Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
ShowerSelect S
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
ShowerSelect
ShowerSelect

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ShowerSelect 15738 0 Serie

  • Page 1 ShowerSelect ZH 用户手册 组装说明 ShowerSelect S ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ShowerSelect...
  • Page 2 Deutsch Safety Function Sicherheitshinweise Justierung Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Symbolerklärung Reinigung...
  • Page 3: Montage

    Deutsch Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4 Français Safety Function Consignes de sécurité Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole...
  • Page 5 Français Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 6 English Safety Function Safety Notes Adjustment Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Spare parts Special information for UK Technical Data Special accessories Cleaning Symbol description Operation...
  • Page 7 English Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 8 Italiano Safety Function Indicazioni sulla sicurezza Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Pulitura...
  • Page 9 Italiano Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 10 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Limpiar Safety Function Manejo...
  • Page 11 Español Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 12 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Reinigen Symboolbeschrijving Bediening Safety Function Keurmerk...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 14 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Symbolbeskrivelse Rengøring Safety Function Brugsanvisning Godkendelse...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 16 Português Safety Function Avisos de segurança Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Limpeza...
  • Page 17 Português Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 18 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Czyszczenie Obsługa Safety Function...
  • Page 19 Polski Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 20 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Technické údaje Zvláštní příslušenství Popis symbolů Čištění Ovládání Safety Function Zkušební značka...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 22 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Popis symbolov Čistenie Obsluha Safety Function Osvedčenie o skúške...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 24 中文 大小 (参见第页 安全技巧 流量示意图 (参见第页 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 时的流速  出水口 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  出水口 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的 备用零件 (参见第页 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 颜色代码 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 镀铬 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 白色/镀铬 后将不认可运输损害或表面损伤。 黑色/镀铬 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 选装附件 (参见第页 如果将恒温器或冷热水混合器调最大温度,闭 锁阀液压开口处可能造成烫伤。 建 不在供货范围内 议您设置到“安全模式”。 加长 技术参数 加长件 (墙壁不够深时) 工作压强: 最大 推荐工作压强: 调平装置...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 串水,在龙头关闭的状态下,热 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀,如有必要则更换 水被强迫流入冷水管路,或者相 新的 反。 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装:基体连接不正 安装功能块时,旋转 确(可能是:右冷,左热)或 者安装时旋转 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 清洁弹簧和/或按钮,并视需要 按钮僵化 更换 阀门不灵活 停止阀 件损坏 更换...
  • Page 26 Русский Safety Function Указания по технике безопасности Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов...
  • Page 27 Русский Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 28 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi   Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Puhdistus Merkin kuvaus Käyttö Safety Function Koestusmerkki...
  • Page 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 30 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Rengöring Hantering Safety Function Testsigill...
  • Page 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 32 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Valymas Apsaugos funkcija Eksploatacija Bandymo pažyma...
  • Page 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 34 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Čišćenje Safety Funkcija...
  • Page 35 Hrvatski Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 36 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Bakım Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı   Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar Temizleme Simge açıklaması Kullanımı Safety Function Kontrol işareti...
  • Page 37 Türkçe arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 38 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit   Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Curăţare Descrierea simbolurilor Utilizare Funcţia de siguranţă Certificat de testare...
  • Page 39 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 40 Ελληνικά Safety Function Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση ψ Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής  Έ  Έ Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Περιγραφή συμβόλων...
  • Page 41 Ελληνικά Καθαρισμός Χειρισμός Κ Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Β Κ Β Κ Β Κ Ρ Δ Κ Β Β Β Β Β Β Δ Συναρμολόγηση...
  • Page 42 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Čiščenje Opis simbola Upravljanje Varnostna funkcija Preskusni znak...
  • Page 43 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 44 Estonia Ohutusjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised   Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Sümbolite kirjeldus Kasutamine Turvafunktsioon Kontrollsertifikaat Reguleerimine...
  • Page 45 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 46 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes ē ē ķ Š ē ķ ņ Apkope ē ņ ē ē ķ Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma ē ē ē ē   ļ Rezerves daļas ņ ē ē ē ē ē ē ē Tehniskie dati Speciāli aksesuāri ē...
  • Page 47 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ē ē ē ļ Ū ē ļ Ū ē ē ē ļķ ē ē ē ļļ ļķ ē ē ē ē ē ē ņ ņ ē ē ē ķ ē ļļ ļļ ē ē ē ē...
  • Page 48 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Rukovanje Safety funkcija Ispitni znak...
  • Page 49 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 50 Norsk Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger   Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Rengjøring Symbolbeskrivelse Betjening Safety Function Prøvemerke Justering...
  • Page 51 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 52: Български

    БЪЛГАРСКИ Safety Function Указания за безопасност Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   Сервизни части Технически данни Описание на символите...
  • Page 53 БЪЛГАРСКИ Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 54 Shqip Funksionet e sigurisë Udhëzime sigurie Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Përshkrimi i simbolit Pastrimi...
  • Page 55 Shqip Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫قم...
  • Page 57 ‫عربي‬ ‫الضبط (راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ .‫بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫يلزم إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ .‫عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات‬ ‫ال...
  • Page 58 Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások Méretet ő ő Átfolyási diagramm  ő  ő Tartozékok ő ő Műszaki adatok Egyéb tartozék ő ő ő...
  • Page 59 Magyar ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ű Vizsgajel...
  • Page 60 Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő ő ő ő Szerelés...
  • Page 61 0180018X SW 4 mm SW 5 mm SW 4 mm...
  • Page 62 > 0 SW 4 mm...
  • Page 63 SW 10 mm...
  • Page 65 max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm...
  • Page 66 0 ° SW 4 mm...
  • Page 67 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 69 ShowerSelect ShowerSelect S 5 4 - 8 2 Ø 54 - 82 ShowerSelect 54-82 ShowerSelect ShowerSelect S 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 70 SW 4 mm SW 27 mm...
  • Page 71 红色 ‫أحﻤﺮ‬ SW 27 mm SW 4 mm...
  • Page 72 ShowerSelect Ø ShowerSelect ShowerSelect S...
  • Page 73 ShowerSelect S ShowerSelect ShowerSelect Ø...
  • Page 74 开 关 ‫فتح‬ ē ē ‫إغالق‬ °C 开 关 ‫فتح‬ ē ē ‫إغالق‬ >40° C 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Page 75 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / 担保 / 接触 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Page 80 P-IX SINTEF 15743XX0 15763XX0 15738XX0 Hansgrohe SE D I N 4 1 0 9 PA-IX 28414/IIBB Products · · · · ·...