Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
60
63
DuoTurn S
DuoTurn E
DuoTurn Q

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe DuoTurn S 75618 Serie

  • Page 1 DuoTurn S ZH 用户手册 组装说明 DuoTurn E JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ DuoTurn Q ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Serviceteile Sonderzubehör Montagehinweise Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Symbolerklärung Wartung Maße Durchflussdiagramm...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Pièces détachées Accessoires en option Instructions pour le montage Informations techniques Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Description du symbole Entretien Dimensions Diagramme du débit...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 6 English Safety Notes Special accessories Installation Instructions Cleaning Operation Test certificate Technical Data Symbol description Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Accessori speciali Istruzioni per il montaggio Pulitura Procedura Dati tecnici Segno di verifica Descrizione simbolo Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Opcional Indicaciones para el montaje Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Descripción de símbolos Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Toebehoren Montage-instructies Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Specialtilbehør Monteringsanvisninger Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Peças de substituição Acessórios especiais Avisos de montagem Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo Manutenção Medidas Fluxograma...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wyposażenie specjalne Wskazówki montażowe Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Opis symbolu Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Zvláštní příslušenství Pokyny k montáži Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Zvláštne príslušenstvo Pokyny pre montáž Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 24 中文 安全技巧 选装附件 参见第页 不在供货范围内 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 加长件 墙壁不够深时 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精或 毒品影响的人员不得使用淋浴系统 加长件 墙壁不够深时 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 加长件 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 加长 检查 清洗 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 操作 参见第页 工作压强 最大 检验标记 参见第页 推荐工作压强 测试压强...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 止回阀芯脏污 损坏 清洁并在必要时更换止回阀芯 参见第页 串水 在龙头关闭的状态下 热水 止回阀芯脏污 损坏 清洁并在必要时更换止回阀芯 被强迫流入冷水管路 或者相反 分流器不灵活 分流器泄漏 分流器损坏 更换分流器 安装 参见第页...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Указания по монтажу Очистка Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Описание символов Техническое обслуживание Размеры...
  • Page 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 28 Suomi Turvallisuusohjeet Erityisvaruste Asennusohjeet Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat...
  • Page 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 30 Svenska Säkerhetsanvisningar Specialtillbehör Monteringsanvisningar Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar...
  • Page 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 32 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Specialūs priedai Montavimo instrukcija Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys...
  • Page 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 34 Hrvatski Sigurnosne upute Posebni pribor Upute za montažu Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Opis simbola Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi...
  • Page 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 36 Română Instrucţiuni de siguranţă Accesorii opţionale Instrucţiuni de montare Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Descrierea simbolurilor Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb...
  • Page 37 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 38 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Οδηγίες συναρμολόγησης Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής...
  • Page 39 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 40 Slovenski Varnostna opozorila Poseben pribor Navodila za montažo Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli...
  • Page 41 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 42 Estonia Ohutusjuhised Spetsiaalne lisavarustus Paigaldamisjuhised Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad...
  • Page 43 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 44 Latvian Drošības norādes Speciāli aksesuāri Norādījumi montāžai Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Tehniskie dati Simbolu nozīme Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas...
  • Page 45 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 46 Srpski Sigurnosne napomene Poseban pribor Instrukcije za montažu Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi...
  • Page 47 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 48 Norsk Sikkerhetshenvisninger Ekstratilbehør Montagehenvisninger Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler...
  • Page 49 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 50 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Сервизни части Специални принадлежности Указания за монтаж Почистване Технически данни Обслужване Контролен знак Описание на символите Поддръжка Размери Диаграма на потока...
  • Page 51 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 52 日本語 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 袋をはめてください スペシャルパーツ この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 次のページを参照 以外には使用しないでください 別手配部品 製品に関する危険性をご理解いただけない方 延長部材 壁裏が浅い場合 や 身体や精神にハンディキャップがあり安全な ご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 控えてください 生命に重大な危険が及ぶこと や 物的損害の危険があります アルコールまた 延長部材 壁裏が浅い場合 は薬物の影響下にある方の使用はできません 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 施工上の注意 延長部材 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 延長部材 りさせて頂いています お手入れ方法 次のページを参照 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ び試験を行ってください...
  • Page 53 日本語 症状 原因 対応策 流量が少ない 水圧不足 次側の圧力を確認してください シャワーのフィルターパッキンに シャワーとホースの間のフィルタ ゴミが付着 ーパッキンを清掃してください 逆流防止装置カートリッジの汚 逆流防止カートリッジを清掃し 染 欠陥 必要に応じて交換する 次のページを参照 クロスコネクション 水栓が閉時に 逆流防止装置カートリッジの汚 逆流防止カートリッジを清掃し 水が湯側に逆流 又はその逆の現 染 欠陥 必要に応じて交換する 象 セレクター動作が重い セレクタ セレクターの故障 セレクターを交換してください ーから水が漏れる 施工方法 (次のページを参照...
  • Page 54 Українська Примітки з безпеки Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Інструкції зі встановлення Технічні дані Чищення Експлуатація Тестовий сертифікат Опис символу Технічне обслуговування Розміри...
  • Page 55 Українська Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
  • Page 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاٍف‬ ‫نظٍف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫خرطوشة مانع التدفق العكسي متسخة‬ ‫نظ ّ ِ ٍف خرطوشة مانع التدفق العكسي‬ ‫تالفة‬...
  • Page 57 ‫عربي‬ ‫األلوان‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫كروم‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيٍف الجسم‬ ‫ملحقات خاصة راجع صفحة‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من‬ ‫غير...
  • Page 58 Türkçe Güvenlik uyarıları Özel aksesuarlar Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler Simge açıklaması Bakım Ç Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar...
  • Page 59 Türkçe arıza sebep yardım Ç Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş Genel Müdür Montajı...
  • Page 60 Magyar Biztonsági utasítások ű Egyéb tartozék Szerelési utasítások ő ő ő Tisztítás ő Használat Vizsgajel Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő Karbantartás ű ő ő ő ő ő ő Méretet ő Átfolyási diagramm É Tartozékok...
  • Page 61 Magyar ű ő ő ő Hiba Megoldás ő ő ű ő ő ű ő Szerelés...
  • Page 62 ‫עברית‬ ‫אופן התיקון‬ ‫סיבה‬ ‫תקלה‬ ‫לחץ האספקה לא תקין‬ ‫אין מספיק מים‬ ‫בדוק את לחץ המים אם הותקנה‬ ‫משאבה בדוק שהיא פועלת‬ ‫נקה את אטם המסנן בין המקלחת‬ ‫אטם מסנן המקלחת מלוכלך‬ ‫והצינור‬ ‫מחסנית מניעת החזרה מלוכלכת‬ ‫נקה והחלף בעת הצורך את מחסנית‬ ‫פגומה‬...
  • Page 63 ‫עברית‬ ‫אביזרים מיוחדים ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫הזמנה של פריט אקסטרה‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫מ"מ כשהקיר עמוק מספיק‬ ‫סט הארכה‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף בלבד‬ ‫אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו‬ ‫מ"מ...
  • Page 64 01500180 DOWN SW 4 mm (3 Nm) SW 4 mm (3,1 x 1,6)
  • Page 66 DuoTurn S DuoTurn E Ø 15 5 15 5 □ DuoTurn Q □ 15 5 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/sec...
  • Page 67 SW 3 mm SW 10 mm...
  • Page 68 SW 10 mm SW 3 mm...
  • Page 70 DuoTurn E DuoTurn Q DuoTurn S 5 mm 22 mm...
  • Page 71 25 - 75 mm 25 mm...
  • Page 72 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيٍف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ Hansgrohe SE P-IX DVGW SINTEF NF DIN 4109-1 75618XXX 75617XXX 75614XXX Products · · · · ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Duoturn e 75617 serieDuoturn q 75614 serie