Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52
sk | AHT Cooling Systems GmbH
Likvidácia rozbitého skla.
Rezné rany na rukách.
▪ Na odstránenie rozbitých sklených dielov a
pravdepodobne nimi poškodeného tovaru
použite ochranné rukavice.
▪ Všetky rozbité sklené diely a poškodený to-
var opatrne a úplne odstráňte.
UPOZORNENIE
Materiálne škody spôsobené nesprávnym po-
užívaním.
Prevádzkujte zariadenie v stabilnej polohe
(vodorovné vyrovnanie).
Zariadenie používajte len na určených nasta-
vovacích nožičkách.
▪ Skontrolujte, či je zariadenie v bezchybnom stave.
Poškodenia sa musia ihneď opraviť.
Vecné škody spôsobené nesprávnym použí-
vaním.
▪ Zariadenie nepoužívajte nad rámec klimatickej
triedy uvedenej na výkonovom štítku (pozri → Vý-
konový štítok a sériové číslo), prípadne na prídav-
ných nálepkách.
▪ Teplota okolia nesmie byť nižšia ako 16 °C
(60,8 °F).
▪ Dodržiavajte predpísanú teplotu skladovania
uskladnených produktov.
▪ Skontrolujte vnútornú teplotu (pozri → Ukazovateľ
teploty).
▪ Uskladnené tovary musí v prípade výpadku prúdu
skontrolovať prevádzkovateľ (kontrola teploty).
▪ Skontrolujte, či sa v priestore tovaru nenachádzajú
cudzie predmety.
▪ Nesprávne uskladnený tovar okamžite odstráňte.
▪ Odstráňte zvyšky potravín a zvyšky obalov (pozri
→ Základné čistenie).
▪ Skontrolujte, či sú dvere zatvorené.
V špeciálnych klimatických podmienkach s vyššou vlh-
kosťou vzduchu sa môže vyskytnúť tvorba kondenzátu
(kondenzačná voda) vnútri zariadenia alebo na vzdu-
chových výstupných otvoroch hore. Vytvorený konden-
zát z hygienických dôvodov vypustite.
VAROVANIE
Elektrostatický náboj a iskrenie pri
horľavom chladive.
Iskry môžu v prípade poškodenia/netesnosti
okruhu chladiva zapáliť vytekajúce chladivo.
Nebezpečenstvo požiaru.
▪ Na odstránenie kondenzátu použite
mierne navlhčenú handru alebo špongiu.
▪ Nepoužívajte suché handry alebo špongie
na utieranie nasucho.
369779_1_1019
POZOR
Vytekanie tekutín z poškodených oba-
lov. Vytekanie kondenzovanej vody pri
dverách.
Nebezpečenstvo pošmyknutia.
▪ Skontrolujte, či sa pred zariadením a pod
ním netvoria kaluže.
▪ Ihneď odstráňte vytekajúce tekutiny/kon-
denzovanú vodu.

10.1 Nakladanie

Prístup k tovaru je spredu.
Zariadenie plňte tovarom až vtedy, keď je dosiahnutá
predpísaná teplota pre produkt. Skontrolujte ukazova-
teľ teploty na vnútornom teplomere (pozri → Ukazova-
teľ teploty).
Predpísaná špecifikácia nakladania
Pozri nálepka „Predpísaná špecifikácia naklada-
nia" vnútri na zariadení (na boku alebo hore).
Nakladanie je dovolené len po ohraničenie vzdu-
chovej nasávacej mriežky.
Obr. 12: Vzduchová nasávacia mriežka (1)
POZOR
Zlomenie materiálu.
Nebezpečenstvo pádu. Nebezpečenstvo ná-
razu spôsobené padajúcimi dielmi/tovarom.
Porezanie.
▪ Pri nakladaní nevystupujte na zariadenie
ani nevstupujte do zariadenia.
Padajúce predmety.
Poranenie spôsobené nárazom.
▪ Na zariadenie neodkladajte žiadne pred-
mety.
▪ Rešpektujte maximálne zaťaženia akého-
koľvek druhu odkladacieho stojana (pozri
→ Technické údaje)
▪ Tovar starostlivo usporiadajte.
Otvorenie/zatvorenie sklených dverí.
Ruky (časti tela) sa môžu zakliesniť na strane
pásu alebo kľučky.
▪ Pri otváraní/zatváraní nesiahajte do štr-
biny, najmä nie na strane pásu.
▪ Pri otváraní/zatváraní dávajte pozor na os-
tatné osoby.
Prevádzka (obsluha) | 10
481 / 671

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vento green mc 178Vento green mc gd 178Vento green mc ec 178Vento green mc gd ec 178Vento green mc air 178Vento green mc air gd 178 ... Afficher tout