Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
60
ShowerSelect
ShowerSelect S
ShowerSelect

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ShowerSelect 157340 Série

  • Page 1 ShowerSelect ZH 用户手册 组装说明 ShowerSelect S ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ShowerSelect JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Symbolerklärung Reinigung Safety Function Bedienung Prüfzeichen...
  • Page 3: Montage

    Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4: Nettoyage

    Français Consignes de sécurité Entretien Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Nettoyage Safety Function Instructions de service Classification acoustique et débit Etalonnage...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 6 English Maintenance Safety Notes Dimensions Flow diagram Spare parts Installation Instructions Special accessories Technical Data Cleaning Operation Symbol description Test certificate Safety Function Adjustment...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 8 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Safety Function Pulitura Procedura Segno di verifica...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Limpiar Manejo Safety Function Marca de verificación Ajuste...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Symboolbeschrijving Reinigen Bediening Safety Function Keurmerk Instellen...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 14 Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Symbolbeskrivelse Brugsanvisning Godkendelse Safety Function Forindstilling...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 16 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Limpeza Safety Function Funcionamento Marca de controlo...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 18 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Safety Function Czyszczenie Obsługa Znak jakości...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 20 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Popis symbolů Ovládání Zkušební značka Safety Function Nastavení...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 22 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Popis symbolov Čistenie Obsluha Safety Function Osvedčenie o skúške Nastavenie...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 24 中文 流量示意图 参见第页 安全技巧 时的流速 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 备用零件 参见第页 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 颜色代码 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的 镀铬 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 白色 镀铬 安装提示 黑色 镀铬 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 选装附件 参见第页 该产品不可与液控和热控即热式热水器连接使 不在供货范围内 用。 加长 技术参数 工作压强: 最大 加长件 墙壁不够深 推荐工作压强: 时 测试压强:...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 串水,在龙头关闭的状态下,热 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀,如有必要则更换 水被强迫流入冷水管路,或者相 新的 反。 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装:基体连接不正 安装功能块时,旋转 确 (可能是:右冷,左热) 或者 安装时旋转 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 清洁弹簧和 或按钮,并视需要 更换 按钮僵化 安装 参见第页...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Очистка Safety Function Эксплуатация Знак технического контроля Подгонка...
  • Page 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 28 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Koestusmerkki Safety Function Säätö...
  • Page 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 30 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Rengöring Hantering Safety Function Testsigill Justering...
  • Page 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 32 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Valymas Apsaugos funkcija Eksploatacija Bandymo pažyma Reguliavimas...
  • Page 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 34 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Čišćenje Safety Funkcija Upotreba Oznaka testiranja Regulacija...
  • Page 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 36 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Temizleme Simge açıklaması Kullanımı Kontrol işareti Safety Function Ayarlama...
  • Page 37 Türkçe arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 38 Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Descrierea simbolurilor Certificat de testare Funcţia de siguranţă Reglare...
  • Page 39 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 40 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου...
  • Page 41 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 42 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Opis simbola Upravljanje Preskusni znak Varnostna funkcija Justiranje...
  • Page 43 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 44 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Puhastamine Turvafunktsioon Kasutamine Kontrollsertifikaat Reguleerimine...
  • Page 45 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 46 Latvian Drošības norādes Apkope ņ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai Rezerves daļas ļ ņ Tehniskie dati Speciāli aksesuāri ļ Simbolu nozīme Tīrīšana Lietošana Drošības funkcija Pārbaudes zīme Ieregulēšana...
  • Page 47 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ Ū ļ Ū ļ ļļ ļ Montāža...
  • Page 48 Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Rukovanje Safety funkcija Ispitni znak Podešavanje...
  • Page 49 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 50 Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Rengjøring Safety Function Betjening " " Prøvemerke Justering...
  • Page 51 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 52: Български

    БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Обслужване Контролен знак...
  • Page 53 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 54 Shqip Udhëzime sigurie Mirëmbajtja Përmasat Udhëzime për montimin Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Përshkrimi i simbolit Pastrimi Përdorimi Funksionet e sigurisë Shenja e kontrollit Justimi...
  • Page 55 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫قم...
  • Page 57 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو‬ ‫المواصفة‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫ال...
  • Page 58: Műszaki Adatok

    Magyar ő Biztonsági utasítások ő ő Karbantartás ű ű ő ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások ő ő Tartozékok ő ő ű ő ő Műszaki adatok Egyéb tartozék ő ő ő ő Szimbólumok leírása Tisztítás Használat Safety Function ő...
  • Page 59 Magyar ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű Szerelés (lásd a oldalon 62)
  • Page 60 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 施工後に吐水温度を確認して下さい。 吐水温度が 手袋をはめてください。 サーモスタッ トに設定した温度から大きく外れて いる場合、 温度調整が必要です。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 メンテナンス 次のページを参照 以外には使用しないでください。 製品に関する危険性をご理解いただけない方 逆止弁は、 に従って定期的 少なく と や、 身体や精神にハンディキャップがあり安全 も年に 回 に確認をしてください 日本におい なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用 ては関連法規に従ってください 。 は控えてください。 生命に重大な危険が及ぶこ とや、 物的損害の危険があります。 アルコールま サーモスタッ トの動作を適切に保つために、 や たは薬物の影響下にある方の使用はできませ けどに注意して吐水をしながらサーモスタッ...
  • Page 61 日本語 症状 原因 対応策 流量が少ない 水圧不足 次側の圧力を確認してくださ い フィルターにゴミの付着 水栓手前とサーモカートリッジ のフィルターを清掃してくださ い シャワーのフィルターパッキン シャワーとホースの間のフィル にゴミが付着 ターパッキンを清掃してくださ い クロスコネクション、 水栓が閉時 逆流防止装置にゴミの付着 故 逆流防止装置を清掃し、 必要に に水が湯側に逆流、 又はその逆 障 応じて交換してください の現象 吐水温度が設定温度と一致しな サーモスタッ トの温度調整をし サーモスタッ トの温度調節をし い ていない てください 吐水温度が低すぎる 給湯温度を 〜 に上げて 下さい (やけどの危険性がある...
  • Page 62 0180018X SW 5 mm SW 4 mm...
  • Page 63 15741XX0 15734XX0 15741007 15734XX7 15760XX0 15760XX7 15741XX0 15734XX0 15741007 15734XX7 15760XX0 15760XX7 SW 3 mm SW 3 mm...
  • Page 64 CLICK...
  • Page 65 CLICK P-IX DVGW SINTEF NF Hansgrohe SE 15734XX0 DIN 4109 15741XX0 P-IX 29611/II 15760XX0 Products >40° C...
  • Page 66 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 67 15741XX0 15734XX0 15741007 15734XX7 15760XX0 15760XX7 15741XX0 15734XX0 15741007 15734XX7 15760XX0 15760XX7 CLICK...
  • Page 68 SW 4 mm...
  • Page 69 红色 ‫أحمر‬ 15741XX0 SW 4 mm 15741007 15760XX0 15760XX7 15734XX0 15734XX7 CLICK...
  • Page 70 ShowerSelect ShowerSelect S Ø ShowerSelect ShowerSelect S ShowerSelect ShowerSelect Ø...
  • Page 71 ShowerSelect ShowerSelect S Ø Ø 6 8 - 9 6 69 -97 Ø ShowerSelect Ø 69-97 ShowerSelect ShowerSelect S 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 24 30 36 42 48 54 60 Q = l/sec...
  • Page 72 Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬ www.hansgrohe.com/ Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés cleaning-recommendation お手入れの方法 / 保証について / ご連絡先 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...