Hansgrohe PHARO EL40 26145000 Notice De Montage page 77

Table des Matières

Publicité

Allgemeine Geschäftsbedingungen
General Terms and Conditions of Business
Conditions Générales de Vente
1.
Offerta, stipulazione di contratto, esecuzione
1.1
Le seguenti condizioni di vendita valgono per tutti i contratti stipulati con la nostra azienda.
L'Acquirente dichiara di accettare le presenti condizioni generali di vendita nel momento in cui ci
fa pervenire un ordine oppure, al più tardi, nel momento in cui accetta in consegna la prima
fornitura. Le presenti condizioni generali restano valide per tutto il periodo della durata del rapporto
commerciale. Condizioni di vendita dell'Acquirente eventualmente divergenti dalle presenti sono
valide esclusivamente dietro nostra esplicita conferma scritta.
1.2
Le nostre offerte sono sempre da considerare non definitivamente vincolanti a meno che esse non
siano state espressamente dichiarate tali. Il contratto tra le parti si considera stipulato soltanto
dietro nostra esplicita conferma scritta e nei termini in essa riportati oppure anche direttamente
tramite la fornitura della relativa merce.
1.3
Tutti i tipi di dati relativi alle forme, alle dimensioni, ai colori, ai modelli ecc. contenuti nel nostro
materiale di stampa, nei cataloghi, sui listini prezzi oppure riportati in ogni altra documentazione
relativa, hanno valore puramente indicativo ad eccezione di quei dati che dovessero essere stati
esplicitamente dichiarati vincolanti.
1.4
Nei limiti dell'accettabile, ci si riserva ogni diritto di modifica dell'oggetto del contratto. In caso di
esecuzioni speciali basate su specifiche esigenze del Cliente, ci si riserva il diritto di ridurre oppure
aumentare il volume della fornitura fino al 10%. In ogni caso si mette in conto il valore effettivo
della merce fornita.
1.5
Qualunque tipo di garanzia promessa, qualsivoglia accordo collaterale e modifica del contratto
devono essere sempre definiti per iscritto.
2.
Prezzi e condizioni di pagamento
2.1
I prezzi lordi riportati nella documentazione dei nostri prodotti (cataloghi, listini prezzi, dischetti,
ecc.) devono essere moltiplicati con il moltiplicatore consegna di fabbrica e si riferiscono al giorno
della consegna. A questi prezzi si aggiunge la vigente imposta del valore aggiunto. I prezzi si
intendono franco stazione Elgersweier. In caso di spedizioni per un valore superiore a 100.-- DM,
l'imballaggio è compreso nel prezzo. In caso di spedizioni con un valore minore, le spese
d'imballaggio sono a carico del destinatario e vengono addebitate al prezzo di costo. In caso di
commissioni con un valore inferiore a DM 100.-- si calcola una maggiorazione di prezzo pari a
DM 10.--. Acquisti che dovessero essere minori delle unità d'imballaggio indicate vengono sbrigati
con un'aggiunta pari al 10% del valore della merce. In caso di spedizioni per destinatari terzi si
calcola un sovrapprezzo pari al 5% del valore della merce. La spedizione avviene generalmente
franco stazione. In caso di ordini con un valore netto della merce inferiore a DM 1.500.-, le spese
di spedizione si aggiungono sulla fattura a quelle del valore della merce. Spese relative a spedizioni
per espresso vanno a carico del destinatario. In caso di spedizioni per posta le spese vanno
completamente a carico dell'Acquirente.
2.2
Mettiamo in conto i prezzi lordi concordati oppure validi al momento della stipulazione del contratto
e che si basano su fattori costi validi al momento della stipulazione del contratto. Qualora tali
fattori costi (in modo particolare materiale, spese per personale, energia, tasse) dovessero cambiare
nel periodo che va tra la stipulazione del contratto e la consegna della merce, ci si riserva ogni
diritto di modificare rispettivamente il prezzo lordo.
2.3
Le nostre fatture sono pagabili, rispettivamente a partire dal giorno di emissione della fattura, entro
7 giorni con uno sconto del 3%, entro 14 giorni con uno sconto del 2% oppure entro 30 giorni al
netto e senza detrazione alcuna. Si considerano ammissibili detrazioni di sconti soltanto nei casi in
cui non vi dovessero essere ritardi nel pagamento di altre fatture.
2.4
Non si ammette la possibilità di compensare diritti a nostro favore con diritti che l'Acquirente
ritiene di avere nei nostri confronti e che non siano stati da noi espressamente riconosciuti come
tali e/oppure che non dovessero essere stati confermati da sentenze passate in giudicato. L'Acquirente
può far valere suoi eventuali diritti realizzando delle trattenute a titolo di compensazione sui propri
pagamenti esclusivamente in caso che tali diritti risultino dallo stesso contratto.
3.
Ritardo di pagamento, riduzione del valore di beni patrimoniali
3.1
In caso di ritardo di pagamento, oppure dilazioni, si calcolano interessi pari al 4% p.a. che si
aggiungono al rispettivo tasso d'interesse di base della Banca centrale europea e con l'aggiunta
dell'Imposta sul valore aggiunto.
3.2
In caso che l'Acquirente dovesse ritardare con un pagamento oppure anche se dovessero esservi
delle concrete ragioni per ritenere che il commissionante si trova in difficoltà di pagamento, ci si
riserva il diritto di bloccare la lavorazione di ordini correnti insieme, inoltre, alla possibilità di
richiedere immediatamente il pagamento anticipato di tutti i crediti aperti compresi di quelli di cui
non dovesse essere ancora arrivata la scadenza del pagamento (comprese cambiali e pagamenti
dilazionati) oppure ci si riserva il diritto di richiedere delle garanzie. Se l'Acquirente non dovesse
corrispondere a tali richieste, ci si riserva il diritto di rescindere il contratto o i contratti in corso e
di mettere in conto all'Acquirente tutte le spese subentrate fino a quel punto (incluse le spese
relative al mancato guadagno).
4.
Tempi di consegna, ritardo della consegna, impossibilità di consegna
4.1
Si considera rispettato il tempo di consegna concordato quando la fornitura ha lasciato la nostra
sede entro il termine della consegna previsto oppure confermando che la fornitura è pronta per
essere spedita. Successive richieste di modifica o di aggiunte espresse da parte dell'Acquirente
prolungano adeguatamente i tempi di consegna. Lo stesso vale in caso dovessero subentrare
impedimenti imprevedibili che non rientrano nella nostra volontà (p.es. in caso di forze maggiori,
scioperi, serrate, ritardi da parte dei nostri sottofornitori nella consegna di materiale di base
oppure di parti determinanti. Ciò vale anche qualora casi del genere dovessero verificarsi presso
i nostri fornitori). Le condizioni ricordate non rientrano nella nostra responsabilità anche quando
dovessero verificarsi nel corso di un ritardo già in atto. In caso che la soluzione di tali impedimenti
non dovesse essere prevedibile, ci riserviamo il diritto di rescindere il contratto stipulato.
4.2
In caso dovesse verificarsi un ritardo di fornitura dovuto alla nostra responsabilità, l'Acquirente ha
il diritto di fissare per iscritto un'altra scadenza avvisando di rifiutare la consegna in caso che la
stessa dovesse avere luogo fuori del temine fissato. Una volta scaduto anche il termine di proroga,
l'Acquirente può recedere dal contratto facendo pervenire relativa comunicazione scritta. In caso
di responsabilità dolosa oppure di colpa grave, l'Acquirente potrà richiedere un risarcimento
danni per mancata fornitura oppure per ritardo. Nei limiti delle vigenti norme di legge si esclude
ogni ulteriore diritto di risarcimento danni, ed in modo particolare risarcimenti ai sensi dei §§ 286
e 326 BGB.
4.3
La precedente regola vale anche nel caso di impossibilità di consegna da parte nostra.
5.
Pericolo di transizione, fornitura parziale, assicurazione
5.1
Al momento della consegna dell'oggetto di contratto alla ditta addetta al trasporto (alle dipendenze
proprie oppure di terzi), il rischio sulla merce passa all'Acquirente. Lo stesso vale anche per
forniture parziali che altresì ci riserviamo il diritto di eseguire se ne riteniamo il caso. Se la causa
per un ritardo della spedizione dovesse rientrare nella responsabilità dell'Acquirente, il rischio
sulla merce passa all'Acquirente a partire dal giorno in cui verrà comunicato che la fornitura è
pronta per la consegna. Dietro richiesta esplicita dell'Acquirente, assicuriamo a sue spese l'oggetto
del contratto contro tutti i rischi che possono essere coperti da assicurazione.
6.
Ritardi nella richiesta di consegna, commessa di merci a consegna dilazionata
6.1
In caso che l'Acquirente non dovesse ritirare l'oggetto del contratto entro le scadenze previste, ci
riserviamo il diritto di pretendere il ritiro ed il pagamento immediato del valore della merce oppure
di accordare una proroga adeguata. Allo scadere della scadenza fissata ci riserviamo il diritto di
disporre liberamente dell'oggetto di contratto pronto per la consegna e di prolungare entro termini
accettabili la scadenza della consegna prevista per l'Acquirente in ritardo con il ritiro. Conforme
al § 326 BGB, la presente norma non esclude il nostro diritto di rescissione dal contratto, né la
nostra facoltà di far valere il nostro diritto di risarcimento danni per inadempienza da parte
dell'Acquirente. In caso di richiesta di rimborsi per danni dovuti ad inadempienza, senza alcun
obbligo di dimostrazione da parte nostra ed a meno che l' Acquirente non dimostri che il danno
arrecatoci sia sensibilmente minore, ci riserviamo il diritto di richiedere il 25% del prezzo concordato
oltre la prevista imposta sul valore aggiunto. Ci riserviamo il diritto di far valere anche danni di
percentuale maggiore in caso che questi dovessero effettivamente sopravvenire.
6.2
In caso di ordini precedentemente confermati dalla nostra ditta quali commesse di merci a consegna
dilazionata ed in assenza di altri espliciti accordi di diverso tipo, la merce ordinata deve essere
presa in consegna al più tardi entro un anno a partire dalla data della conferma. Lo stesso vale in
caso di rinvio del termine oppure in caso di commessa di merce a consegna dilazionata. In caso
che la merce non dovesse essere richiesta entro le scadenze concordate, si considera rispettivamente
valido quanto previsto al paragrafo 6.1.
7.
Riservato dominio, cessione di credito
7.1
L'oggetto del contratto resta di nostra completa proprietà fino al momento in cui non saranno stati
Condizioni generali di vendita
Condiciones Generales de Venta y Suministro
soddisfatti tutti i crediti a nostro favore risultanti dal rapporto commerciale. Ciò vale anche in caso
che la nostra merce dovesse essere già stata installata sul posto. In caso che la merce oggetto del
contratto dovesse essere stata lavorata, combinata e/o mischiata insieme a merce di altra
provenienza, ci riserviamo il diritto di condominio nel rapporto di percentuale che risulta dal
valore della fattura della nostra merce rispetto alle altre merci nel momento in cui è avvenuta la
lavorazione, la combinazione oppure la miscelazione.
7.2
L'Acquirente è autorizzato a consegnare a terzi la merce ancora di nostra proprietà riservata
soltanto in caso di normali rapporti commerciali e soltanto in caso che non dovesse trovarsi in
ritardo con il pagamento nei nostri confronti. L'Acquirente non è autorizzato a disporre altrimenti
della merce consegnatagli con la clausola di riserva di proprietà (come p.es. nel caso di cessioni
fiduciarie, costituzione in pegno). Ogni tipo di credito a favore dell'Acquirente proveniente dalla
vendita della nostra merce consegnata con riserva di dominio di proprietà oppure crediti provenienti
da contratti d'opera per lavori eseguiti dall'Acquirente sulla merce da noi consegnata, sono da
considerare già sin da ora ceduti a nostro favore in corrispondenza alla cifra delle fatture aperte
e fino al momento in cui non saranno stati soddisfatti completamente tutti i diritti riportati al paragrafo
7.1.. L'Acquirente è autorizzato ad incassare irrevocabilmente tali crediti. Su relativa richiesta,
l'Acquirente si impegna a comunicarci immediatamente i nominativi dei terzi debitori così pure la
cifra totale relativa al rispettivo credito aperto fornendoci informazioni tali da permetterci di poter
realizzare direttamente i crediti ceduti a nostro favore.
7.3
Su richiesta, siamo obbligati a liberare a nostro libero arbitrio le garanzie di nostro diritto non
appena le garanzie disponibili arrivano a superare del 25% i crediti aperti.
7.4
In caso di ritardo nei pagamenti, pericolo di blocco di pagamenti, in caso di informazioni insufficienti
relative alla capacità di pagamento oppure alla posizione patrimoniale dell'Acquirente oppure in
caso che nei suoi confronti sia in atto un'esecuzione forzata oppure dovessero esservi stati dei
protesti cambiari a suo danno, ci riteniamo autorizzati a ritirare la merce fornita oppure a sfruttare
la merce in altro modo. Il committente è obbligato a riconsegnare l'oggetto della fornitura. Egli è
inoltre obbligato a sostenere tutte le spese legate all'operazione di ritiro e di recupero della merce.
Senza necessità di alcuna dimostrazione, le spese di recupero corrispondono al 20% del ricavato
proveniente dall'azione del recupero.
7.5
L'Acquirente deve immediatamente informarci in caso che nei confronti della merce con riserva di
proprietà dovesse esservi in atto un'azione di sequestro oppure fossero in corso altri tipi di azioni
lesive. Tutte le spese legate all'azione di sequestro vanno a carico dell'Acquirente.
8.
Garanzia, responsabilità
8.1
Difetti evidenti devono essere denunciati entro 8 giorni dalla data di consegna, difetti celati devono
essere denunciati per iscritto immediatamente dopo che sono stati scoperti.
8.2
In caso di denuncia di difetti sufficientemente motivata, la rispettiva riduzione del pagamento può
essere realizzata in misura tale da risultare adeguata al difetto riscontrato.
8.3
Si considera un difetto anche la mancanza di caratteristiche precedentemente assicurate.
Rispondiamo soltanto per difetti denunciati alle condizioni e secondo i criteri che seguono:
8.3.1 Tutte le parti che entro 24 mesi dal montaggio, e comunque al massimo entro 30 mesi dal montaggio
dovessero risultare oppure diventare inutilizzabili oppure l'utilizzabilità delle quali fosse sensibilmente
ridotta per via di causa precedente alla scadenza del passaggio del rischio - in modo particolare
in caso di costruzione difettosa, scarsa qualità del materiale oppure in caso di esecuzione errata
- verranno, a seconda del caso ed a nostra libera scelta, riparate oppure sostituite gratuitamente.
Ci riserviamo la facoltà di svolgere diversi tentativi di riparazione oppure di effettuare diverse
nuove consegne. Le parti sostituite tornano ad essere di nostra proprietà.
Premesso che il reclamo del difetto sia legittimo, saranno a nostro carico tutte le spese legate
direttamente alle esigenze di riparazione oppure di sostituzione del pezzo di ricambio, incluse le
spese di spedizione e cosi pure adeguate spese relative al montaggio ed allo smontaggio. Qualora
nel caso singolo dovesse rivelarsi ragionevolmente necessario, ci accogliamo anche le spese per
la messa a disposizione di personale addetto al montaggio oppure personale manovale che sia
alle proprie dipendenze. Escludiamo il rimborso di spese di viaggio all'estero. Ogni altro tipo di
spesa va a carico dell'Acquirente. Il periodo di garanzia per il pezzo sostituito e per i lavori di
riparazione eseguita è di 6 mesi.
8.3.2 L'Acquirente si impegna a lasciarci il tempo necessario ed a creare le condizioni indispensabili per
la realizzazione dei lavori di miglioramento e delle forniture di ricambio che ci sembreranno
essere necessari. In caso contrario ci consideriamo liberati dall'obbligo della garanzia dei vizi.
8.3.3 Non rispondiamo in nessun caso per danni provocati da: utilizzazione non adatta oppure non
appropriata, montaggio difettoso, montaggio oppure messa in esercizio eseguita dall'Acquirente
oppure da terzi, usura naturale, trattamento inappropriato oppure trascurato, mancanza di
manutenzione oppure manutenzione non eseguita a regola d'arte, mezzi di produzione non
adeguati; lavori di costruzione sul luogo di posa scarsi ed insufficienti; influenze chimiche,
elettrochimiche oppure elettriche. Si esclude completamente ogni nostra responsabilità per qualunque
tipo di effetti risultanti da modifiche o per lavori di riparazione intrapresi dall'Acquirente oppure
da terzi in modo improprio e senza previa esplicita approvazione da parte nostra.
8.4
In caso che non dovessero essere possibili interventi di ritocco né sostituzioni, oppure se tali
tentativi dovessero essere definitivamente falliti oppure se gli interventi di rimedio dovessero
comportare ritardi di entità inaccettabili, l'Acquirente ha il diritto di ridurre il prezzo d'acquisto
oppure di pretendere la rescissione dal contratto. Entro le possibilità legali previste per legge, si
esclude ogni altra pretesa o diritto che l'Acquirente potrebbe far valere nei nostri confronti oppure
nei confronti di nostri operatori assistenti, incluse pretese d'indennizzo per via di danni diretti od
indiretti immediati, perdite di guadagno e risultanti dall'esecuzione della garanzia, a meno che
non ci si dovesse trovare di fronte a casi di colpa grave o comportamento doloso oppure alla
mancanza di caratteristiche promesse da parte nostra.
9.
Violazione di doveri collaterali, prescrizione
9.1
La nostra consulenza di tipo tecnico-applicativa, sia essa trasmessa a voce oppure per iscritto, così
pure le nostre proposte, i calcoli, le proiezioni ecc. hanno il semplice scopo di illustrare all'Acquirente
la migliore possibilità di impiego dei nostri prodotti. Esse non esonerano l'Acquirente dal proprio
obbligo di accertarsi, personalmente e ricorrendo a prove adatte, della idoneità del nostro prodotto
per lo specifico caso per cui intende utilizzarlo.
9.2
In caso che l'oggetto del contratto non potrà essere utilizzato conformemente per via di una violazione
da parte nostra dei doveri collaterali anche prima della conclusione del contratto, p.es. mancando
di venir incontro ai nostri obblighi di consulenza oppure attraverso consulenze errate oppure
fornendo delle indicazioni sbagliate, garantiamo conformemente al paragrafo 8 delle presenti
condizioni generali escludendo ogni altra pretesa dell'Acquirente. Per violazioni di doveri collaterali
anche prima della conclusione del contratto (nel quadro di un contratto oppure fuori dal contratto),
la nostra ditta, rispettivamente i nostri collaboratori e coadiutori, garantisce, nei limiti previsti dalla
legge, esclusivamente per relativo risarcimento di danni dovuti a colpa grave oppure dolo. Per
eventuali diritti dell'Acquirente derivanti dalla violazione di tali doveri collaterali e da azioni illecite
che non rientrino nel campo della colpa grave o dolosa, si rimanda alle direttive legali di prescrizione
relative alla costituzione di diritti in materia commerciale (6 mesi).
10.
Spedizioni di ritorno al mittente
10.1 In linea di massima si esclude che qualunque merce fornita dalla nostra ditta possa essere rispedita
indietro al mittente. In caso che comunque, in via eccezionale, nel caso singolo dovessimo per
iscritto dichiarare la nostra disponibilità a riprendere in consegna la merce fornita, facciamo
valere diritti fissi pari al 20% del valore della merce con l'aggiunta dell'imposta sul valore aggiunto.
Eventuali costi legati alla necessità del disbrigo verranno calcolati a parte. I rischi legati al trasporto
e le rispettive spese di trasporto sono a carico dell'Acquirente.
11.
Luogo d'adempimento, diritto applicabile, efficacia parziale, foro competente
11.1 Luogo d'adempimento per forniture e pagamenti è la sede della nostra ditta.
11.2 Si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca. Si esclude la validità delle Leggi unificate
internazionali in materia commerciale (EKG e EKAG).
11.3 Le nostre condizioni di vendita restano inoltre vincolanti anche in caso che singoli punti delle stesse
non dovessero rivelarsi giuridicamente validi. L'eventuale regolamentazione delle presenti condizioni
ritenuta giuridicamente non valida si sostituisce con la rispettiva norma di diritto generale vigente.
11.4 Per qualunque tipo di diritti presenti o futuri derivanti da rapporti commerciali con grandi imprenditori
commerciali, persone giuridiche del diritto pubblico oppure Organismi di un fondo speciale di
diritto pubblico, scegliamo come esclusivo foro competente quello che si trova nel luogo della sede
della nostra ditta oppure Stoccarda. Lo stesso vale quando l'Acquirente non dovesse disporre di un
generale foro competente sul territorio nazionale, oppure se dopo la stipulazione del contratto
l'Acquirente dovesse trasferire il proprio domicilio o l'usuale luogo di soggiorno fuori dal territorio
nazionale oppure se al momento della citazione in causa dovesse essere sconosciuti sia la residenza
che l'usuale luogo di soggiorno.
Algemene voorwaarden
77

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pharo el40 26945000

Table des Matières