Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
ShowerSelect
ShowerSelect S
ShowerSelect

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ShowerSelect 15735400

  • Page 1 ShowerSelect ZH 用户手册 组装说明 ShowerSelect S ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ShowerSelect...
  • Page 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Prüfzeichen Symbolerklärung Safety Function...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4 Français Safety Function Consignes de sécurité Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 6 English Safety Notes Maintenance Dimensions Flow diagram Installation Instructions Spare parts Special accessories Cleaning Technical Data Operation Test certificate Symbol description Safety Function Adjustment...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 8 Italiano Safety Function Indicazioni sulla sicurezza Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Descrizione simbolo Segno di verifica...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 10 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Descripción de símbolos Safety Function...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 12 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Bediening Keurmerk Symboolbeschrijving Safety Function...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Rengøring Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 16 Português Safety Function Avisos de segurança Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 18 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Opis symbolu Safety Function...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Údržba Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Technické údaje Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Safety Function Nastavení...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Údržba Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Technické údaje Obsluha Osvedčenie o skúške Popis symbolov Safety Function Nastavenie...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 24 中文 大小 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 流量示意图 参见第页 套。 时的流速 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 备用零件 参见第页 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 选装附件 参见第页 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 不在供货范围内 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 加长 安装提示 加长件 (墙壁不够深时) 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 调平装置 和检查。 清洗 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 如果将恒温器或冷热水混合器调最大温度,闭 操作 参见第页 锁阀液压开口处可能造成烫伤。 建 议您设置到“安全模式”。 首次运行以及关闭和打开供水系统时可能 只会短时流出少量水。 技术参数...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 花洒过滤器元件有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封 件 串水,在龙头关闭的状态下,热 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀,如有必要则更换 新的 水被强迫流入冷水管路,或者相 反。 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装:基体连接不正 安装功能块时,旋转 确(可能是:右冷,左热)或 者安装时旋转 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 清洁弹簧和 或按钮,并视需要 更换 按钮僵化...
  • Page 26 Русский Safety Function Указания по технике безопасности Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля...
  • Page 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 28 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus Safety Function...
  • Page 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 30 Svenska Säkerhetsanvisningar Skötsel Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Tekniska data Hantering Testsigill Symbolförklaring Safety Function Justering...
  • Page 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 32 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija...
  • Page 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 34 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Safety Funkcija...
  • Page 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 36 Türkçe Güvenlik uyarıları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Simge açıklaması Safety Function Ayarlama...
  • Page 37 Türkçe arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 38 Română Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare...
  • Page 39 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 40 Ελληνικά Safety Function Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Σήμα ελέγχου...
  • Page 41 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ρ Δ Δ Συναρμολόγηση...
  • Page 42 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Varnostna funkcija...
  • Page 43 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 44 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine...
  • Page 45 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 46 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes ē ē ķ Š ē ķ ņ Apkope ē ņ ē ē ķ Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma ē ē ē ē Rezerves daļas ļ ņ ē Speciāli aksesuāri ē ē ē ē ļ ē ē ē...
  • Page 47 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ē ē ē ļ ē ļ Ū ē ļ Ū ē ē ē ē ļķ ē ē ļļ ļķ ē ē ē ē ē ē ņ ņ ē ē ē ķ ē ļļ ļļ ē ē...
  • Page 48 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Safety funkcija...
  • Page 49 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 50 Norsk Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Prøvemerke Symbolbeskrivelse Safety Function Justering...
  • Page 51 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 52 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Safety Function...
  • Page 53 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ц Ю Монтаж...
  • Page 54 Shqip Funksionet e sigurisë Udhëzime sigurie Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Pastrimi Përdorimi Përshkrimi i simbolit Shenja e kontrollit...
  • Page 55 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫سدادة...
  • Page 57 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫يلزم إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات‬ ‫ال...
  • Page 58 Magyar ő Biztonsági utasítások ő ő Karbantartás ű ű ő ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások ő ő Tartozékok Egyéb tartozék ő ő ő ő ő Tisztítás Műszaki adatok Használat ő ű ő ő ő ő...
  • Page 59 Magyar ő ő ő ő ű ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő ő ő...
  • Page 60 ShowerSelect ShowerSelect S 6 8 - 9 6 Ø 69-97 ShowerSelect 72-100 ShowerSelect 0,50 0,45 0,40 ShowerSelect S 0,35 0,30 ShowerSelect 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 24 30 36 42 48 54 60 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 61 0180018X SW 5 mm SW 4 mm SW 4 mm...
  • Page 62 > 0...
  • Page 63 SW 4 mm SW 10 mm...
  • Page 65 1574200X 1576100X 1573540X 1574200X 1573560X 1576100X SW 3 mm 1573540X 1573560X SW 3 mm...
  • Page 66 CLICK max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm...
  • Page 67 0 ° SW 4 mm...
  • Page 68 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 69 1574200X 1573540X 1576100X 1573560X 1574200X 15761000 CLICK 1573540X 1573560X CLICK...
  • Page 70 SW 4 mm SW 24 mm...
  • Page 71 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 红色 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ‫أحمر‬ ⁄ ⁄ ⁄ SW 24 mm SW 4 mm 1574200X 1576100X 1573540X 1573560X CLICK...
  • Page 72 开 关 ē ‫فتح‬ ē ‫إغالق‬ >40° C 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Page 73 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus cleaning-recommendation Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή www.hansgrohe.com/ Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt cleaning-recommendation Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 www.hansgrohe.com/ ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 74 Ø...
  • Page 76 P-IX DVGW Hansgrohe SE 15742000 DIN 4109 15761000 PA-IX 28412/IC 15735XX0 Products · · · · ·...