Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
60
2
Ecostat E
2
Ecostat Square
Ecostat S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat E15708 Série

  • Page 1 Ecostat E ZH 用户手册 组装说明 Ecostat Square ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat S JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Wartung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm   Montagehinweise Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Symbolerklärung Reinigung Bedienung Safety Function Prüfzeichen Justierung...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4 Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage   Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Safety Function Nettoyage Instructions de service Etalonnage Classification acoustique et débit...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 6 English Safety Notes Maintenance Dimensions Flow diagram Installation Instructions   Spare parts Technical Data Special accessories Special information for UK Cleaning Symbol description Operation Test certificate Safety Function Adjustment...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Ingombri Diagramma flusso  Istruzioni per il montaggio  Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Safety Function Pulitura Procedura Segno di verifica Taratura...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 10 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje   Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Safety Function Limpiar Manejo Marca de verificación Ajuste...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 12 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram   Montage-instructies Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Symboolbeschrijving Reinigen Bediening Safety Function Keurmerk Instellen...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Symbolbeskrivelse Brugsanvisning Godkendelse Safety Function Forindstilling Service...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 16 Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma  Avisos de montagem  Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Safety Function Limpeza Funcionamento Marca de controlo Afinação...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 18 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu  Wskazówki montażowe  Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Safety Function Czyszczenie Obsługa Znak jakości Ustawianie...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Popis symbolů Ovládání Zkušební značka Safety Function Nastavení Údržba...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Popis symbolov Čistenie Obsluha Safety Function Osvedčenie o skúške Nastavenie Údržba...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 24 中文 流量示意图 参见第页 安全技巧 时的流速 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  出水口 套。  出水口 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的 备用零件 参见第页 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 颜色代码 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 镀铬 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 技术参数 选装附件 参见第页 工作压强: 最大 不在供货范围内 推荐工作压强: 测试压强: 加长 加长件 墙壁不够深时 热水温度: 最大 推荐热水温度:...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 花洒过滤器元件有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封 件 串水,在龙头关闭的状态下,热 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀,如有必要则更换 水被强迫流入冷水管路,或者相 新的 反。 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装:基体连接不正 安装功能块时,旋转 确 (可能是:右冷,左热) 或者 安装时旋转 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 清洁弹簧和 或按钮,并视需要 更换 按钮僵化...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Размеры Указания по монтажу Схема потока   Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Safety Function Очистка Эксплуатация Подгонка Знак технического контроля...
  • Page 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 28 Suomi Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Koestusmerkki Safety Function Säätö Huolto...
  • Page 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 30 Svenska Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema   Reservdelar Monteringsanvisningar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Rengöring Hantering Safety Function Testsigill Justering Skötsel...
  • Page 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 32 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas...
  • Page 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 34 Hrvatski Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Upute za montažu Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Čišćenje Safety Funkcija Upotreba Oznaka testiranja Regulacija Održavanje...
  • Page 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 36 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı   Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar Simge açıklaması Temizleme Safety Function Kullanımı Kontrol işareti Ayarlama...
  • Page 37 Türkçe arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 38 Română Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Descrierea simbolurilor Utilizare Certificat de testare Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere...
  • Page 39 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 40 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης   Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Καθαρισμός Χειρισμός Ρύθμιση Σήμα ελέγχου...
  • Page 41 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 42 Slovenski Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Navodila za montažo Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje...
  • Page 43 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 44 Estonia Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Puhastamine Kasutamine Turvafunktsioon Kontrollsertifikaat Reguleerimine Hooldus...
  • Page 45 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 46 Latvian Apkope Drošības norādes ņ Š ķ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma ķ  Norādījumi montāžai  Rezerves daļas ļ ņ Tehniskie dati Speciāli aksesuāri ļ Simbolu nozīme ķ Tīrīšana Drošības funkcija Lietošana Pārbaudes zīme Ieregulēšana ķ...
  • Page 47 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ ļ Ū ļ Ū ļķ ļļ ļķ Montāža...
  • Page 48 Srpski Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Instrukcije za montažu Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Safety funkcija Podešavanje Održavanje...
  • Page 49 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 50 Norsk Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Montagehenvisninger Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Rengjøring Betjening Safety Function Prøvemerke " " Justering Vedlikehold...
  • Page 51 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 52 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Поддръжка Размери Указания за монтаж Диаграма на потока   Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Юстиране Обслужване Контролен знак...
  • Page 53 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 54 Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin   Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Përshkrimi i simbolit Pastrimi Funksionet e sigurisë Përdorimi Shenja e kontrollit Justimi...
  • Page 55 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫سدادة...
  • Page 57 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو‬ ‫المواصفة‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫ال...
  • Page 58 Magyar ű Biztonsági utasítások ő ő ő ű Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Szerelési utasítások ő ő ő ő Egyéb tartozék Műszaki adatok ő ő ő ő Tisztítás Szimbólumok leírása Használat ő Safety Function ő ő ő ő Beállítás ő...
  • Page 59 Magyar ű ő ő ő ő ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő Szerelés...
  • Page 60 日本語 メンテナンス 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 逆止弁は、 に従って定期的 少なく と 手袋をはめてください。 も年に 回 に確認をしてください 日本におい ては関連法規に従ってください 。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 以外には使用しないでください。 サーモスタッ トの動作を適切に保つために、 や 製品に関する危険性をご理解いただけない方 けどに注意して吐水をしながらサーモスタッ ト や、 身体や精神にハンディキャップがあり安全 のハンドルを湯 ・ 水範囲最大に動かしてくださ なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用 い。 は控えてください。 生命に重大な危険が及ぶこ 寸法 次のページを参照 とや、 物的損害の危険があります。 アルコールま 流量曲線図 次のページを参照 たは薬物の影響下にある方の使用はできませ...
  • Page 61 日本語 症状 原因 対応策 流量が少ない 水圧不足 次側の圧力を確認してくださ い フィルターにゴミの付着 水栓手前とサーモカートリッジ のフィルターを清掃してくださ い シャワーのフィルターパッキン シャワーとホースの間のフィル にゴミが付着 ターパッキンを清掃してくださ い シャワーのフィルターが汚れて いる ヘッ ドとホースの間のフィルタ ーを清掃してください クロスコネクション、 水栓が閉時 逆流防止装置にゴミの付着 故 逆流防止装置を清掃し、 必要に に水が湯側に逆流、 又はその逆 障 応じて交換してください の現象 吐水温度が設定温度と一致しな サーモスタッ トの温度調整をし サーモスタッ トの温度調節をし い ていない てください...
  • Page 62 0180018X SW 4 mm SW 5 mm...
  • Page 63 SW 3 mm 15708XXX 15758XXX 15714XXX...
  • Page 64 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 65 SW 3 mm 15708XXX 15758XXX 15714XXX...
  • Page 66 SW 3 mm SW 4 mm...
  • Page 67 SW 27 mm SW 27 mm 红色 ‫أحﻤﺮ‬ SW 4 mm...
  • Page 68 SW 3 mm...
  • Page 69 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 70 Ecostat E 55 - 83 15 5 Ecostat Square Ø 52 - 80 Ø Ecostat S Ø 52 - 80 Ø...
  • Page 71 Ecostat E Ecostat S Ecostat Square 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 72 Ecostat E Ø Ecostat S Ecostat Square...
  • Page 73 Ecostat Square Ecostat S Ecostat E...
  • Page 74 On the following pages 74 - 77 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Hotline Technical Data Mixed water temperature Recommended outlet temperatures...
  • Page 75 Note: Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements IMPORTANT:...
  • Page 76 Commissioning and in-service tests Commissioning Purpose Procedure In-service tests Purpose Procedure > NOTE: Application Mixed water temperature NOTE: „ “...
  • Page 77 Frequency of in-service tests TMV3* General < Calibrating Thermostat > *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum. Thermostatic Adjustment Temperature Limitation...
  • Page 78 开 ‫ فتح‬開く 关 ‫ إغالق‬閉じる >40° C 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Page 80 P-IX DVGW SINTEF NF 15708XXX 15714XXX 15758XXX Hansgrohe SE DIN 4109 PA-IX 28385/IBB Products · · · · ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecostat square 15714 sérieEcostat s 15758 série