Télécharger Imprimer la page
S&P TL-10N Notice D'utilisation
S&P TL-10N Notice D'utilisation

S&P TL-10N Notice D'utilisation

Convecteur soufflant
Masquer les pouces Voir aussi pour TL-10N:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

TL-14 Plus
TL-10 N
Calefactor
TL-25 Plus
Fan heater
Convecteur soufflant
Calefactor
Aquecedor
Ventilatorkachel
Fan heater
Radiatori
Convecteur soufflant
Aquecedor
Ventilatorkachel
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
User instructions
User instructions
Notice d'utilisation
Notice d'utilisation
Instruções de utilização
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S&P TL-10N

  • Page 1 TL-14 Plus TL-10 N Calefactor TL-25 Plus Fan heater Convecteur soufflant Calefactor Aquecedor Ventilatorkachel Fan heater Radiatori Convecteur soufflant Aquecedor Ventilatorkachel Instrucciones de uso Instrucciones de uso User instructions User instructions Notice d'utilisation Notice d'utilisation Instruções de utilização Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l'uso...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 4 Paro Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato Aire caliente silencioso - 1.000 W El calefactor TL-10N, cumple con la norma europea EN-60335-2-30. Se Aire caliente - 1.000 W recomienda comprobar el estado y Aire muy caliente - 2.000 W funcionamiento del aparato al desem- balarlo, cualquier defecto de origen está...
  • Page 5 agujas del reloj, hasta que con un 4. No sumergir el aparato ni ponerlo suave «click» se desconecte el apara- debajo del grifo. 5. No desmontar ni manipular el apa- A partir de este momento, el calefac- rato, ello anularía automáticamente la garantía.
  • Page 6 Power selection knob (A, Fig. 1) Stop User instructions Read these instructions carefully Low Power Heating, quiet mode- 1.000 W before using the appliance. Low Power Heating- 1.000 W The fan heater TL-10 N is manufactured in accordance with High Power Heating - 2.000 W European Standard EN-60335-2-30.
  • Page 7 and then turn the thermostat knob safety protection device will to position * . In this position if the automatically switch the unit off. In ambient air temperature drops bellow this event: +5 °C the fan heater will automatically 1. Disconnect the appliance from the switch on.
  • Page 8 devant la sortie d'air chaud. – Maintenir les grilles d'entrée et de Notice d'utilisation sortie d'air propres. Avant toute Lire attentivement ces instructions opération de nettoyage débrancher avant d'utiliser l'appareil. l'appareil. Les convecteurs soufflant TL-10 N, est conforme à la norme européenne Sélecteur des puissances de chauffage EN-60335-2-30.
  • Page 9 m a i n t i e n d r a l a t e m p é r a t u r e Entretien présélectionnée en se mettant en 1. Débrancher le convecteur soufflant marche et en s'arrêtant automa- avant toutes opérations d'entretien.
  • Page 10 Paragem É favor ler, atentamente, estas instruções, antes de utilizar o aparalho Ar quente silencioso - 1.000 W os termo-ventilador TL-10N, cumprem a norma europeia EN-60335-2-30 re- Ar quente - 1.000 W comendase que se verifique o estado Ar muito quente - 2.000 W de funcionamento do aparelho ao desembalá-lo, pois qualquer defeito...
  • Page 11 Dispositivo anti-gelo poderá ser substituido por outro pelos serviços técni cos «S&P», Mantendo o aquecedor ligado à pois sao indispensáveis ferramentas corrente, situar o selector de especiais. potências em 1.000 velocidade len- ta, 1.000 W ou 2.000 W velocidade NOTA: É muito importante a rápida e o comando termóstato em manutenção regular dos termo-ven- posição * .
  • Page 12 Standenschakelaar (A, Fig. 1) Stop Gebruiksaanwuzing 1.000 W laag toerental Lees voor gebruik aandachtig deze gebruiksaanwijzing en controler de 1.000 W door u gekochte ventilatorkachel op 2.000 W eventuele uiterlijke gebreken en meldt deze bij uw leverancier. Werking (B,Fig. 1) De SOLER &...
  • Page 13 Onderhoudsvoorschriften. 5.Indien het aansluitsnoer van dit apparaat versleten is dient u zich te 1 . H a a l d e s t e k e r u i t d e wenden tot uw installateur voor het wandcontactdoos voordat u het vervangen hiervan.
  • Page 14 essere sostituito presso uno dei nostri centri di assistenza e comunque da personale qualificato Instruzioni per l'uso onde evitare qualunque pericolo. Leggere attentamente queste Comando selettore delle potenze i s t r u z i o n i p r i m a d i u s a r e (A, Fig.
  • Page 15 4. Non immergere l'apparecchio in 5. Quando il locale ha raggiunto la acqua né metterlo sotto il rubinetto. temperatura richiesta, girare lenta- mente il comando del termostato in 5. Non smontare né manomettere senso antiorario, finché con un l'apparecchio: ciò annullerebbe leggero "clic"...
  • Page 16 Pol. Industrial Llevant C/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès (Barcelona) ESPAÑA Tel. 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel. int. + 34 93 571 93 00 Fax int. + 34 93 571 93 11 http:/www.solerpalau.com...