Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe Ecostat S 15758 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Ecostat S 15758 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
Ecostat Square
42
44
46
48
50
52
54
57
58
2
Ecostat E
2
Ecostat S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat S 15758 Série

  • Page 1 Ecostat E ZH 用户手册 组装说明 Ecostat Square ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat S...
  • Page 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Symbolerklärung Reinigung Bedienung Safety Function Prüfzeichen...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4 Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Nettoyage Safety Function Instructions de service Classification acoustique et débit...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 6 English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Spare parts Technical Data Special accessories Symbol description Cleaning Operation Safety Function Test certificate...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 8 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso   Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Pulitura Procedura Segno di verifica Safety Function...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 10 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Limpiar Safety Function Manejo Marca de verificación...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 12 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Reinigen Symboolbeschrijving Bediening Keurmerk Safety Function...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 14 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Symbolbeskrivelse Rengøring Safety Function Brugsanvisning Godkendelse...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 16 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Medidas Avisos de montagem Fluxograma   Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Limpeza Funcionamento Safety Function Marca de controlo...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 18 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Czyszczenie Safety Function Obsługa Znak jakości...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 20 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Technické údaje Zvláštní příslušenství Popis symbolů Čištění Safety Function Ovládání Zkušební značka...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 22 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Popis symbolov Čistenie Safety Function Obsluha Osvedčenie o skúške...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 24 中文 调节 (参见第页 安全技巧 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 水处测量所得的温度与调温器上设定的温度有偏 套。 差,那么必须进行调整。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 保养 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 按照 定期检查(至少一年一次) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最 安装提示 热到最冷转动调温器。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 大小 (参见第页 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 流量示意图 (参见第页 和检查。 时的流速  请遵守当地国家现行的安装规定。 出水口  出水口 技术参数 备用零件 (参见第页 工作压强: 最大 颜色代码 推荐工作压强: 镀铬 测试压强:...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 花洒过滤器元件有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封 件 串水,在龙头关闭的状态下,热 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀,如有必要则更换 水被强迫流入冷水管路,或者相 新的 反。 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装:基体连接不正 安装功能块时,旋转 确(可能是:右冷,左热)或 者安装时旋转 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 清洁弹簧和/或按钮,并视需要 按钮僵化 更换 分流器泄漏...
  • Page 26 Русский Safety Function Указания по технике безопасности Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Очистка Эксплуатация...
  • Page 27 Русский Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 28 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi   Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Puhdistus Merkin kuvaus Käyttö Koestusmerkki Safety Function...
  • Page 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 30 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Rengöring Hantering Safety Function Testsigill...
  • Page 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 32 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Valymas Eksploatacija Apsaugos funkcija Bandymo pažyma...
  • Page 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 34 Hrvatski Sigurnosne upute Održavanje Mjere Dijagram protoka Upute za montažu   Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Čišćenje Upotreba Safety Funkcija Oznaka testiranja Regulacija...
  • Page 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 36 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Bakım Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı   Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar Temizleme Simge açıklaması Kullanımı Kontrol işareti Safety Function...
  • Page 37 Türkçe arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 38 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit   Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Descrierea simbolurilor Curăţare Utilizare Funcţia de siguranţă Certificat de testare...
  • Page 39 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 40 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Περιγραφή συμβόλων Καθαρισμός Χειρισμός Safety Function Σήμα ελέγχου...
  • Page 41 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 42 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Varnostna funkcija...
  • Page 43 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 44 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Puhastamine Turvafunktsioon Kasutamine Kontrollsertifikaat...
  • Page 45 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 46 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes ē ē ķ Š ē ķ ņ Apkope ē ņ ē ē ķ Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma ē ē ē ē   ļ Rezerves daļas ņ ē ē ē Tehniskie dati Speciāli aksesuāri ē ļ...
  • Page 47 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ē ē ē ļ ē ļ Ū ē ļ Ū ē ē ē ļķ ē ē ē ļļ ļķ ē ē ē ē ē ē ē ē Montāža...
  • Page 48 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Safety funkcija Rukovanje Ispitni znak...
  • Page 49 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 50 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Rengjøring Safety Function Betjening Prøvemerke...
  • Page 51 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 52 БЪЛГАРСКИ Юстиране (вижте стр. 62) Указания за безопасност След извършен монтаж трябва да се провери При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да температурата на накрайника на термостата. Ако се избегнат наранявания поради притискане или измерената температура на мястото на водовземане порязване. се различава от настроената на термостата Позволено е използването на продукта само за температура, е необходима корекция. къпане, хигиена и цели на почистване на тялото. Поддръжка (вижте стр. 64) Не е позволено деца, както и възрастни с • Съгласно DIN EN 1717 функционирането на физически, умствени и / или сензорни ограниче- приспособленията за предотвратяване на ния да използват продукта без надзор. Не е обратния поток трябва редовно да се проверява в позволено използването на системата на съответствие с националните или регионални продукта от лица, употребили алкохол или дрога. изисквания (поне веднъж годишно). Големите разлики в налягането между изводите за • За да се гарантира лекоподвижността на студената и топлата вода трябва да се изравняват. регулиращото звено, от време на време термос- Указания за монтаж татът трябва да се поставя на максимално топло и на максимално студено. • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След монтажа не се Размери (вижте стр. 68) признават транспортни или повърхностни щети. Диаграма на потока • Тръбопроводите и арматурата трябва да се (вижте стр. 69) монтират, промият и проверят в съответствие с cвободен поток валидните норми.
  • Page 53 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 54 Shqip Justimi Udhëzime sigurie Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Përshkrimi i simbolit Pastrimi Përdorimi Funksionet e sigurisë Shenja e kontrollit...
  • Page 55 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا‬ ٍ ‫الماء غير كا ف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫سدادة...
  • Page 57 ‫عربي‬ ‫الضبط (راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ .‫بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫يلزم إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ .‫عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات‬ ‫ال...
  • Page 58 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm  Szerelési utasítások  ő ő Tartozékok ő ő Egyéb tartozék Műszaki adatok ő ő ő ő Tisztítás Használat ő Szimbólumok leírása ő Safety Function ő...
  • Page 59 Magyar ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő...
  • Page 60 01800180 SW 4 mm...
  • Page 61 SW 3 mm...
  • Page 62 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 64 SW 3 mm SW 4 mm...
  • Page 65 SW 27 mm ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ SW 27 mm ⁄ ⁄ 红色 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ‫أحﻤﺮ‬ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ SW 4 mm...
  • Page 66 SW 3 mm...
  • Page 67 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / 担保 / 接触 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Page 68 Ecostat E 55 - 83 15 5 Ecostat Square Ø 52 - 80 Ø Ecostat S Ø 52 - 80 Ø...
  • Page 69 Ecostat E 0,60 0,55 0,50 Ecostat S 0,45 0,40 Ecostat Square 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 70 Ecostat E Ø Ecostat S Ecostat Square...
  • Page 71 Ecostat Square Ecostat S Ecostat E 15714000 / 15714007 15758XXX / 15758007 15708XXX / 15708007 15597000 13597000 (22 mm) (22 mm) 13593000 (22 mm) 98133000 97747000 (16x2) Ecostat Square 15714000 / 15714007 Ecostat S 15758XXX / 15758007 Ecostat E 15708XXX / 15708007 95521000 13595000 (1°)
  • Page 72 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ē ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ē ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ >40° C ienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ hließen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ nigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...