Télécharger Imprimer la page
S&P TL-32 Notice D'installation Et D'utilisation
S&P TL-32 Notice D'installation Et D'utilisation

S&P TL-32 Notice D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TL-32:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TL-32
Manual de instalación e instrucciones de uso
Installation manual and operating instructions
Notice d'installation et d'utilisation
Manual de instalação e instruções de uso
Manualle d'installazione e istruzioni

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S&P TL-32

  • Page 1 TL-32 Manual de instalación e instrucciones de uso Installation manual and operating instructions Notice d’installation et d’utilisation Manual de instalação e instruções de uso Manualle d’installazione e istruzioni...
  • Page 3 ESPAÑOL TL- 32 Lea por favor detalladamente estas instrucciones antes de utilizar este calefactor, con el fin de evitar que ocurran daños y situaciones de riesgo. Cualquier uso de este aparato que sea distinto al que está indicado en este manual, puede causar fuego, cortocircuito o lesiones, y hará...
  • Page 4 No use el aparato en espacios que contengan gases  explosivos o vapores generados por disolventes y pinturas, o que sean inflamables por sí mismos. No inserte ningún cuerpo rígido a través de la rejas,  esto podría dañar el aparato, iniciar un fuego o un choque eléctrico.
  • Page 5 Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8  años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales mentales reducidas falta experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 6 Uso y funcionamiento  Asegúrese de que la alimentación eléctrica corresponda a los detalles que figuran en la placa de datos: 230 V ~ 50Hz.  Antes de conectar el aparato a la red, asegúrese que éste está ubicado sobre un suelo estable y en una posición vertical firme.
  • Page 7  En caso de puesta en fuera de servicio temporal, es aconsejable conservar el aparato en lugar seco y libre de polvo, dentro de su embalaje original. Puesta fuera de servicio y reciclaje  La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones, nos obligan al reciclado de materiales;...
  • Page 8 ENGLISH TL-32 Please read these instructions carefully before using this heater in order to avoid damage or any dangerous situations arising. Any use of the product other than that indicated in this manual may cause fire, electrical danger, or injury and will make the warranty null and void.
  • Page 9 Do not insert any rigid body through the grilles, this  could damage the heater, start a fire or electric shock. Never leave your home with the product still running. If  you do go out make sure that the switch is off. The device has high surface temperatures, which must ...
  • Page 10 Children should not play with the product.  Before carrying out any maintenance work, or during  long periods without use, make sure that the device has been disconnected from the mains. Do not clean the product while it is working and do not ...
  • Page 11  Connect the plug into the power point. The heater is a Class II appliance and it does not require an earth connection.  Select the required power using the power selector and move the thermostat control to maximum position. ...
  • Page 12 Removal from service and recycling  EU regulations and our commitment to future generations oblige us to recycle used materials; please remember to dispose of all unwanted packaging materials at the appropriate recycling points, and to drop off obsolete equipment at the nearest waste management point Technical asistance S&P’s large Technical Service network will guarantee satisfactory technical...
  • Page 13 FRANÇAIS TL-32 Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil de chauffage afin de ne pas l’endommager et de ne créer aucune situation de danger. Tout usage de cet appareil autre que celui indiqué dans ce manuel peut provoquer un incendie, un risque d’électrocution ou de blessure et annule la garantie.
  • Page 14 Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux contenant  des gaz explosifs ou des vapeurs générées par des solvants ou de la peinture, ou inflammables. Ne pas insérer de corps rigide au travers des grilles,  ce qui pourrait causer des dommages à l’appareil et provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 15 Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni  brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, ni réaliser l’entretien de l’utilisateur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8  ans et plus, Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 16 Description du produit Description de l’appareil (Figure 1):  Sortie d’air Thermostat Sélecteur de puissance Poignée de transport Entrée d’air Interrupteur-sectionner cadenassable Utilisation et fonctionnement Vérifier que l’alimentation électrique est compatible avec les données indiquées sur la  plaque caractéristique: 230 V ~ 50Hz. Avant de brancher l’appareil sur le réseau électrique, s’assurer qu’il a été...
  • Page 17 Entretien Avant toute intervention sur l’appareil, s’assurer qu’il est déconnecté du réseau et qu’il  est complètement refroidi. Périodiquement pour éviter l’accumulation de poussière, nettoyer l’entrée et la sortie  d’air (FIG 1F-A) avec un chiffon humide d’eau ou un aspirateur. Ne pas utiliser de détergents ou de produits de nettoyage abrasifs.
  • Page 18 PORTUGUÉS TL-32 Por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar este aquecedor, a fim de prevenir a ocorrência de danos e riscos. Qualquer uso deste dispositivo, que seja diferente do que é indicado no manual, pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos, obrigando a S&P a anular a garantia sobre o mesmo.
  • Page 19 Não insira qualquer corpo rígido através das grades,  isso pode resultar em danos e iniciar um incêndio ou choque elétrico. Nunca deixe a máquina em funcionamento quando  sair de casa. Quando sair de casa, certifique-se sempre de desligar o aparelho. A unidade atinge temperaturas de superfície elevadas, ...
  • Page 20 treinamento sobre o uso adequado dos equipamentos de uma maneira segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.  Antes de qualquer limpeza ou manutenção, certifique-  se de que o aparelho está desligado da rede. Não limpe o aparelho enquanto ele estiver sendo ...
  • Page 21  Ligue a ficha a tomada de corrente. È um aparelho de classe 2 não necessita de ser ligado à terra.  Selecione a potência mediante o seletor de potências e desloque o botão do termostato até á sua posição máxima. ...
  • Page 22 Desmantelamento e reciclagem  As regras da CEE e compromisso que adquirimos as futuras gerações, nos obrigam a reciclagem de materiais; por favor não se esqueça de depositar todos os materiais de embalagem supérfluos nas lixeiras de reciclagem apropriadas e cair fora de dispositivos obsoletos na próxima gestor de residuos.
  • Page 23 ITALIANO TL-32 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo riscaldatore al fine di evitare danni e situazioni di rischio. Qualunque uso di questo apparato non indicato in questo manuale, può causare incendio, cortocircuito o lesioni e annullerà la garanzia.
  • Page 24 Non inserire alcun tipo di corpo rigido attrverso le reti, ciò  potrebbe danneggiare l'apparecchio, causare un incendio o cortocircuito. Non lasciare in funzione l'apparecchio quando non è  presente nessuno in casa. all'uscita di casa assicurarsi sempre che sia scollegato. L'apparecchio raggiunge temperature superficiali elevate, ...
  • Page 25 I bambini non devono giocare con l'apparecchio.  Prima di realizzare qualunque operazione di pulizia e  manutenzione, assicurarsi l'apparecchio scollegato dalla rete elettrica. Non pulire l'apparecchio mentre sta funzionando e non  introdurre acqua. Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate. ...
  • Page 26  Selezionare la potenza mediante il regolatore di potenze e posizionare il comando del termostato sulla posizione massima.  Regolatore di potenza (Fig.1C). Spento Ventilatore (aria fredda) Riscaldamento aria calda (800W) Riscaldamento aria molto calda (1800W)  Termostato (Fig.1B). Min. Max.
  • Page 27 Assistenza tecnica  La rete di servizi ufficiali S&P garantisce un'assistenza tecnica adeguata.  In caso di qualche anomalia nell'apparecchio, si prega di contattare uno dei servizi ufficiali citati, dove sarà adeguatamente assistito.  Qualunque manipolazione effettuata per persone al di fuori dei servizi ufficiali S&P ci obbligherà...
  • Page 28 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S.L.U. C/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com...