0 Hz et accélère à la fréquence de référence réglée dans le temps d’accélération réglé. (L’inertie de charge ou la friction de démarrage peuvent causer des temps d’accélération prolongés.) Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 103 Le temps de freinage est mis à l’échelle selon la fréquence lorsque le freinage à courant continu commence. Si la fréquence est fréquence nominale du moteur (par. 1.11), la Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 104 0.1 Hz. 5. 1 5. 2 U D0 1 2K2 4 Voir figure 1.5-15. Figure 1.5-15 Exemple de réglage de la zone de fréquence de blocage. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 105 Courbe U/f, tension du point central Si la courbe U/f programmable a été sélectionnée avec le paramètre 1.8, ce paramètre définit la tension de point central de la courbe. Voir figure 1.5-16. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 106 1 = Avertissement 2 = Défaut, mode d’arrêt après détection du défaut selon paramètre 4.7 3 = Défaut, mode d’arrêt après détection du défaut toujours en roue libre Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 107 Le fait de désactiver la protection, en mettant le paramètre à 0, remettra à 0% la phase thermique du moteur. Limite de L’entraînement de Vacon CX/CXL/CXS est capable de courant par. 1 . 7 donner au moteur un courant plus élevé que le courant Zone de surcharge nominal.
  • Page 108 La fonction de redémarrage automatique remet en marche le convertisseur de fréquence après les défauts suivants : - surintensité de courant - surtension - minimum de tension Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 109 0 = Démarrage avec rampe 1 = Départ volant, voir paramètre 4.6. Remarques: ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 110 2.5 Paramètres spéciaux, groupes 2 à 8 ..... 9 2.5.1 Tableau des paramètres, Groupe 2, Paramètres de signaux d’entrée ............9 2.5.2 Description des paramètres des groupes 2 à 8 ... 16 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 111: Application De Commande Locale/À Distance

    Sortie de relais 2 Programmable (par. 3.8) DEFAUT DEFAUT Figure 2.2-1 Exemple de configuration de défaut I/O et de connexion de l’application de commande locale/à distance. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 112: Logique Du Signal De Commande

    = li g ne de si g nal UD012K02 Figure 2.3-1 Logique de signal de commande de l’application de commande locale/à distance Les positions des commutateurs sont montrées selon les réglages usine. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 113: Paramètres De Base, Groupe 1

    0 = Aucune 1 = Amplificateur automatique S T O P de couple 1.10 Tension nominale du 180—690 V 230 V Plage Vacon CX/CXL/CXS2 moteur 400 V Plage Vacon CX/CXL/CXS4 500 V Plage Vacon CX/CXL/CXS5 S T O P 690 V Plage Vacon CXS6 1.11...
  • Page 114: Description Des Paramètres Du Groupe 1

    2.1 est automatiquement réglée à 4 et la valeur du paramètre 2.2 est automatiquement réglée à 10. Source B, signal de référence Voir les valeurs du paramètre 1.5. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 115 Les paramètres de la programmation sont expliqués dans le chapitre 2.5.2. programm. La courbe U/f programmable peut être utilisée si les autres réglages ne satisfont pas les besoins de l’application. Voir figure 2.4-2. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 116 Ce paramètre règle le point de shuntage des inducteurs, paramètre 6.3, à la même valeur. 1.12 Vitesse nominale du moteur Chercher cette valeur n sur la plaque signalétique du moteur. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 117 1.14 Tension de réseau Régler la valeur du paramètre selon la tension nominale du réseau. Les valeurs sont définies à l’avance pour des plages de CX/CXL/CXS2, CX/CXL/CXS4, CX/CXL/CXS5 et CX6, voir tableau 2.4-1. 1.15 Masque en attente des paramètres Définit quels groupes de paramètres sont disponibles :...
  • Page 118 >0 = Valeur max. mise à l’échelle S T O P Remarque! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 119 Echelle de la sortie 10—1000% 100% 2-23 analogique S T O P Remarque! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 120 0=Pas utilisé 2-24 numérique 1=Prêt 2=Marche S T O P 3=Défaut 4=Défaut inversé 5=Avertissem. de surch. de Vacon 6=Défaut extér. ou avertissem. 7=Défaut de référ. ou avertissem. 8=Avertissement 9=Marche inversée 10=Vitesse const. sélectionnée 11=A vitesse 12=Régulateur de moteur activé 13=Limite de surv. de la sortie de la fréquence...
  • Page 121 10,0 2-30 marche par à-coups S T O P Remarque! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 122 1 = Régulateur en fonctionnement S T O P Remarque! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 123 1,0 s 20,0 s 2-39 S T O P Remarque! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 124 1 = Oui Redémarr. automat. 0—1 0 = Non 2-40 après défaut de 1 = Oui sur/sous-température Tableau 2.5-1. Paramètres spéciaux, groupes 2 à 8 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 125 DIA1 : contact fermé = démarrage contact ouvert = arrêt DIA2 : contact fermé = démarrage permis contact ouvert = démarr. empêché Connexion à 3 conducteurs (commande d’impulsions): Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 126 à courant continu est réglé avec paramètre 4.8. 10 : Potentiomètre de moteur BAS contact fermé = Référence diminue jusqu’à ce que le contact soit ouvert. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 127 à son niveau maximum, sélectionner paramètre 2.5, appuyer sur la touche Entrée. Remarque ! Les valeurs des paramètres peuvent être réglées seulement par cette procédure (pas avec les Touches de défilement). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 128 = 4— 20 mA I in (Borne. 3,4) Figure 2.5-8 Mise à l’échelle de l’entrée analogique 4 mA 20 mA Par. 2 . 9 Par. 2 . 10 UD012K28 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 129 Figure 2.5-10 Temps de filtrage de l’entrée analogique I 2.13 Sélection de la logique de démarrage/arrêt de la source B Voir paramètre 2.1, réglages 0 à 3. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 130 10 V U D0 12K6 1 20 mA signal Figure 2.5-13 Mise à l’échelle du courant 0 mA 20 mA 4 mA Client Client moteur max. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 131 UD0 12K6 0 surveillance du couple. signal 2.20 Temps de rampe du potentiomètre de moteur Définit à quelle vitesse la valeur du potentiomètre de moteur électronique change. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 132 4 m A Valeur max. du signal Par. 3. 4 = 0 sélectionnée par par. 3.1 Figure 2.5-19 Echelle de la sortie analogique. 0 m A UD012K18 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 133 Un déclenchement de défaut s’est produit 4 = Défaut inversé Un déclenchement de défaut ne s’est pas produit 5 = Avertissem. de surchauffe de Vacon La température du serpentin de refroidissement dépasse +70°C 6 = Défaut extérieur ou avertissement Défaut ou avertissement dépendant du paramètre 7.2 7 = Défaut de référ.
  • Page 134 Délai de connexion du freinage extérieur La fonction du freinage extérieur peut être minutée aux signaux de commande de démarrage et d’arrêt avec ces paramètres. Voir figure 2.5-21. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 135 Le réglage de la valeur 0 donne une forme de rampe linéaire, qui cause l’accélération et la décélération à réagir immédiatement aux changements dans le signal de référence avec la constante de temps réglée par le paramètre 1.3 et 1.4 (4.3 et 4.4). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 136 Ensuite, la fréquence de sortie sera accélérée/ décélérée à la valeur de référence réglée selon les paramètres d’accélération/décélération réglées. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 137 4.9 détermine le temps de freinage. Quand la fréquence 10% de la nominale, le temps de freinage est 10% de la valeur réglée du paramètre 4.9. Voir figure 1.5-13. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 138 Figure 2.5-24 Temps de freinage à CC lorsque UD 012 K23 ST OP par 4.7 = 1. 4.10 Fréquence de départ du freinage à courant continu pendant arrêt de rampe Voir figure 2.5-24. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 139 Les références de la borne I/O et du panneau sont des références de fréquence et le convertisseur de fréquence contrôle la fréquence de sortie (résolution de la fréq. de sortie 0.01 Hz). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 140 Si la courbe U/f programmable a été sélectionnée avec le paramètre 1.8, ce paramètre définit la tension de fréquence zéro de la courbe (% de la tension nominale du moteur). Voir figure 2.5-27. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 141 Un avertissement ou une action de défaut et un message sont générés du signal de défaut extérieur dans la sortie numérique DIA3. L’information peut aussi être programmée en une sortie numérique DO1 et en sorties de relais RO1 et RO2. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 142 La protection thermique protège le moteur de surchauffer. L’entraînement de Vacon CX/CXL/CXS est capable de donner un courant plus élevé que le courant nominal au moteur. Si la charge requiert ce courant élevé, il y a un risque que le moteur sera surchargé. Ceci est vrai spécialement aux basses fréquences.
  • Page 143 ×I N mot détermine le courant de sortie maximum de l’entraînement. ×I N mot Figure 2.5-28 Courbe de courant thermique I du moteur. UMC H7_9 1 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 144 à trois fois la valeur de paramètre réglée. Le refroidissement dans la phase d’arrêt est basé sur la convection et la constante de temps est augmentée. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 145 Si le déclenchement est sélectionné, l’entraînement s’arrêtera et activera la phase de défaut. Le réglage du paramètre à 0 désactivera la protection et remettra le compteur de temps de calage à zéro. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 146 7.15 et 7.16. La courbe de souscharge est une courbe carrée réglée entre la fréquence zéro et le point de shuntage des inducteurs. La protection n’est pas active au- dessous de 5 Hz (la valeur du compteur de souscharge est arrêtée). Voir figure 2.5-32. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 147 Ce paramètre donne la valeur pour le couple minimum permis avec la fréquence zéro. Voir figure 2.5-32. Si paramètre 1.13 est modifié, ce paramètre est automatiquement rétabli à la valeur par défaut. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 148 8.1 pendant le temps d’essai, le comptage est mis à zéro après que le temps s’est écoulé et le défaut suivant commencera le comptage de nouveau. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 149 1 = Redémarrage automatique après que la température du serpentin de refroidissement est retourné à son niveau normal entre –10°C et +75°C. Remarques : ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 150 ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 151 3.4.2 Description des paramètres du groupe 1......5 3.5 Paramètres spéciaux, groupes 2 à 8 ......9 3.5.1 Tableaux des paramètres..........9 3.5.2 Description des paramètres des groupes 2 à 8 ....15 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 152: Introduction

    Sortie de relais 2 Programmable (par. 3.8) DEFAUT DEFAUT Figure 3.2-1 Exemple de configuration de défaut I/O et de connexion de l’application de commande de vitesse constante (multi-step). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 153 = ligne de si g nal UD012K03 Figure 3.3-1 Logique de signal de commande de l’application de commande de vitesse constante Les positions des commutateurs sont montrées selon les réglages usine. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 154: Paramètres De Base, Groupe 1

    U/f optimisation 0—1 0 = Aucune 1 = Amplificat. autom. de couple STOP 1.10 Tension nominale du 180—690 V 230 V Plage Vacon CX/CXL/CXS2 moteur 400 V Plage Vacon CX/CXL/CXS4 STOP 500 V Plage Vacon CX/CXL/CXS5 690 V Plage Vacon CXS6 1.11...
  • Page 155: Description Des Paramètres Du Groupe 1

    Ce paramètre détermine le courant de moteur maximum que le convertisseur de fréquence peut donner momentanément. La limite de courant peut être réglée plus bas avec un signal d’entrée analogique libre, voir paramètres 2.18 et 2.19. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 156 Les paramètres de la programmation sont expliqués dans le chapitre 3.5.2. La courbe U/f programmable peut être utilisée si les autres réglages ne satisfont pas les besoins de l’application. Voir figure 3.4-2. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 157 Chercher cette valeur l sur la plaque signalétique du moteur. La fonction de la protection interne du moteur utilise cette valeur comme une valeur de référence. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 158 Vacon 1.14 Tension de réseau Régler la valeur du paramètre selon la tension nominale du réseau. Les valeurs sont définies à l’avance pour des plages de CX/CXL/CXS2, CX/CXL/CXS4, CX/CXL/CXS5 et CX6, voir tableau 3.4-1. 1.15 Masque en attente des paramètres Définit quels groupes de paramètres sont disponibles :...
  • Page 159: Paramètres Spéciaux, Groupes 2 À 8

    4 = Réduit la limite de surv. de couple Remarque ! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est S T O P arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 160 0=Pas utilisé 3-22 numérique 1=Prêt 2=Marche S T O P 3=Défaut 4=Défaut inversé 5=Avertissem. de surch. de Vacon 6=Défaut extér. ou avertissem. 7=Défaut de référ. ou avertissem. 8=Avertissement 9=Marche inversée 10=Vitesse const. sélectionnée 11=A vitesse 12=Régulateur de moteur activé 13=Limite de surv. de la sortie de la fréquence...
  • Page 161 2 = Chopper de freinage extérieur Fonction de 0—1 3-26 0 = Rampe démarrage 1 = Départ volant Fonction d’arrêt 0—1 0 = En roue libre 3-26 1 = Rampe Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 162 1 = Régulateur en fonctionnement S T O P Remarque ! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 163 7.16 Protect. de souscharge, 5,0—150,0% 1,0% 10,0% 3-35 charge de fréq. zéro nMOTOR 7.17 Temps de souscharge 2,0—600,0 s 1,0 s 20,0 s 3-35 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 164 1 = Oui Redémarr. automat. 0—1 0 = Non 3-38 après défaut de 1 = Oui sur/sous-température Tableau 3.5-1 Paramètres spéciaux, groupes 2 à 8. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 165: Description Des Paramètres Des Groupes 2 À 8

    = arrêt DIA2: contact fermé = démarrage permis contact ouvert = démarrage empêché Connexion à 3 conducteurs (commande d’impulsions) : DIA1 : contact fermé = impulsion de démarrage Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 166 = Dans le mode d’arrêt, le freinage à courant continu opère jusqu’à ce que le contact soit ouvert, voir figure 3.5-4. Le courant de freinage à courant continu est réglé avec paramètre 4.8. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 167 à son niveau maximum, sélectionner paramètre 2.5, appuyer sur la touche Entrée Remarque! Les valeurs des paramètres peuvent être réglées seulement par cette procédure (pas avec les touches de défilement). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 168 I in (Borne. 3,4) 4 mA 20 mA Par. 2. 9 Par. 2. 10 Figure 3.5-8 Mise à l’échelle de l’entrée analogique I UD01 2K2 8 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 169 2.14 Limites de réglages : 1.1 < par. 2.13 < par. 2.14 < par. 1.2. Si par. 2.14 = 0, la mise à l’échelle est déclenché. Voir figures 3.5-11 et 3.5-12. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 170 4.8. Voir figure 3.5-14. Entrée analogique 0,15 x Figure 3.5-14 Réduction du courant de libre Plage de signal U D012K58 freinage à CC. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 171 Filtre le signal de sortie analogique. Voir figure 3.5-17. Signal filtré t [s ] Par. 3. 2 UD012K 16 Figure 3.5-17 Filtrage de la sortie analogique. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 172 Un déclenchement de défaut s’est produit 4 = Défaut inversé Un déclenchement de défaut ne s’est pas produit 5 = Avertissem. de surchauffe de Vacon La température du serpentin de refroidissement dépasse +70°C 6 = Défaut extérieur ou avertissement Défaut ou avertissement dépendant du paramètre 7.2 7 = Défaut de référ.
  • Page 173 23 RO1 23 RO1 ou RO2 selon les réglages des paramètres 3.6 à UD 01 2K1 9 3.8. Figure 3.5-20 Surveillance de la fréquence de sortie. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 174 (3.20), cette fonction produit un message d’avertissement par la sortie numérique DO1 ou par une sortie de relais RO1 ou RO2 selon les réglages des paramètres 3.6 à 3.8. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 175 égal à celui de l’accélération, si la résistance de freinage est sélectionnée correctement. Voir manuel séparé pour l’installation de la résistance de freinage. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 176 Détermine si le freinage est ON ou OFF et le temps de freinage lorsque le moteur s’arrête. La fonction du freinage à courant continu dépend de la fonction d’arrêt, paramètre 4.7. Voir figure 3.5-23. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 177 Voir figure 3.5-24. Freinage CC 0,5 Hz Figure 3.5-24 Temps de freinage à CC lorsque fonction d’arrêt = rampe. t = Par. 4 . 9 UD012K 23 STOP Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 178 Les références de la borne I/O et du panneau sont des références de fréquence et le convertisseur de fréquence contrôle la fréquence de sortie (résolution de la fréq. de sortie 0.01 Hz). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 179 Tension de sortie à fréquence zéro Si la courbe U/f programmable a été sélectionnée avec le paramètre 1.8, ce paramètre définit la tension de fréquence zéro de la courbe. Voir figure 3.5-27. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 180 Un avertissement ou une action de défaut et un message sont générés du signal de défaut extérieur dans la sortie numérique DIA3. L’information peut aussi être programmée en une sortie numérique DO1 et en sorties de relais RO1 et RO2. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 181 La protection thermique protège le moteur de surchauffer. L’entraînement de Vacon CX/CXL/CXS est capable de donner au moteur un courant plus élevé que le courant nominal. Si la charge requiert ce courant élevé, il y a un risque que le moteur sera surchargé.
  • Page 182 Seul paramètre 1.7 ×I détermine le courant de sortie maximum de Nmot l’entraînement. Figure 3.5-28 Courbe de courant thermique I UMC H 7 _91 moteur. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 183 à trois fois la valeur du paramètre réglée. Le refroidissement dans la phase d’arrêt est basé sur la convection et la constante de temps est augmentée. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 184 Si le déclenchement est sélectionné, l’entraînement s’arrêtera et activera la phase de défaut. Le réglage du paramètre à 0 désactivera la protection et remettra le compteur du temps de calage à zéro. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 185 Voir figure 3.5-32. Les valeurs de couple pour régler la courbe de souscharge sont réglées en valeurs de pourcentage qui réfèrent au couple nominal du moteur. Les données de la plaque Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 186 Ce paramètre donne la valeur pour le couple minimum permis avec la fréquence zéro. Voir figure 3.5-32. Si paramètre 1.13 est modifié, ce paramètre est automatiquement rétabli à la valeur par défaut. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 187 Redémarrage automatique, fonction de démarrage Le paramètre définit le mode de démarrage : 0 = Démarrage avec rampe 1 = Départ volant, voir paramètre 4.6. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 188 1 = Redémarrage automatique après que la température du serpentin de refroidissement est retourné à son niveau normal entre –10°C et +75°C. Remarques: ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 189 4.5 Paramètres spéciaux, groupes 2 à 8 ...... 8 4.5.1 Tableaux des paramètres..........8 4.5.2 Description des paramètres des groupes 2 à 8 .....15 4.6 Référence de panneau........38 4.7 Données de surveillance........38 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 190: Introduction

    Sortie de relais 2 Programmable (par. 3.8) DEFAUT DEFAUT Figure 4.2-1 Exemple de configuration de défaut I/O et de connexion de l’application de commande PI avec transmetteur 2-conducteur. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 191: Logique Du Signal De Commande

    = l i gne de signal UD012K04 Figure 4.3-1 Logique de signal de commande de l’application de commande PI. Les positions des commutateurs sont montrées selon les réglages usine. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 192: Paramètres De Base, Groupe 1

    U/f optimisation 0—1 0 = Aucune 1 = Amplificat. autom. de couple STOP 1.10 Tension nominale du 180—690 V 230 V Plage Vacon CX/CXL/CXS2 moteur 400 V Plage Vacon CX/CXL/CXS4 STOP 500 V Plage Vacon CX/CXL/CXS5 690 V Plage Vacon CXS6 1.11...
  • Page 193: Description Des Paramètres Du Groupe 1

    Le rapport U/f linéaire devrait être utilisé dans des applications de couple constant. Ce réglage par défaut devrait être utilisé s’il n’y a aucune demande spéciale d’un autre réglage. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 194: Application De Commande Pi

    L’amplificateur automatique de couple peut être utilisé dans des applications où le couple de démarrage est élevé dû à la friction de démarrage, ex. dans des convoyeurs. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 195 1.14 Tension de réseau Régler la valeur du paramètre selon la tension nominale du réseau. Les valeurs sont définies à l’avance pour des plages de CX/CXL/CXS2, CX/CXL/CXS4, CX/CXL/CXS5 et CX6, voir tableau 4.4-1. 1.15 Masque en attente des paramètres Définit quels groupes de paramètres sont disponibles :...
  • Page 196: Paramètres Spéciaux, Groupes 2 À 8

    7=Remise à zéro du défaut 8=Blocage de fonct. acc./déc. 9 = Commande de freinage à CC 2.14 Temps de rampe du 0,1—2000,0 10,0 4-18 potentiomètre de HZ/s Hz/s Hz/s moteur Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 197 S T O P source B 2=Réf. réglée du panneau (réf. r2) 3=Signal du pot. de moteur int. 4=Signal du pot. de moteur int. Remis à zéro si l’unité Vacon est arrêté 2.27 Mise à l’échelle de la 0—par. 2.28...
  • Page 198 0=Pas utilisé 4-21 numérique 1=Prêt 2=Marche S T O P 3=Défaut 4=Défaut inversé 5=Avertissem. de surch. de Vacon 6=Défaut extér. ou avertissem. 7=Défaut de référ. ou avertissem. 8=Avertissement 9=Marche inversée 10=Vitesse const. sélectionnée 11=A vitesse 12=Régulateur de moteur activé 13=Limite de surv. de la sortie de la fréquence...
  • Page 199 1 = Chopper de freinage en usage S T O P 2 = Chopper de freinage extérieur Fonction de 0—1 4-25 0 = Rampe démarrage 1 = Départ volant Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 200 1 = Régulateur en fonctionnement S T O P Remarque ! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 201 7.16 Protect. de souscharge, 5,0—150,0% 1,0% 10,0% 4-34 charge de fréq. zéro nMOTOR 7.17 Temps de souscharge 2,0—600,0 s 1,0 s 20,0 s 4-34 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 202 1 = Oui Redémarr. automat. 0—1 0 = Non 4-37 après défaut de 1 = Oui sur/sous-température Tableau 4.5-1. Paramètres spéciaux, groupes 2 à 8 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 203: Description Des Paramètres Des Groupes 2 À 8

    = en roue libre. d’arrêt = rampe. Figure 4.5-1 DIA3 comme entrée de commande de freinage à CC: a) Mode d’arrêt = Rampe, b) Mode d’arrêt = En roue libre. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 204 Plage du signal d’entrée I analogique 0 = de 0 à 20 mA 1 = de 4 à 20 mA 2 = Etendue du signal client Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 205 Si deux entrées ou plus sont programmées 5: Marche arrière contact ouvert = Avant à marche inversée, alors si l’une d’elle est contact fermé = Inversé Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 206 Règle le point minimum de la mise à l’échelle pour la valeur actuelle 1. Voir figure 4.5-4. 2.20 Valeur actuelle 1 échelle maximum Règle le point maximum de la mise à l’échelle pour la valeur actuelle 1. Voir figure 4.5-4. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 207: Télécopie: +358-201

    (par. 1.1) chaque fois que le convertisseur de fréquence est arrêté. Lorsque la valeur du paramètre 1.5 est réglée à 3 ou 4, la valeur du paramètre 2.1 est automatiquement réglée à 4 et la valeur du paramètre 2.2 est automatiquement réglée à 10. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 208 1 .0 U D0 12K 17 Sortie minimum analogique Définit le signal minimum à être soit 0 mA soit 4 mA (zéro vivant). Voir figure 4.5-9. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 209 Un déclenchement de défaut s’est produit 4 = Défaut inversé Un déclenchement de défaut ne s’est pas produit 5 = Avertissem. de surchauffe de Vacon La température du serpentin de refroidissement dépasse +70°C 6 = Défaut extérieur ou avertissement Défaut ou avertissement dépendant du paramètre 7.2 7 = Défaut de référ.
  • Page 210 RO1 ou RO2 selon les réglages des paramètres 3.6 à 3.8. La référence surveillée est la référence active du courant. Elle peut être référence de source A ou B selon la référence d’entrée DIB6 ou référence de panneau, si le panneau est la source de contrôle active. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 211 D E S TOP Figure 4.5-11 Commande ext. de freinage: a) Sélection de la logique de démarrage/ arrêt par. 2.1 = 0, 1 ou 2 b) Sélection de la logique de démarrage/arrêt par. 2.1 =3. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 212 égal à celui de l’accélération, si la résistance de freinage est sélectionnée correctement. Voir manuel séparé pour l’installation de la résistance de freinage. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 213 à courant continu n’est pas utilisé >0 freinage à courant continu est utilisé et sa fonction dépend de la fonction d’arrêt, (par. 4.7.) ; le temps dépend de la valeur du paramètre 4.9: Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 214 = Par. 4. 9 4.7 = 1. STOP UD01 2K23 4.10 Fréquence de départ du freinage à courant continu pendant arrêt de rampe Voir figure 4.5-14. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 215 Les références de la borne I/O et du panneau sont des références de vitesse et le convertisseur de fréquence contrôle la vitesse du moteur (l’exactitude de la régulation ± 0,5%). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 216 Tension de sortie à fréquence zéro Si la courbe U/f programmable a été sélectionnée avec le paramètre 1.8, ce paramètre définit la tension de fréquence zéro de la courbe. Voir figure 4.5-17. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 217 Un avertissement ou une action de défaut et un message sont générés du signal de défaut extérieur dans la sortie numérique DIA3. L’information peut aussi être programmée en une sortie numérique DO1 et en sorties de relais RO1 et RO2. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 218 Paramètres 7.5 à 7.9 Protection thermique du moteur Introduction La protection thermique protège le moteur de surchauffer. L’entraînement de Vacon CX/CXL/CXS est capable de donner au moteur un courant plus élevé que le courant nominal. Si la charge requiert ce courant élevé, il y a un risque que le moteur sera surchargé. Ceci est vrai spécialement aux basses fréquences.
  • Page 219 La valeur par défaut est réglée supposant qu’il n’y a pas de ventilateur extérieur qui refroidit le moteur. Si un ventilateur extérieur est utilisé, ce paramètre peut être réglé à 90% (ou même plus). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 220 La valeur par défaut est basée sur les données de la plaque signalétique du moteur, paramètre 1.11. Elle est de 35 Hz pour un moteur de 50 Hz et de 42 Hz pour un moteur de 60 z. En Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205...
  • Page 221 Si le déclenchement est sélectionné, l’entraînement s’arrêtera et activera la phase de défaut. Le réglage du paramètre à 0 désactivera la protection et remettra le compteur du temps de calage à zéro. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 222 à l’échelle pour la valeur de couple interne. Si un autre moteur que le standard est utilisé avec l’entraînement, l’exactitude du calcul de couple est diminuée. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 223 Pas de souscharge déclenchement (voir paramètre 7.14). Si l’entraînement est arrêté, le compteur de souscharge est remis à zéro. Figure 4.5-23 Calcul de temps de souscharge. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 224 1 = Redémarrage automatique après que la condition de défaut de surtension retourne à la condition normale (la tension de lien de courant continu retourne au niveau normal) Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 225 0 = Pas de redémarrage automatique après déclenchement de défaut de température 1 = Redémarrage automatique après que la température du serpentin de refroidissement est retourné à son niveau normal entre -10°C et +75°C. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 226: Référence De Panneau

    100% = la température du moteur moteur Tableau 4.7-1 Signaux contrôlés. DD = jours entiers, dd = partie décimale du jour HH = heures entières, dd = partie décimale de l’heure Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 227 _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 228: Application De Commande Universelle

    5.4.2 Description des paramètres du groupe 1 ....5 5.5 Paramètres spéciaux, groupes 2 à 8 ....10 5.5.1 Tableaux des paramètres ........10 5.5.2 Description des paramètres des groupes 2 à 8..17 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 229: Introduction

    Sortie de relais 2 Programmable (par. 3.8) DEFAUT DEFAUT Figure 5.2-1 Exemple de configuration de défaut I/O et de connexion de l’application de commande de vitesse constante (multi-step). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 230: Logique Du Signal De Commande

    = li g ne de si g nal UD012K05 Figure 5.3-1 Logique de signal de commande de l’application de universelle. Les positions des commutateurs sont montrées selon les réglages usine. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 231: Paramètres De Base, Groupe 1

    7= I commande de joystick 8=Signal ven. du pot. de mot. int. 9=Signal ven. du pot. de mot. int. Remis à zéro si le Vacon est arrêté Référence de marche -- f 0,1 Hz 5,0 Hz par à-coups S T O P (1.1) (1.2)
  • Page 232: Description Des Paramètres Du Groupe 1

    Attention! N’utiliser que la plage de signal de -10 V à +10 V. Si une plage client ou une plage de signal de 0 V à 10 V est utilisée, l’entraînement commence à marcher à une vitesse maximum de marche inverse si le signal de référence est perdu. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 233 (par. 1.1) chaque fois que le convertisseur de fréquence est arrêté. Lorsque la valeur du paramètre 1.5 est réglée à 8 ou 9, la valeur des paramètres 2.4 et 2.5 sont automatiquement réglées à 11. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 234 U[V] Tension du moteur Point de shuntage des inducteur linéaire quadratique Fréquence nominale du moteur f[Hz] U D012K07 Figure 5.4-2 Courbes U/f linéaires et quadratiques. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 235 Ce paramètre règle le point de shuntage des inducteurs, paramètre 6.3, à la même valeur. 1.12 Vitesse nominale du moteur Chercher cette valeur n sur la plaque signalétique du moteur. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 236 1.14 Tension de réseau Régler la valeur du paramètre selon la tension nominale du réseau. Les valeurs sont définies à l’avance pour des plages de CX/CXL/CXS2, CX/CXL/CXS4, CX/CXL/CXS5 et CX6, voir tableau 5.4-1. 1.15 Masque en attente des paramètres Définit quels groupes de paramètres sont disponibles :...
  • Page 237: Paramètres Spéciaux, Groupes 2 À 8

    6=Vitesse de marche par à-coups 7=Remise à zéro du défaut 8=Blocage de fonct. acc./déc. 9=Commande de freinage à CC 10=Sélection de vitesse constante 3 11=Vitesse bas du pot. motorisé Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 238 5-23 la sortie analogique S T O P Remarque ! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 239 0=Pas utilisé 5-24 numérique 1=Prêt 2=Marche S T O P 3=Défaut 4=Défaut inversé 5=Avertissem. de surch. de Vacon 6=Défaut extér. ou avertissem. 7=Défaut de référ. ou avertissem. 8=Avertissement 9=Marche inversée 10=Vitesse const. sélectionnée 11=A vitesse 12=Régulateur de moteur activé 13=Limite de surv. de la sortie de la fréquence...
  • Page 240 4 (1.1) (1.2) S T O P Remarque ! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 241 1 = Régulateur en fonctionnement S T O P Remarque ! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 242 7.16 Protect. de souscharge, 5,0—150,0% 1,0% 10,0% 5-37 charge de fréq. zéro nMOTOR 7.17 Temps de souscharge 2,0—600,0 s 1,0 s 20,0 s 5-37 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 243 1 = Oui Redémarr. automat. 0—1 0 = Non 5-40 après défaut de 1 = Oui sur/soustempérature Tableau 5.5-1. Paramètres spéciaux, groupes 2 à 8 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 244: Description Des Paramètres Des Groupes 2 À 8

    Figure 5.5-2 Démarrage, arrêt, inversé 2: DIA1: contact fermé = démarrage contact ouvert = arrêt DIA2: contact fermé = démarrage permis contact ouvert = démarrage empêché Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 245 = Dans le mode d’arrêt, le freinage à courant continu opère jusqu’à ce que le contact soit ouvert, voir figure 5.5-4. Le courant de freinage à courant continu est réglé avec paramètre 4.8. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 246 10: Vitesse contact fermé = Sélection 3 active constante 3 11: Pot. de moteur contact fermé = Référence diminue jusqu’à ce que le contact soit ouvert Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 247 à son niveau minimum, sélectionner paramètre 2.12, appuyer sur la touche Entrée Réglage maximum: Régler le signal I à son niveau maximum, sélectionner paramètre 2.13, appuyer sur la touche Entrée Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 248 10.0 V 16.0 20.0 mA 20.0 mA 16.8 20.0 mA 20.0 mA UD012K 34 Figure 5.5-7 Exemples de la mise à l’échelle des entrées U et I Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 249 1.3, 1.4; 4.3, 4.4) divisé par le facteur R de la figure 5.5-10. Entrée analogique libre Figure 5.5-10 Réduction du temps d’accélération et Plage de U D0 12 K5 9 de décélération. signal Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 250 Définit le signal minimum à être soit 0 mA sélectionnée (par. 3.1) 0 mA UD012K 17 soit 4 mA (zéro vivant). Voir figure 5.5-14. Figure 5.5-13 Inversion de la sortie analogique. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 251 Un déclenchement de défaut s’est produit 4 = Défaut inversé Un déclenchement de défaut ne s’est pas produit 5 = Avertissem. de surchauffe de Vacon La température du serpentin de refroidissement dépasse +70°C 6 = Défaut extérieur ou avertissement Défaut ou avertissement dépendant du paramètre 7.2 7 = Défaut de référ.
  • Page 252 RO1 ou RO2 selon les réglages des paramètres 3.6-3.8. La référence contrôlée est la référence active du courant. Elle peut être référence de source A ou B selon la référence d’entrée DIB6 ou référence de panneau, si le panneau est la source de contrôle active. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 253 Figure 5.5-16 Commande ext. de freinage: a) Sélection de la logique de démarrage/arrêt par. 2.1 = 0, 1 ou 2; b) Sélection de la logique de démarrage/arrêt par. 2.1 =3. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 254 égal à celui de l’accélération, si la résistance de freinage est sélectionnée correctement. Voir manuel séparé pour l’installation de la résistance de freinage. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 255 à courant continu n’est pas utilisé >0 freinage à courant continu est utilisé et sa fonction dépend de la fonction d’arrêt, (par. 4.7.), et le temps dépend de la valeur du paramètre 4.9: Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 256 Figure 5.5-19 Temps de freinage à CC lorsque UD 012K23 STOP fonction d’arrêt = rampe. 4.10 Fréquence de départ du freinage à courant continu pendant arrêt de rampe Voir figure 5.5-19. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 257 0 = Commande de fréquence: Les références de la borne I/O et du panneau sont des références de fréquence et le convertisseur de fréquence contrôle la fréquence de sortie (résolution de la fréq. de sortie 0.01 hz). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 258 Tension de sortie à fréquence zéro Si la courbe U/f programmable a été sélectionnée avec le paramètre 1.8, ce paramètre définit la tension de fréquence zéro de la courbe. Voir figure 5.5-22. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 259 Un avertissement ou une action de défaut un et message sont générés du signal de défaut extérieur dans la sortie numérique DIA3. L’information peut aussi être programmée en une sortie numérique DO1 et en sorties de relais RO1 et RO2. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 260 La protection thermique protège le moteur de surchauffer. L’entraînement de Vacon CX/CXL/CXS est capable de donner au moteur un courant plus élevé que le courant nominal. Si la charge requiert ce courant élevé, il y a un risque que le moteur sera surchargé.
  • Page 261 Le fait de régler ce paramètre (ou paramètre 1.13) n’a pas d’effet sur le courant de sortie maximum de l’entraînement. Seul paramètre 1.7 détermine le courant de sortie maximum de l’entraînement. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 262 à trois fois la valeur du paramètre réglée. Le refroidissement dans la phase d’arrêt est basé sur la convection et la constante de temps est augmentée. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 263 Si le déclenchement est sélectionné, l’entraînement s’arrêtera et activera la phase de défaut. Le réglage du paramètre à 0 désactivera la protection et remettra le compteur de temps de calage à zéro. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 264 Les valeurs de couple pour régler la courbe de souscharge sont réglées en valeurs de pourcentage qui réfèrent au couple nominal du moteur. Les données de la plaque signalétique du moteur, paramètre 1.13, le courant nominal du moteur et le courant nominal Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 265 Ce paramètre donne la valeur pour le couple minimum permis avec la fréquence zéro. Voir figure 5.5-27. Si paramètre 1.13 est modifié, ce paramètre est automatiquement rétabli à la valeur par défaut. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 266 Redémarrage automatique, fonction de démarrage Le paramètre définit le mode de démarrage : 0 = Démarrage avec rampe 1 = Départ volant, voir paramètre 4.6. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 267 1 = Redémarrage automatique après que la température du serpentin de refroidissement est retourné à son niveau normal entre –10°C et +75°C. Remarques: _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 268 _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 269 6.5 Paramètres spéciaux, groupes 2 à 9 ....8 6.5.1 Tableaux des paramètres........8 6.5.2 Description des paramètres des groupes 2 à 9 ..16 6.6 Données de surveillance.......43 6.7 Référence de panneau .........44 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 270: Application De Commande De Pompe Et De Ventilateur

    Sortie de relais 2 Programmable (par. 3.8) DEFAUT DEFAUT Figure 4.2-1 Exemple de configuration de défaut I/O et de connexion de l’application de commande PI avec transmetteur 2-conducteur. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 271 UD012K49 Figure 6.3-1 Logique de signal de commande de l’application de commande de pompe et de ventilateur. Les positions des commutateurs sont montrées selon les réglages usine. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 272 0 = Aucune 1 = Amplificat. autom. de couple S T O P 1.10 Tension nominale 180—690 V 230 V Plage Vacon CX/CXL/CXS2 du moteur 400 V Plage Vacon CX/CXL/CXS4 S T O P 500 V Plage Vacon CX/CXL/CXS5 690 V Plage Vacon CXS6 1.11...
  • Page 273 Le rapport U/f linéaire devrait être utilisé dans des applications de couple constant. Ce réglage par défaut devrait être utilisé s’il n’y a aucune demande spéciale d’un autre réglage. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 274 L’augmentation de la tension dépend du type de moteur et de la puissance. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 275 1.14 Tension de réseau Régler la valeur du paramètre selon la tension nominale du réseau. Les valeurs sont définies à l’avance pour des plages de CX/CXL/CXS2, CX/CXL/CXS4, CX/CXL/CXS5 et CX6, voir tableau 6.4-1. 1.15 Masque en attente des paramètres Définit quels groupes de paramètres sont disponibles :...
  • Page 276 7=Remise à zéro du défaut 8=Blocage de fonct. acc./déc. 9 = Commande de freinage à CC 2.14 Temps de rampe du 0,1—2000,0 10,0 6-19 potentiomètre de HZ/s Hz/s Hz/s moteur Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 277 S T O P source B 2=Réf. réglée du panneau (réf. r2) 3=Signal du pot. de moteur int. 4=Signal du pot. de moteur int. Remis à zéro si l’unité Vacon est arrêté 2.27 Mise à l’échelle de la 0—par. 2.28...
  • Page 278 0=Pas utilisé 6-23 numérique 1=Prêt S T O P 2=Marche 3=Défaut 4=Défaut inversé 5=Avertissem. de surch. de Vacon 6=Défaut extér. ou avertissem. 7=Défaut de référ. ou avertissem. 8=Avertissement 9=Marche inversée 10=Vitesse const. sélectionnée 11=A vitesse 12=Régulateur de moteur activé 13=Limite de surv. de la sortie de la fréquence...
  • Page 279 I/O (opt.) Remarque ! S T O P = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 280 3 haute limite (1.1) (1.2) S T O P Remarque ! = La valeur du param. peut être changée seulement lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 281 130,0 6-35 calage nMOTOR 7.12 Temps de calage 2,0—120,0 s 1,0 s 15,0 s 6-35 7.13 Fréq. max. de calage 1—f 1 Hz 25 Hz 6-35 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 282 En % de la valeur actuelle 6-41 de l’entraînem. aux. 1 9.13 Pas de réf. après dém. 0,0—100,0% 0,1% 0,0% En % de la valeur actuelle 6-41 de l’entraînem. aux. 2 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 283 9.18 Niveau de mise en 0,0—100,0% 0,1% 0,0% Niveau de la valeur actuelle pour le 6-41 route redémarrage de Vacon 9.19 Fonction de mise en 0—1 0=Mise en route lorsque au-dessous 6-42 route du niveau de mise en route 1=Mise en route lorsque au-dessus du niveau de mise en route 9.20...
  • Page 284 4.8. 10: Pot. du moteur contact fermé = La référence augmente jusqu’à ce HAUT que le contact soit ouvert Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 285 à son niveau maximum, sélectionner paramètre 2.5, appuyer sur la touche Entrée Remarque! Les valeurs des paramètres peuvent être réglées seulement par cette procédure (pas avec les touches de défilement). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 286 Voir figure 6.5-3. t [s] Par. 2 . 12 U D01 2K3 0 Figure 6.5-3 Temps de filtrage de l’entrée analogique I Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 287 Référence de courant analogique venant des bornes 4 à 5, ex. un convertisseur de signal. Référence du panneau est la référence réglée du menu de référence (REF). Référence r2 est la référence du régulateur PI, voir chapitre 4.7. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 288 2.23 Inversion de la valeur de défaut Ce paramètre vous permet d’inverser la valeur de défaut du régulateur PI (et ainsi le fonctionnement du régulateur PI). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 289 Figure 6.5-5 Mise à l’échelle de la référence. Figure 6.5-6 Mise à l’échelle de la référence, paramètre 2.28 = 0. Fonction de la sortie analogique Voir tableau à la page 6-10. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 290 P ar. 3. 4 = 0 sé lectionné e par p ar. 3 .1 0 mA Sortie PI 100% x sortie max. UD012K 18 Figure 6.5-9 Echelle de sortie analogique. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 291 Un déclenchement de défaut s’est produit 4 = Défaut inversé Un déclenchement de défaut ne s’est pas produit 5 = Avertissem. de surchauffe de Vacon La température du serpentin de refroidissement dépasse +70°C 6 = Défaut extérieur ou avertissement Défaut ou avertissement dépendant du paramètre 7.2 7 = Défaut de référ.
  • Page 292 DIB6 ou référence de panneau, si le panneau est la source de contrôle active. 3.16 Limite de la référence active, valeur de surveillance La valeur de la fréquence à être surveillée par le paramètre 3.15. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 293 Figure 6.5-11 Commande ext. de freinage: a) Sélection de la logique de démarrage/arrêt par. 2.1 = 0, 1 ou 2 b) Sélection de la logique de démarrage/arrêt par. 2.1 =3. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 294 égal à celui de l’accélération, si la résistance de freinage est sélectionnée correctement. Voir manuel séparé pour l’installation de la résistance de freinage. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 295 à courant continu n’est pas utilisé >0 freinage à courant continu est utilisé et sa fonction dépend de la fonction d’arrêt, (par. 4.7.) ; le temps dépend de la valeur du paramètre 4.9: Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 296 = Par. 4 . 9 R UN UD 012 K23 ST OP 4.10 Fréquence de départ du freinage à courant continu pendant arrêt de rampe Voir figure 6.5-14. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 297 0 = Commande de fréquence: Les références de la borne I/O et du panneau sont des références de fréquence et le convertisseur de fréquence contrôle la fréquence de sortie (résolution de la fréq. de sortie 0.01 Hz). Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 298 Tension de sortie à fréquence zéro Si la courbe U/f programmable a été sélectionnée avec le paramètre 1.8, ce paramètre définit la tension de fréquence zéro de la courbe. Voir figure 6.5-17. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 299 Un avertissement ou une action de défaut et un message sont générés du signal de défaut extérieur dans la sortie numérique DIA3. L’information peut aussi être programmée en une sortie numérique DO1 et en sorties de relais RO1 et RO2. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 300 La protection thermique protège le moteur de surchauffer. L’entraînement de Vacon CX/CXL/CXS est capable de donner au moteur un courant plus élevé que le courant nominal. Si la charge requiert ce courant élevé, il y a un risque que le moteur sera surchargé. Ceci est vrai spécialement aux basses fréquences.
  • Page 301 ×I Nmot l’entraînement. Seul paramètre 1.7 détermine le courant de sortie maximum de l’entraînement. U M C H7_91 Figure 6.5-18 Courbe de courant thermique IT du moteur. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 302 à trois fois la valeur du paramètre réglée. Le refroidissement dans la phase d’arrêt est basé sur la convection et la constante de temps est augmentée. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 303 Si le déclenchement est sélectionné, l’entraînement s’arrêtera et activera la phase de défaut. Le réglage du paramètre à 0 désactivera la protection et remettra le compteur du temps de calage à zéro. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 304 5 Hz (la valeur du compteur de souscharge est arrêtée). Voir figure 6.5-22. Les valeurs de couple pour régler la courbe de souscharge sont réglées en valeurs de pourcentage qui réfèrent au couple nominal du moteur. Les données de la plaque signalétique Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 305 Si paramètre 1.13 est modifié, ce paramètre est automatiquement rétabli à la valeur par défaut. 7.17 Temps de souscharge Le temps peut être réglé entre 2.0 et 600.0 s. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 306 Figure 6.5-24 Redémarrage automatique. Redémarrage automatique, fonction de démarrage Le paramètre définit le mode de démarrage : 0 = Démarrage avec rampe 1 = Départ volant, voir paramètre 4.6. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 307 à la sortie de relais RO1. Fréquence de démarrage de l’entraînement auxiliaire 1 Fréquence de démarrage de l’entraînement auxiliaire 2 Fréquence de démarrage de l’entraînement auxiliaire 3 Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 308 1.1 d’arrêt Flow Flow u d12k55 Figure 6.5-25 Exemple de l’effet des paramètres dans un système de vitesse variable et un système d’un entraînement auxiliaire. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 309 Le niveau de mise en route définit le niveau au-dessous duquel la valeur actuelle doit descendre ou qui doit être dépassé avant que le convertisseur de fréquence soit remis de la fonction de repos. Voir figure 6.5-27. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 310 Arr. Auxiliaire 2 Figure 6.5-28 Exemple de la fonction de l’entraînement de vitesse variable et de deux entraînements auxiliaires lorsque le régulateur PI est dépassé avec paramètre 9.20. Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150...
  • Page 311 100% = la température du moteur moteur Tableau 6.6-1 Signaux contrôlés. DD = jours entiers, dd = partie décimale du jour HH = heures entières, dd = partie décimale de l’heure Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 312 _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Vacon Plc Téléphone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205 Dejour: +358-40 8371 150 E-mail: vacon@vacon.com...
  • Page 313 Code Nom du signal Unité Code Défaut Fréquence du moteur Surintensité de courant Vitesse du moteur 1/min Surtension Courant du moteur Défaut à la terre Couple du moteur Défaut variateur Puissance du moteur Commutateur de charge Tension du moteur Tension faible Tension du DC-bus Surveillance de phase d’entrée °C...
  • Page 314 Contraste Contraste Remise à zéro de l’histori que Historique 2. Surtension ENTER 2-3 s H 1-9 Parcourir l es défaut s présents Défauts présents 1. Surintensi té B2 Panel control ENTER DI3 Invers DI3 Invers Boutons poussoir Marche Arrêt B1-4 Consigne Fréq Référence Consigne Fréq...
  • Page 315 Vacon Plc Distributeur: P.O. Box 25 Runsorintie 5 FIN-65381 VAASA Finland Téléhone: +358-201 2121 Télécopie: +358-201-212 205...