Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre-
mière utilisation du véhicule.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
HW151
52S-F8199-F1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Motor Xenter HW151

  • Page 1 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre- mière utilisation du véhicule. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE HW151 52S-F8199-F1...
  • Page 2 FAU46091 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être re- mis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
  • Page 3 Introduction FAU10114 Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha ! Le modèle HW151 est le fruit de la grande expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la fabrication de produits de qualité supérieure, et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine. Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la HW151, lire attentivement ce manuel.
  • Page 4 Informations importantes concernant le manuel FAU10134 Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes : Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages personnels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.
  • Page 5 Informations importantes concernant le manuel FAUT1391 HW151 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ©2015 par Yamaha Motor Taiwan Co., Ltd. 1re édition, Octobre 2015 Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de la Yamaha Motor Taiwan Co., Ltd.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité...... 1-1 Utilisation et conseils importants Jeu des soupapes......6-18 Conseils supplémentaires relatifs à la concernant le pilotage ..... 5-1 Pneus..........6-19 sécurité routière ......1-5 Démarrage du moteur ..... 5-1 Roues coulées ....... 6-20 Démarrage ........
  • Page 7 Table des matières Feu arrière/stop ......6-30 Remplacement d’une ampoule de clignotant avant ......6-31 Remplacement d’une ampoule de clignotant arrière ......6-31 Éclairage de la plaque d’immatriculation ......6-32 Diagnostic de pannes ....6-32 Schémas de diagnostic de pannes ........6-34 Entretien et entreposage du scooter ..........
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité FAU1026B certifié. Contacter un concessionnaire dents de deux-roues se produisent. scooter agréé pour vous informer des • Rouler dans le champ de visibilité Être un propriétaire responsable cours de pilotage les plus proches de des automobilistes. Éviter de rouler L’utilisation adéquate et en toute sécurité...
  • Page 9 Consignes de sécurité qués par des erreurs de conduite du repose-pieds. système d’échappement sont brûlants  pilote de scooter. Une erreur typique Ne jamais conduire après avoir absor- pendant ou après la conduite, et peu- consiste à prendre un virage trop large bé...
  • Page 10 Consignes de sécurité de faire évacuer les gaz d’échappe- être la cause d’un accident. plus difficile.  ment à l’aide de ventilateurs ou en ou- Ce véhicule n’est pas conçu pour ti- Charge maximale: vrant portes et fenêtres, le monoxyde rer une remorque ni pour être ac- 179 kg (395 lb) de carbone peut atteindre rapidement...
  • Page 11 Consignes de sécurité de qualité identiques aux accessoires don ou autour de la fourche peuvent risque de provoquer des problèmes Yamaha, il faut être conscient que certains créer des déséquilibres dus à une d’éclairage ou une perte de puissance de ces accessoires ou certaines de ces mo- mauvaise distribution du poids ou à...
  • Page 12: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Sécurité Routière

    Consignes de sécurité  fourche (et non, par exemple, le gui- FAU57600 Toujours porter un casque, des gants, Conseils supplémentaires don, qui comporte des éléments en un pantalon (serré aux chevilles afin relatifs à la sécurité routière caoutchouc, ou les clignotants, ou qu’il ne flotte pas) ainsi qu’une veste ...
  • Page 13: Description

    Description FAU10411 Vue gauche 1, 2 1. Phare (page 6-29) 8. Filtre à air (pages 6-16) 2. Veilleuse (page 6-30) 9. Porte-bagages (page 3-14) 3. Clignotant avant (page 6-31) 10.Clignotant arrière (page 6-31) 4. Réservoir du liquide de frein avant (page 6-22) 5.
  • Page 14: Vue Droite

    Description FAU10421 Vue droite 3, 4 8 9, 10 1. Feu arrière/stop (page 6-30) 9. Batterie (page 6-27) 2. Pot d’échappement (page 3-10) 10.Boîtier à fusibles (page 6-28) 3. Bouchon du réservoir de carburant (page 3-8) 4. Vase d’expansion (page 6-15) 5.
  • Page 15: Commandes Et Instruments

    Description FAU10431 Commandes et instruments 1. Levier de frein arrière (page 3-8) 9. Poignée des gaz (page 6-18) 2. Contacteurs à la poignée gauche (page 3-7) 3. Contacteur à clé/antivol (page 3-1) 4. Écran multifonction (page 3-3) 5. Compartiment de rangement avant (page 3-12) 6.
  • Page 16: Commandes Et Instruments

    Commandes et instruments FAU10462 FAU10662 Blocage de la direction Contacteur à clé/antivol OFF (arrêt) Tous les circuits électriques sont coupés. La clé peut être retirée. FWA10062 AVERTISSEMENT Ne jamais tourner la clé de contact à la position “OFF” ou “LOCK” tant que le véhicule est en mouvement.
  • Page 17: Voyants Et Témoins D'alerte

    Commandes et instruments Déblocage de la direction FAU49398 FAU11447 Voyants et témoins d’alerte Témoin d’alerte de la température du li- quide de refroidissement “ ” Ce témoin d’alerte s’allume en cas de sur- chauffe du moteur. Dans ce cas, couper im- médiatement le moteur et le laisser refroidir.
  • Page 18: Écran Multifonction

    Commandes et instruments FAUT1936 FAUT3725 1 2 3 4 5 6 7 Témoin d’alerte de panne du moteur Écran multifonction 10 12 “ ” FWA12313 Ce témoin d’alerte clignote ou reste allumé AVERTISSEMENT lorsqu’un problème est détecté au niveau Veiller à effectuer tout réglage de l’écran du circuit électrique contrôlant le moteur.
  • Page 19 Commandes et instruments  la distance parcourue depuis que le Veiller à tourner la clé à la position Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé- segment inférieur de l’afficheur et l’in- “ON” avant d’utiliser les boutons “SE- lectionner en appuyant sur le bouton de sé- dicateur d’alerte du niveau de carbu- LECT”...
  • Page 20 Commandes et instruments l’écran multifonction par un conces- courroie trapézoïdale. peut qu’il soit défectueux. sionnaire Yamaha, car il se peut qu’il soit défectueux. Témoin de changement d’huile “OIL Compteur de remplacement de la cour- CHANGE” roie trapézoïdale Cet indicateur s’affiche après 1000 km (625 Totalisateurs journaliers Pour remettre ce compteur à...
  • Page 21 Commandes et instruments riodique au bon moment. Montre Lorsque la clé est tournée à la position “ON”, tous les segments de l’afficheur du ni- N.B. veau de carburant s’affichent pendant Réglage de la montre : Si l’indicateur de remplacement de la cour- quelques secondes, puis le niveau réel s’af- 1.
  • Page 22: Contacteurs À La Poignée

    Commandes et instruments FAU1234H FAU12401 FAUS2012 Contacteurs à la poignée Inverseur feu de route/feu de croisement Levier de frein avant “ ” Gauche Placer ce contacteur sur “ ” pour allumer le feu de route et sur “ ” pour allumer le feu de croisement.
  • Page 23: Levier De Frein Arrière

    Commandes et instruments FAUS1963 vier du frein arrière est actionné. FAUT3591 Levier de frein arrière Bouchon du réservoir de  Le système de freinage couplé ne carburant fonctionne pas lorsque seul le levier de frein avant est appliqué. 1. Levier de frein arrière 1.
  • Page 24: Carburant

    Commandes et instruments 2. Refermer la selle. FAU13222 Carburant FWA11092 AVERTISSEMENT S’assurer que le niveau d’essence est suffi- sant. S’assurer que le bouchon du réservoir FWA10882 de carburant est refermé correctement AVERTISSEMENT après avoir effectué le plein. Une fuite de L’essence et les vapeurs d’essence sont carburant constitue un risque d’incen- extrêmement inflammables.
  • Page 25: Pot Catalytique

    Commandes et instruments tion importante de vapeur d’essence ou plomb prolonge la durée de service des FAU13434 Pot catalytique d’éclaboussure dans les yeux, consulter bougies et réduit les frais d’entretien. Le système d’échappement de ce véhicule immédiatement un médecin. En cas est équipé...
  • Page 26: Selle

    Commandes et instruments ment le pot catalytique. FAU13933 2. Retirer la clé de contact avant de lais- Selle ser le scooter sans surveillance. N.B. Ouverture de la selle S’assurer que la selle est bien remise en 1. Dresser le scooter sur sa béquille cen- place avant de démarrer.
  • Page 27: Repose-Pied Du Passager

    Commandes et instruments FAUT3711 FAUT4870 Compartiment de rangement avant Repose-pied du passager Compartiments de rangement FCA17841 ATTENTION Noter les points suivants avant d’utiliser les compartiments de rangement.  Les compartiments de rangement s’échauffent lorsque le véhicule est exposé au soleil et/ou à la chaleur du moteur.
  • Page 28: Combiné Ressort-Amortisseur

    Commandes et instruments Compartiment de rangement arrière veillance lorsque la selle est ouverte. FAU46023 Combiné ressort-amortisseur 1. Compartiment de rangement arrière 1. Combiné ressort-amortisseur Le compartiment de rangement arrière est FWA10222 situé sous la selle. (Voir page 3-11.) AVERTISSEMENT FWAT1052 AVERTISSEMENT combiné...
  • Page 29: Porte-Bagages

    Commandes et instruments bonbonne d’aucune façon. FAU15113 FAUT3482 Porte-bagages Porte-bagages moindre endommagement de la FWA10172 bonbonne risque de réduire les per- AVERTISSEMENT formances d’amortissement.   Ne pas jeter un combiné res- Ne pas dépasser la charge maxi- sort-amortisseur endommagé ou male du porte-bagages, qui est de 5 usé.
  • Page 30: Pour La Sécurité - Contrôles Avant Utilisation

    Pour la sécurité – contrôles avant utilisation FAU15599 Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. Toujours res- pecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire. FWA11152 AVERTISSEMENT L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’accident ou d’endommagement.
  • Page 31 Pour la sécurité – contrôles avant utilisation ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES • Contrôler le fonctionnement. • Lubrifier le câble si nécessaire. Frein arrière 6-21, 6-22 • Contrôler la garde au levier. • Régler si nécessaire. • S’assurer du fonctionnement en douceur. •...
  • Page 32: Utilisation Et Conseils Importants Concernant Le Pilotage

    Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FAU15952 FAU45311 FAUT3682 Démarrage du moteur Lire attentivement ce manuel afin de se fa- FCA10251 N.B. ATTENTION miliariser avec toutes les commandes. Si Ce modèle est équipé d’un capteur de sé- l’explication d’une commande ou d’une Voir à...
  • Page 33: Démarrage

    Utilisation et conseils importants concernant le pilotage mise en marche doit être aussi court FAU16762 FAU16782 Démarrage Accélération et décélération que possible afin d’économiser l’éner- gie de la batterie. Ne pas actionner le N.B. démarreur pendant plus de 10 se- Faire chauffer le moteur avant de démarrer.
  • Page 34: Freinage

    Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FAU16794 FAU16821 FAU16831 Freinage Comment réduire sa Rodage du moteur FWA10301 consommation de carburant Les premiers 1000 km (600 mi) constituent AVERTISSEMENT la période la plus importante de la vie du La consommation de carburant dépend moteur.
  • Page 35: Stationnement

    Utilisation et conseils importants concernant le pilotage 500–1000 km (300–600 mi) FAU17214 Stationnement Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture Pour stationner le véhicule, couper le mo- des gaz de plus de 3/4. ATTENTION: teur, puis retirer la clé de contact. Veiller à...
  • Page 36: Entretien Périodique Et Réglage

    Entretien périodique et réglage FAUS1824 FWA15123 FWA15461 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La réalisation des contrôles et entretiens, Couper le moteur avant d’effectuer tout Les disques, étriers, tambours et garni- réglages et lubrifications périodiques per- entretien, sauf si autrement spécifié. tures de frein peuvent devenir très met de garantir le meilleur rendement pos- ...
  • Page 37: Trousse De Réparation

    Entretien périodique et réglage FAU17522 naire Yamaha. Trousse de réparation 1. Trousse de réparation La trousse de réparation se trouve dans le compartiment de rangement, sous la selle. (Voir page 3-11.) Les informations données dans ce manuel et les outils de la trousse de réparation sont destinés à...
  • Page 38 Entretien périodique et réglage FAU46872 N.B.  Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année (les distances sont exprimées en milles pour le R.-U.).  À partir de 30000 km (17500 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 6000 km (3500 mi). ...
  • Page 39: Entretiens Périodiques Du Système De Contrôle Des Gaz D'échappement

    Entretien périodique et réglage FAU46921 Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappement DISTANCE AU COMPTEUR CONTRÔL CONTRÔLES OU ENTRETIENS À N° ÉLÉMENTS 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km EFFECTUER ANNUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)
  • Page 40: Entretiens Périodiques Et Fréquences De Graissage

    Entretien périodique et réglage FAU1771A Entretiens périodiques et fréquences de graissage DISTANCE AU COMPTEUR CONTRÔL CONTRÔLES OU ENTRETIENS À N° ÉLÉMENTS 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km EFFECTUER ANNUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) Élément du filtre à...
  • Page 41 Entretien périodique et réglage DISTANCE AU COMPTEUR CONTRÔL CONTRÔLES OU ENTRETIENS À N° ÉLÉMENTS 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km EFFECTUER ANNUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Contrôler le jeu et s’assurer de ...
  • Page 42 Entretien périodique et réglage DISTANCE AU COMPTEUR CONTRÔL CONTRÔLES OU ENTRETIENS À N° ÉLÉMENTS 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km EFFECTUER ANNUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Contrôler le niveau de liquide de ...
  • Page 43 Entretien périodique et réglage • Il convient de remplacer l’élément du filtre à air et d’effectuer l’entretien du filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides. ...
  • Page 44: Dépose Et Repose Du Carénage Et Des Caches

    Entretien périodique et réglage FAU18724 FAUT3561 Mise en place du carénage Dépose et repose du carénage et Carénage A 1. Brancher la fiche rapide. des caches 2. Remettre le carénage à sa place. Dépose du carénage 3. Reposer la visserie du carénage. Afin de pouvoir effectuer certains entretiens 1.
  • Page 45 Entretien périodique et réglage FAUT4881 Cache C Couple de serrage : vis du support du porte-bagages : Cache A Dépose du cache 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf) 1. Ouvrir la selle. (Voir page 3-11.) Dépose du cache 2. Déposer la vis, puis retirer le cache Cache B comme illustré.
  • Page 46: Contrôle De La Bougie

    Entretien périodique et réglage Mise en place du cache FAUT1837 Contrôle de la bougie Contrôle de la bougie 1. S’assurer que la couleur de la porce- La bougie est une pièce importante du mo- laine autour de l’électrode est d’une teur et son contrôle est simple.
  • Page 47: Huile Moteur Et Crépine D'huile

    Entretien périodique et réglage Mise en place de la bougie FAUT3703 Huile moteur et crépine d’huile 1. Nettoyer la surface du joint de la bou- Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant gie et ses plans de joint, puis nettoyer chaque départ.
  • Page 48 Entretien périodique et réglage d’huile moteur A et B afin de vidanger de vidange B en place. l’huile du carter moteur. ATTENTION: N.B. Lorsqu’on retire la vis de vidange S’assurer que le joint torique est bien logé de l’huile B, le joint torique, le res- dans son siège.
  • Page 49: Huile De Transmission Finale

    Entretien périodique et réglage huile portant la désignation “ENER- FAU20067 Huile de transmission finale GY CONSERVING II” ou la même Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il désignation avec un chiffre plus n’y a pas de fuite d’huile au niveau du carter élevé.
  • Page 50: Liquide De Refroidissement

    Entretien périodique et réglage de transmission finale et son joint neuf, FAU20071 3. Contrôler le niveau du liquide de refroi- Liquide de refroidissement puis serrer la vis au couple spécifié. dissement dans le vase d’expansion. Il faut contrôler le niveau du liquide de refroi- N.B.
  • Page 51: Élément De Filtre À Air Et De Filtre À Air Du Boîtier De La Courroie Trapézoïdale

    Entretien périodique et réglage niveau maximum, puis remettre le tableau des entretiens et graissages pério- FAUT3551 Élément de filtre à air et de filtre à bouchon du vase d’expansion et le diques. Confier le changement du liquide de air du boîtier de la courroie cache en place.
  • Page 52 Entretien périodique et réglage l’arrière du boîtier de filtre à air, contient de l’eau ou des crasses. 2. S’il y a présence d’eau et de crasse, retirer et nettoyer le tube, puis remon- ter ce dernier. Nettoyage de l’élément du filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale 1.
  • Page 53: Contrôle Du Régime De Ralenti Du Moteur

    Entretien périodique et réglage FAU44735 FAU21386 FAU21402 Contrôle du régime de ralenti du Contrôle de la garde de la Jeu des soupapes moteur poignée des gaz À la longue, le jeu aux soupapes se modifie, ce qui provoque un mauvais mélange car- Contrôler et, si nécessaire, faire régler le ré- Mesurer la garde de la poignée des gaz burant-air ou produit un bruit anormal.
  • Page 54: Pneus

    Entretien périodique et réglage FAU61710 Contrôle des pneus Pression de gonflage (contrôlée les Pneus pneus froids) : Les pneus sont le seul contact entre le véhi- Charge jusqu’à 90 kg (198 lb) : cule et la route. Quelles que soient les Avant : conditions de conduite, la sécurité...
  • Page 55: Roues Coulées

    Entretien périodique et réglage pays dans lequel on utilise le véhicule. les pneus usagés doivent être contrôlés par FAU21963 Roues coulées des professionnels du pneumatique afin de FWA10472 Pour assurer un fonctionnement optimal, s’assurer qu’ils peuvent encore servir. AVERTISSEMENT une longue durée de service et une bonne FWA10462 ...
  • Page 56: Contrôle De La Garde Du Levier De Frein Avant

    Entretien périodique et réglage FAUS2002 FAU22172 Contrôle de la garde du levier de Réglage de la garde du levier de frein avant frein arrière Mesurer la garde du levier de frein arrière comme illustré. 1. Écrou de réglage de la garde du levier de frein arrière FWA10651 1.
  • Page 57: Contrôle Des Plaquettes De Frein Avant Et Des Mâchoires De Frein Arrière

    Entretien périodique et réglage FAU22382 les rainures. Si une plaquette de frein est FAU32346 Contrôle des plaquettes de frein Contrôle du niveau du liquide de usée au point que sa rainure a presque dis- avant et des mâchoires de frein frein paru, faire remplacer la paire de plaquettes par un concessionnaire Yamaha.
  • Page 58: Changement Du Liquide De Frein

    Entretien périodique et réglage tion de bulles d’air dans le circuit de une baisse progressive du niveau du liquide FAU22724 Changement du liquide de frein freinage, ce qui réduirait l’efficacité de frein. Un niveau de liquide bas peut si- Faire changer le liquide de frein par un des freins.
  • Page 59: Contrôle Et Lubrification Des Câbles

    Entretien périodique et réglage FAU23098 FAU23115 FAUT3571 Contrôle et lubrification des Contrôle et lubrification de la Lubrification des leviers de frein câbles poignée et du câble des gaz avant et arrière Il faut contrôler le fonctionnement et l’état Contrôler le fonctionnement de la poignée Leviers de frein avant et arrière de tous les câbles de commande avant des gaz avant chaque départ.
  • Page 60: Contrôle Et Lubrification De La Béquille Centrale

    Entretien périodique et réglage FAU23193 FAU23273 Lubrifiant recommandé : Contrôle et lubrification de la Contrôle de la fourche Graisse à base de savon au lithium béquille centrale Il faut contrôler l’état et le fonctionnement de la fourche en procédant comme suit aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques.
  • Page 61: Contrôle De La Direction

    Entretien périodique et réglage FAU45512 FAU23292 Contrôle de la direction Contrôle des roulements de roue Des roulements de direction usés ou des- Contrôler les roulements de roue avant et serrés peuvent représenter un danger. Il arrière aux fréquences spécifiées dans le convient dès lors de vérifier le fonctionne- tableau des entretiens et graissages pério- ment de la direction en procédant comme...
  • Page 62: Batterie

    Entretien périodique et réglage FAUT3762 la batterie des étincelles, flammes, Charge de la batterie Batterie cigarettes, etc., et toujours veiller à Confier la charge de la batterie à un conces- La batterie de ce véhicule est de type bien ventiler la pièce où l’on re- sionnaire Yamaha dès que possible si elle plomb-acide à...
  • Page 63: Remplacement Des Fusibles

    Entretien périodique et réglage de la remonter sur le véhicule. AT- FAUT3752 Fusibles spécifiés : Remplacement des fusibles TENTION: Avant de reposer la bat- Fusible principal: terie, s’assurer d’avoir tourné la clé 20.0 A sur “OFF”, puis brancher le câble Fusible d’allumage: positif avant de brancher le câble 7.5 A...
  • Page 64: Remplacement De L'ampoule Du Phare

    Entretien périodique et réglage FAUT3661 2. Retirer la protection d’ampoule, dé- 4. Monter une ampoule de phare neuve Remplacement de l’ampoule du connecter ensuite la fiche rapide de et la fixer à l’aide du porte-ampoule. phare phare. 5. Connecter la fiche rapide, puis monter la protection d’ampoule de phare.
  • Page 65: Remplacement D'une Ampoule De Veilleuse

    Entretien périodique et réglage FAUT3641 FAU24182 Remplacement d’une ampoule Feu arrière/stop de veilleuse Le feu arrière/stop est équipé d’une DEL. Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le faire Si une ampoule de veilleuse grille, la rem- contrôler par un concessionnaire Yamaha. placer comme suit.
  • Page 66: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant Avant

    Entretien périodique et réglage FAUT3652 FAUT3671 Remplacement d’une ampoule Remplacement d’une ampoule de clignotant avant de clignotant arrière Si une ampoule de clignotant avant grille, la 1. Retirer la lentille du clignotant après remplacer comme suit. avoir retiré la vis. 1.
  • Page 67: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    Entretien périodique et réglage 4. Remettre la lentille en place et la fixer FAU24331 FAU25882 Éclairage de la plaque Diagnostic de pannes à l’aide de la vis. ATTENTION: Ne pas d’immatriculation Bien que les véhicules Yamaha subissent serrer la vis à l’excès afin de ne pas une inspection rigoureuse à...
  • Page 68 Entretien périodique et réglage celles à proximité, y compris de veilleuses de chauffe-eau ou de chau- dières. L’essence et les vapeurs d’es- sence peuvent s’enflammer ou exploser, et provoquer des blessures et des dom- mages matériels graves. 6-33...
  • Page 69: Schémas De Diagnostic De Pannes

    Entretien périodique et réglage FAU42706 Schémas de diagnostic de pannes Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur 1. Carburant Niveau de carburant suffisant Contrôler la batterie. Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir de carburant. Le moteur ne se met pas en marche. Réservoir de carburant vide Faire le plein de carburant.
  • Page 70 Entretien périodique et réglage Surchauffe du moteur FWAT1041 AVERTISSEMENT  Ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur ris- quent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi. ...
  • Page 71: Entretien Et Entreposage Du Scooter

    Entretien et entreposage du scooter FAU37834 FAU26096 quer sur les joints et les axes de roue. Remarque concernant les pièces Soin Toujours rincer la crasse et le dégrais- de couleur mate Un des attraits incontestés d’un scooter ré- sant à l’eau. side dans la mise à...
  • Page 72 Entretien et entreposage du scooter ner toute trace de détergent, car ce- produit ne laisse pas de trace. Si le temps. lui-ci abîmerait pièces pare-brise est griffé, utiliser un bon 1. Nettoyer le scooter à l’eau froide sa- plastique. agent de polissage pour plastiques vonneuse en veillant à...
  • Page 73 Entretien et entreposage du scooter Après le nettoyage sur les freins et les pneus. Si néces- mage du phare. 1. Sécher le scooter à l’aide d’une peau saire, nettoyer les disques et les de chamois ou d’un essuyeur absor- garnitures de frein à l’aide d’un pro- bant.
  • Page 74: Remisage

    Entretien et entreposage du scooter FAU36564 rouille et que le carburant ne se dé- ainsi que les articulations de tous les Remisage grade. leviers, pédales, et de la béquille laté- 3. Effectuer les étapes ci-dessous afin de rale et/ou centrale. Remisage de courte durée protéger le cylindre, les segments, 5.
  • Page 75: Caractéristiques

    Caractéristiques Dimensions: FAU72940 Système de graissage: Injection de carburant: Carter humide Longueur hors tout: Corps de papillon d’accélération: Huile moteur: 1990 mm (78.3 in) Repère d’identification: Largeur hors tout: Marque recommandée: 52S1 01 690 mm (27.2 in) YAMALUBE Bougie(s): Hauteur hors tout: Type: Fabricant/modèle: 1135 mm (44.7 in)
  • Page 76 Caractéristiques Fabricant/modèle: Roue arrière: Partie électrique: DURO / DM1157F Type de roue: Tension du système électrique: Pneu arrière: Roue coulée 12 V Type: Taille de jante: Système d’allumage: Sans chambre (Tubeless) J 16M/C × MT2.75 Allumage électronique (TCI) Taille: Frein avant: Système de charge: 120 / 80 - 16M/C 60P Alternateur avec rotor à...
  • Page 77 Caractéristiques Témoin des clignotants: Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement: Témoin d’avertissement de panne du moteur: Fusible: Fusible principal: 20.0 A Fusible de phare: 15.0 A Fusible du système de signalisation: 15.0 A Fusible d’allumage: 7.5 A Fusible de sauvegarde: 7.5 A...
  • Page 78: Renseignements Complémentaires

    Renseignements complémentaires FAU53562 FAU26411 FAU26442 Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule Numéro de série du moteur Notez le numéro d’identification du véhi- cule, le numéro de série du moteur et les codes figurant sur l’étiquette de modèle dans les espaces prévus ci-dessous. Ces numéros d’identification sont nécessaires à...
  • Page 79 Renseignements complémentaires FAU26491 Étiquette des codes du modèle 1. Étiquette des codes du modèle L’étiquette des codes du modèle est collée au dos de la selle. (Voir page 3-11.) Inscrire les renseignements repris sur cette éti- quette dans l’espace prévu à cet effet. Ces renseignements seront nécessaires lors de la commande de pièces de rechange au- près d’un concessionnaire Yamaha.
  • Page 80 Index Écran multifonction ........3-3 Emplacement des éléments ...... 2-1 Moteur, numéro de série ......9-1 Accélération et décélération.......5-2 Entretien du système de contrôle des Ampoule de clignotant (avant), gaz d’échappement......... 6-4 Numéros d’identification......9-1 remplacement........6-31 Entretiens et graissages, périodiques ..6-5 Avertisseur, contacteur ......3-7 Étiquette des codes du modèle ....
  • Page 81 Index Véhicule, numéro d’identification ....9-1 Veilleuse, remplacement d’une ampoule..........6-30 Voyants et témoins d’alerte .......3-2...
  • Page 84 Notice originale IMPRIMÉ À TAIWAN 2015.10-0.8 × 1 NKT...

Ce manuel est également adapté pour:

52s-f8199-f1

Table des Matières