Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1220mm Ranger
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
操作手册
FLOAT
RIGID
SIMPLE
FMSMODEL.COM
Optional float
Strong durable EPO
Simple assembly

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FMS 1220mm Ranger

  • Page 1 1220mm Ranger Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 操作手册 FLOAT RIGID SIMPLE FMSMODEL.COM Optional float Strong durable EPO Simple assembly...
  • Page 2 WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
  • Page 3: Table Des Matières

    As the newest member of the FMS multi-purpose aircraft lineup, • High-spec power system: 3136/1200KV motor, Predator the 1220mm Ranger retains all of the fantastic features that 20A ESC, 11.1V 1300mAh 25C battery (Included in RTF pilots have come to expect from FMS- stable flight characteris-...
  • Page 4: Model Assembly

    Model assembly Landing gear installation 1. With the fuselage inverted, fit the landing gear assembly into its corresponding slot as shown. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2. Use the included screws to secure the landing gear plate and landing gear to the fuselage. Horizontal stabilizer installation 1.
  • Page 5 Model assembly 2. With the servo centered, install and adjust the pushrod and clevises. Connect the clevis to the outermost hole on the control horn. Main wing installation 1. Connect the ailerons servo wires to their respective ports then attach the wing onto the fuselage. 2.
  • Page 6: Propeller Installation

    Model assembly Floats installation Screws 3*4 1. Connect the float struts to the fuselage as shown. 2. Secure the floats to the aircraft using the included screws. Connect the water rudder servo cable to its port, then secure using the included plastic retainer and screws. HKM 3.0*10 Propeller installation 1.Assemble the spinner and propeller as shown.
  • Page 7: Battery Installation

    Battery installation 1. Apply the hook tape to the cable end of the battery. 2. Slide the battery into the battery hatch with the power supply cable toward the rear end of the plane and the hook tape facing the bottom of the battery hatch.
  • Page 8: Control Throws

    Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Bank left Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel- ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac- es.
  • Page 9: Clevis Installation

    Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms...
  • Page 10: Before Flying The Model

    Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
  • Page 11: Troubleshooting

    Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
  • Page 12: Sicherheitsvorkehrungen

    Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
  • Page 13: Einleitung

    Ein großartiges Flugzeug braucht natürlich auch einen Schwerpunkt ······ ········ ····································· · · ····· ·· großartiges und vor allem zuverlässiges Antriebssystem. FMS Vor dem Erstflug ········ ·································· ···········20 hat den Ranger mit einem 1200KV-Außenläufer an einem Fluggrundlagen ······················································20 Predator 20A-Regler ausgestattet, wodurch der Ranger an 3S Problemlösungen...
  • Page 14: Montage Des Modells

    Montage des Modells Montage des Fahrwerks 1.Montieren Sie das Fahrwerk an der Unterseite des Rumpfes wie in der Abbildung gezeigt. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2.Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben zur Montage des Fahrwerks. Montage des Höhenleitwerks HKM3.0*16 1.Montieren Sie das Höhenleitwerk mit den entsprechenden Schrauben am Heck des Rumpfes.
  • Page 15: Montage Der Tragfläche

    Montage des Modells 2.Installieren Sie die Anlenkung. Achten Sie dabei darauf, dass sich das Servo in Neutralstellung befindet. Montage der Tragfläche 1.Verbinden Sie die Servokabel vom Querruder mit den entsprechenden Kabeln im Rumpf. 2.Stecken Sie die Tragfläche auf den Rumpf und befestigen Sie dies emit den Quick-Release-Bolzen.
  • Page 16: Montage Der Luftschraube

    Montage des Modells Montage der Schwimmer Screws 3*4 1.Verbinden Sie die Streben der Schwimmer wie abgebildet mit dem Rumpf. 2.Befestigen Sie die Schwimmer mit den beiliegenden Schrauben. Stecken Sie das Kabel des Ruder-Servos in den entsprechenden Anschluß und sichern Sie den Kunststoffhalter mit den Schrauben.
  • Page 17: Einsetzen Des Akkus

    Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben des Akkus verändert werden.
  • Page 18: Testen Der Steuerfunktionen

    Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders vorgeben wird.
  • Page 19: Montage Der Gabelköpfe

    Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
  • Page 20: Vor Dem Erstflug

    Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
  • Page 21: Problemlösungen

    Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des bless- ures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
  • Page 23: Introduction

    Introduction Le nouveau membre de la famille des avions multirôles de FMS, le Spécificités : Ranger de 1220 mm conserve toutes les caractéristiques que les • Puissante motorisation : Moteur 3136/1200Kv, Contrôleur Predator pilotes attendent de FMS : des qualités de vol stables, une cellule 20A, batterie LiPo 3S 11,1V 25C (Incluse dans le kit RTF) facile à...
  • Page 24: Montage Du Modèle

    Montage du modèle Montage du train 1. Fuselage posé à l’envers, placez l’ensemble du train principal dans la fente correspondante, comme montré. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2. Utilisez les vis fournies pour fixer la plaque de train et le train sous le fuselage. Montage de l’empennage horizontal HKM3.0*16 1.
  • Page 25 Montage du modèle 2. Mettez le servo au neutre. Montez la tringlerie de commande de profondeur et ajustez la chape pour que la gouverne de profondeur soit au neutre. Connectez la chape dans le trou le plus extérieur du guignol de profondeur. Montage de l’aile 1.
  • Page 26: Montage Des Flotteurs

    Montage du modèle Montage des flotteurs 1. Connectez les mâts des flotteurs sur le fuselage Screws 3*4 comme montré. 2. Fixez les flotteurs sur l’avion à l’aide des vis fournies. Branchez le fil du servo de gouvernail marin sur sa prise, puis sécurisez avec le verrou en plastique fourni et les vis.
  • Page 27: Mise En Place De L'accu

    Mise en place de l'accu 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées Note : Le centre de gravité...
  • Page 28: Réglage De L'émetteur Et Du Modèle

    Réglage de l'émetteur et du modèle Avant de commencer, appairez votre récepteur à votre émetteur. Merci de vous reporter à la notice de votre ensemble radio pour effectuer cette opération correctement. ATTENTION : Pour éviter les blessures, NE MONTEZ PAS l'hélice sur l'axe du moteur pendant que vous contrôlez les gouvernes.
  • Page 29: Montage Des Chapes

    Montage des chapes A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
  • Page 30: Avant De Faire Voler Le Modèle

    Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèle Trouvez un site de vol adapté Décollage En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, direction, le modèle va accélérer rapidement.Quand le modèle de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à...
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. - Le contrôleur n'est pas armé. répond pas, mais les - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. - La voie des gaz est inversée.
  • Page 32 警告 警告: 在组装、 调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的 组装、 调整及飞行。 如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失, 甚至造成严重的人身伤害。 声明: 模型不是玩具, 具有一定的危险性, 操作者需要具备一定的飞行经验, 初学者请在专业人士指导下操作。 禁止十四岁以下儿童操作、 飞行。 安全须知 本产品飞行由无线电遥控器控制, 在飞行过程中可能会受到外 界强信号源干扰而导致失控, 甚至坠机。 因此, 在飞行 过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离, 避免意外碰撞、 受伤。 ⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。 ⸺请勿在公路、 人群、 高压线密集区、 机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。 ⸺请勿在雷雨、 大风、 大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。 ⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置 (例如充电器、 电池等) 。 ⸺请勿将相关化工类产品、 零部件、 电子部件等置于儿童可触及的范围。 ⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,...
  • Page 33: 产品特点

    用的塑料斜撑, 有效增加主翼强度, 使之可以承受更大的负载。 前三 • 一体平尾使升降动作精准无偏差。 点式金属起落架地面滑跑指向性更优, 其中专利款前起落架采用撞 不坏的弹簧避震结构,最大限度地免除新手练习起降的后顾之忧。 在动力配置方面, 高性能 3136/1200KV 电机、 20A 电调, 配以 3S 电 池,能迸发出足够的动力或翱翔或疾驰天空。 守护者自带两款起落 架套装⸺高强度金属起落架和升级了水下尾舵设计的浮筒起落 目录 架, 在正常的空中飞行外, 玩家还可以享受水上起降滑行的乐趣。 此 外, FMS 采用色彩明亮的黄白色调, 配以翼尖深蓝格子, 新颖明亮的 涂装设计, 使其在同类型教练机中脱颖而出, 极具辨识度。 产品特点 ········ ·····························································33 守护者依旧延续 FMS 初学者飞机一贯坚持的三分钟快拆快装结构, 产品组成 ·········· ·························································33 只需...
  • Page 34: 机体安装

    机体安装 起落架安装 1.如图所示, 保持机身底部朝上, 将起落架组装入机身底部相应槽位。 HKM3.0*16 HKM3.0*10 2.使用所附螺丝和压片固定起落架。 平尾安装 1.如图所示, 将平尾安装至机身尾部槽位, 使用所附螺丝固定。 HKM3.0*16...
  • Page 35 机体安装 2.保持舵机回中状态, 安装连接钢丝至平尾舵角最外侧的孔位。 主翼安装 1.如图所示, 安装主翼至机身, 连接副翼舵机线。 2.使用主翼锁扣锁紧主翼。 3.安装机翼撑杆至机身, 向机尾方向滑动锁紧。...
  • Page 36 机体安装 浮筒安装 Screws 3*4 1.如图所示, 将浮筒支撑杆安装至图示塑胶件部分, 用螺 丝固定支撑杆 。 2 将装上支撑杆的浮筒组安装至机身底部, 用螺丝和塑 胶压片固定。 HKM 3.0*10...
  • Page 37: 电池安装

    机体安装 螺旋桨安装 1.如图所示, 依序安装螺旋桨和桨罩。 电池安装 1. 移开电池盖。 2. 取下电池板上的魔术贴 (毛面) 贴于电池上面。 3. 如图所示, 将电池置于电池舱内, 用魔术带绑紧, 使有电源线 的那端朝向飞机的尾部。 注意: 由于不同电池厂家生产的电池重量有轻微的差异, 需要调 整电池的前后位置来平衡飞机的重心位置。 接收机连接示意图 如图所示, 以Futaba遥控器为例, 将舵机信号线按照图示顺序插 入接收机通道, 将所有连接线整理整齐并固定在电池舱后部的凹 槽里, 随后固定好接收机。 请注意, 如产品配有LED, 则LED信号线 可插入任何闲置通道。 Spare...
  • Page 38: 遥控器设置

    遥控器设置 警告: 为保证安全, 在遥控器参数设置及舵面调整过程中, 请务必拆下螺旋桨, 以免电机意外启动发生事故。 遥控器发射机开机 前, 确保油门杆在最低位置, 其它摇杆在中立位置。 开发射机并给接收机通电, 随后听到电调初始化音 (音符释义见后文 “电子 调速器说明书” ) 。 观察所有舵面是否回中, 如果没有回中, 尽量通过调整舵机摇臂角度、 连杆长度的方式来使舵面回中, 若调 整长度在安全范围内仍未回中, 则使用遥控器通道微调或者菜单中的 “SubTrim” 选项来使舵面归中。 如下图所示观察摇杆动作与 舵面动作的对应关系, 如发生舵面反向需要使用遥控器中的通道反向功能来纠正。 左推 1.移动发射器上的控制杆位置, 确保舵面可以自如移动。 副翼 右推 转左 爬升 升降 转向 转右 降落 推荐舵面行程...
  • Page 39: 夹头安装方式

    夹头安装方式 1. 保证舵机为回中状态, 将连接杆夹头调整到合适位置。 2. 将 O 型圈移开, 打开夹头, 将夹头安装到舵角孔位。 3. 将 O 型圈移回相应位置, 锁紧夹头。 舵角和舵机摇臂安装 大舵面 舵角 摇臂 平尾 图示是舵角和舵面摇臂的出厂设置。 首飞建议用出厂设置 的小舵角飞行。 首飞后, 可按图调整舵角。 垂尾 小舵面 副翼 重心调整 通过移动电池在电池舱内的前后位置调整飞机的重心 ,使飞机保 50mm-60mm 持水平或稍微头重的状态。 首飞以后, 重心位置可以根据你自 己的飞行偏好再做更改。 1.如图所示, 推荐重心位置是机翼前缘往后 50-60mm 处 (安 装电池以后)...
  • Page 40: 飞行前准备

    飞行前准备 起飞前的检查 每次飞行前须做严格的地面检查, 可有效避免飞行事故的发生。 1. 检查全机螺丝是否安装到位、 舵角摇臂连接可靠。 机翼快拆装置已锁紧。 2. 安装电池, 并调整飞机重心到说明书推荐位置。 3. 动力电池、 遥控器发射机电池等已充满电, 处于可靠工作状态。 4. 发射机油门杆保持在最低位 (推荐使用带有油门锁定功能的遥控设备) , 打开发射机, 随后连接动力电池, 待电调初始化完成 后检查各个舵面是否回中, 是否动作正确。 5. 轻推油门观察螺旋桨转向是否正确。 所有检查完成后, 方可进行飞行, 初学者首次飞行需要有经验的爱好者协助完成, 避免因操作不当发生飞行事故。 合适的飞行场地 航模飞行须远离人群、 建筑物、 树木、 高压线及禁飞区的空旷场地 (至少 2-3 个足球场大小) 。 初学者飞行前需要向有经验的爱 好者询问相关安全事宜。...
  • Page 41: 故障检修指导

    FMSRN105 FMSBM036 电池盖 电机轴 FMSRN106 FMSDZ018 桨罩 KV1200电机 FMSRN107 PRKV1200 主翼锁扣 20A电调 FMSRN108 PRESC004-1 前起落架组 9克正向塑胶舵机 FMSRN109 FMSSER9GP 主起落架组 充电器 FMSRN110 FMSCHR01 起落架盖板 浮筒组 FMSRN111 FMSFLT008 钢丝组 FMSRN112 翼撑 FMSRN113 螺丝组 FMSRN114 如需查找产品图片, 请登录FMS官方淘宝店https://fmsmodel.taobao.com。 如需查找电调说明书, 则在以上网址搜索栏中搜索 关键词 “电调” , 即可在任何一款电调产品页面查看。...

Ce manuel est également adapté pour:

Ranger

Table des Matières