Siemens SIPART PS2 6DR5 Série Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SIPART PS2 6DR5 Série:

Publicité

Liens rapides

SIPART PS2
6DR5xxx
Operating Instructions
Edition 01/2002
Positionneur électropneumatique
MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE
Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIPART PS2 6DR5 Série

  • Page 1 SIPART PS2 6DR5xxx Operating Instructions Edition 01/2002 Positionneur électropneumatique MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 3 SIPART PS2 6DR50xx-xxxxx 6DR51xx-xxxxx 6DR52xx-xxxxx 6DR53xx--xxxxx Instructions de service Positionneur électropneumatique pour servomoteurs linéaires et à fraction de tour Francaise ........... . . Page 5 .
  • Page 4 SIPARTR, SITRANSR, SIMATICR sont des marques déposées de Siemens. D’autres dénominations utilisées dans ce document peuvent également être des marques déposées dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits des propriétaires desdites marques. SIPARTR, SITRANSR, SIMATICR sono marchi registrati Siemens.
  • Page 5: Table Des Matières

    Instructions de Service Sommaire Page Consignes de sécurité ..............Signification des marques d’avertissement .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Le manuel d’utilisation peut être commandé sous la référence A5E00074630 (allemand) A5E00074631 (anglais) auprès de nos agence Siemens. Utilisation sans danger Cet appareil a quitté nos usines dans un état parfaitement conforme aux normes de sécurité. Pour le conserver dans cet état et pour assurer la sécurité lors de l’exploitation de l’appareil, il importe de respecter les consignes et les marques d’avertissement données dans ces instructions de service.
  • Page 7: Etendue De Livraison Du Positionneur

    Instructions de Service Personnes qualifiées Au sens de ces instructions de service, les personnes qualifiées sont des personnes qui sont familiarisées avec le montage, la mise en service et l’exploitation de ce produit, et qui disposent d’une qualification correspondant à leur activité, comme par exemple: une formation, une instruction ou une autorisation permettant la mise sous tension et hors tension, la mise à...
  • Page 8: Conseils Pour L'utilisation Du Positionneur En Environnement Humide

    Instructions de Service Il est aussi important de toujours veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans un boîtier ou dans un boulonnage ouvert. Ceci peut arriver notamment lorsque le SIPART PS2 n’est pas monté ni raccordé immédiatement. En général, le SIPART PS2 ne doit être mis en service qu’avec de l’air comprimé sec. Utilisez à cet effet un pur- geur.
  • Page 9: Conseils Pour L'utilisation De Positionneurs Exposés À De Fortes Accélérations Ou Vibrations

    Instructions de Service Montage du vissage avec tuyau flexible Dévisser le dispositif d’insonorisation en bronze fritté au niveau de l’évacuation au dessous du boîtier. Visser l’ouverture pour évacuation d’air dans le vissage cité ci-dessus. Fixer le tuyau et vérifier qu’il est bien maintenu. Fixer le tuyau flexible à...
  • Page 10: Montage

    Instructions de Service Bague--ressort A8 -- DIN 127--A2 Rondelle en U B 5,4 -- DIN 125--A2 Rondelle en U B 6,4 -- DIN 125--A2 Ressort VD--115E 0,70x11,3x32,7x3,5 Rondelle--ressort A6 -- DIN 137A--A2 Rondelle de sécurité 3,2 -- DIN 6799--A2 Bague--ressort A6 -- DIN 127--A2 Vis six pans M6 x 25 DIN 933--A2...
  • Page 11 Instructions de Service Montage sur Montage sur arcade arcade à nervure à surface lisse Montage sur arcade à colonnes le cas échéant Figure 2 Montage (servomoteur linéaire) SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 12: Jeu De Pièces De Montage "Servomoteur À Fraction De Tour" 6Dr4004-8D

    Instructions de Service Jeu de pièces de montage ”servomoteur à fraction de tour” 6DR4004-8D Le jeu de pièces de montage ”servomoteur à fraction de tour comprend (numéros, voir figure 3, page 13): Nº Pièce Désignation Remarque Roue d’accouplement montage sur l’arbre de transmission de position du SIPART PS2 Entraînement montage sur le bout d’arbre du servomoteur Etiquette...
  • Page 13 Instructions de Service 0% 20 40 60 80 100% Figure 3 Montage (servomoteur à fraction de tour) SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 14: Modules Optionnels

    Instructions de Service Modules optionnels (voir figure 8, page 119) Dévisser le couvercle du boîtier. Dévisser le couvercle de la carte (1). Module J : Introduire le module J (3) dans les connecteurs de la plaque de circuit imprimé supérieure, établir la liaison électrique à...
  • Page 15: Raccordement Électrique

    Instructions de Service Raccordement électrique (voir figure 9 à 20, page 120 à 125) Raccordement électrique: bornes à vis 2,4 Passage de câble: M20 x 1,5 Plage de signal Consigne w: 4 à 20 mA pour montage 2 fils 0/4 à 20 mA pour montage 3 ou 4 fils énergie auxiliaire U : 18 V à...
  • Page 16 Instructions de Service Pression de réglage Y1 pour servomoteurs à simple et double effet Arbre de retour Alimentation en air P Pression de réglage Y2 pour servomoteurs à double effet Evacuation E avec amortisseur de bruit sur la partie inférieure de l’appareil Figure 5 Raccordement pneumatique De plus, des raccords pneumatiques se trouvent au dos du positionneur pour un montage intégratif dans le cas...
  • Page 17: Sélection De L'air De Balayage

    Instructions de Service Sélection de l’air de balayage Le sélecteur d’air de balayage est accessible, en cas de boîtier ouvert, au dessus de la borne de raccords pneuma- tiques du bloc de vannes (Figure 6). En position IN, l’intérieur du boîtier peut être nettoyé et séché avec de l’air propre et sec en très petite quantité.
  • Page 18: Mise En Service (Voir Dépliant "Brèves Instructions D'utilisation")

    Instructions de Service Mise en service (voir Dépliant ”Brèves instructions d’utilisation”) Du fait de la diversité de ses applications possibles, il est nécessaire d’adapter individuellement le positionneur au servomoteur (initialisation), une fois le montage effectué. On peut procéder de 3 manières différentes: Initialisation automatique Cette initialisation a lieu automatiquement.
  • Page 19: Initialisation Automatique Des Servomoteurs Linéaires

    Instructions de Service Positionnez maintenant le servomoteur en position horizontale du levier. L’afficheur doit indiquer une valeur entre P48.0 et P52.0. Dans le cas contraire, modifiez le réglage de l’accouplement à friction (8, figure 8 ) jusqu’à ce que l’afficheur indique ”P50.0” en position horizontale du levier. Le positionneur pourra déterminer la course de manière d’autant plus précise que vous parviendrez à...
  • Page 20: Initialisation Manuelle De Servomoteurs Linéaires

    Instructions de Service Lorsque l’affichage suivant apparaît, l’initialisation est terminée : En appuyant brièvement sur la touche , vous obtenez l’affichage suivant : Pour quitter le mode de configuration, appuyez sur la touche de mode de fonctionnement pendant plus de 5 s.
  • Page 21 Instructions de Service Lancer l’initialisation en maintenant la touche d’incrémentation appuyée pendant plus de 5 s. Affichage: L’écran change au bout de 5 s: Affichage: l’affichage de la mesure du potentiomètre est représenté ici et ci-dessous à titre indicatif). Amener le servomoteur à l’aide des touches d’incrémentation (+) et de décrémentation (--) dans la position que vous désirez définir en premier lieu comme position de butée.
  • Page 22: Initialisation Manuelle De Servomoteurs À Fraction De Tour

    Instructions de Service La course mesurée apparaît en mm sur la première ligne si la longueur du levier a été définie avec le paramè- tre 3.YWAY. En appuyant succinctement sur la touche de mode de fonctionnement , 5.INITM apparaît de nouveau sur la dernière ligne.
  • Page 23: Initialisation Des Servomoteurs À Fraction De Tour

    Instructions de Service 7.2.1 Initialisation des servomoteurs à fraction de tour Lorsque vous êtres parvenu à parcourir correctement le domaine de positionnement du servomoteur, laissez--le en position médiane et démarrez l’initialisation automatique : Appuyez sur la touche de mode de fonctionnement pendant plus de 5 s.
  • Page 24: Initialisation Manuelle De Servomoteurs À Fraction De Tour

    Instructions de Service 7.2.2 Initialisation manuelle de servomoteurs à fraction de tour Cette fonction permet d’initialiser le positionneur sans devoir amener brutalement le servomoteur à la butée. La position d’origine et finale du parcours de réglage est réglée manuellement. Les étapes courantes d’initialisation (optimisation des paramètres de régulation) se déroulent de la même manière que pour l’initialisation automati- que.
  • Page 25: Dépannage

    Instructions de Service La transmission des données du positionneur défectueux à l’appareil de rechange a lieu via une interface de communication HARTÒ. Procéder aux étapes suivantes afin de remplacer le positionneur: Lire et enregistrer les paramètres et les données initialisation (données à initialisation) de l’appareil à rempla- cer avec le PDM ou communicator HARTÒ.
  • Page 26 Instructions de Service Description de l’erreur Cause(s) possible(s) Mesures de dépannage Le SIPART PS2 reste bloqué en Durée de réglage du servomoteur Bobine d’arrêt complètement ou- · · · ”RUN 3” trop longue verte et/ou valeur seuil pour haute pression PZ (1) ·...
  • Page 27 Prévention : monter le SIPART PS2 · ques ne soient séparé sur une jointure caoutchouc--métal Tableau 5 Adresse du CSC (service après--vente) Siemens Production Automatisation S. A. CSC 1, chemin de la Sandlach B. P. 189 F--67506 Haguenau CEDEX -- France -- Tel.
  • Page 28: Conformité

    Instructions de Service Conformité Le positionneur SIPART PS2 en version standard avec les options adéquates est admissible pour le fonctionne- ment en zone 1 en tant que EEx ia/ib (voir certification CE de modèles types) ou en zone 2 en tant que Ex n (voir certificat de conformité).
  • Page 29: Certification Ce De Modèles Types

    Instructions de Service Certification CE de modèles types Annexe, p. 128 German Original: voir SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 30 Instructions de Service SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 31 Instructions de Service SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 32 Instructions de Service SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 33 Instructions de Service SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 34 Instructions de Service SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 35: Certificat

    Instructions de Service Certificat -- suivant -- Certificat FM et Control Drawings voir page 104 SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 36: Déclaration De Conformité

    Instructions de Service Déclaration de conformité Französisch: SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 37 SIPART PS2 6DR5xxx-xx ATTENTION: Observer impérativement les consignes de sécurité " Dépliant "Brèves instructions d'utilisation qui figurent dans le mode d'emploi! Configuration Signalisations possibles N de réf. A5E00074612-02) Entrée: alimen- Vue d'appareil (couvercle ouvert) tation en air Affichage Signification Mesure à prendre Sortie: pression de réglage Y1 Display...
  • Page 38 Réglage Display Réglage d'usine Nom du paramètre Fonction Valeur du paramètre Unité client turn (à fraction de tour) Type de servomoteur 1.YFCT WAY (linéaire) LWAY (linéaire sans correction sinusoidale) ncSt (à fraction de tour avec NCS) -ncSt ( dto.,direction de fonctionnement inverse ncSL (linéare avec NCS) Angle de rotation nominal du compte rendu de position...
  • Page 39 Annexe Appendice Anexo Installation des options Installazione dei moduli opzionali Montaje de las opciones 1 Couvercle de la carte 1 Coperchio dei moduli 1 Cubierta de la tarjeta 2 Carte électronique de base 2 Gruppo elettronico principale 2 Sistema electrónico básico 2.1 Vis de fixation 1.1 Viti di fissaggio 1.1 Tornillos de sujeción...
  • Page 40 Raccordement électrique de l’appareil de base Collegamento elettrico dell’apparecchiatura base Conexión eléctrica del aparato básico non Positionneur 4 ... 20 mA Posizionatore 6DR5010-xNxxx Posicionador 6DR5020-xNxxx 6DR5011-xNxxx 6DR5110-xNxxx Entrée binaire 1 6DR5120-xNxxx Entrata binaria 1 6DR5111-xNxxx Entrada binaria 1 Uniquement Solo per Solamente para HART-Communicator 6DR5110-xNxxx...
  • Page 41 Positionneur 6DR5310-xNxxx 4 ... 20 mA Posizionatore 6DR5320-xNxxx Posicionador Entrée binaire 1 Entrata binaria 1 Entrada binaria 1 Figure 11 Montage 2 fils, non ex Figura 11 Collegamento a 2 fili, non es Figura 11 Conexión a 2 hilos, non ex 18 ...
  • Page 42 Atmosphère à risque d’explosion zone 1 ou zone 2 Atmosphère sans Area con pericolo di esplosione Zona 1 o Zona 2 risque d’explosion Zona 1 o zona 2 con riesgo de explosión Area non pericolosa Zona sin riesgo de explosión Positionneur 6DR5210-xExxx Posizionatore...
  • Page 43 Raccordement électrique des options Collegamento elettrico dei moduli opzionali Conexión eléctrica de las opciones Module J Modulo J Módulo J 6DR4004-8J Figure 15 Module J , non ex Figura 15 Modulo J , non es Figura 15 Módulo J , no ex Atmosphère à...
  • Page 44 Module d’alarme Modulo di allarme Módulo de alarma 6DR4004-8A +13 V ≥1 +4,5 V +3 V +24 V Message d’erreur Messaggio di disturbo Mensaje de fallo +24 V Valeur seuil A1 Soglia A1 Valor límite A1 +24 V Valeur seuil A2 Soglia A2 Valor límite A2 Figure 17 Module d’alarme, non ex...
  • Page 45 Module SIA Modulo SIA Módulo SIA 6DR4004-8G +8,2 V Message d’erreur Messaggio di disturbo Mensaje de fallo +8,2 V Valeur seuil A1 Soglia A1 Valor límite A1 +8,2 V Valeur seuil A2 Soglia A2 Valor límite A2 Figure 19 Module SIA, non ex Figura 19 Modulo SIA, non es Figura 19 Módulo SIA, non ex Module SIA...
  • Page 46 Raccordement pneumatique Collegamenti pneumatici Conexión neumática 90° 25 30 35 33° 90° 110 130 Figure 21 Levier NAMUR 3 mm à 35 mm (1), levier NAMUR > 35 mm à 130 mm (2) Figura 21 Leva NAMUR da 3 mm a 35 mm (1), leva NAMUR > 35 mm fino a 130 mm (2) Figura 21 Brazo de palanca NAMUR de 3 mm a 35 mm (1), brazo de palanca NAMUR >...
  • Page 47 79,5 20,5 *) 3 x G1/4 ou/oppure/ó NPT 2xM6 29,5 58,75 Profondeur du pas 5,5 Profondità della filettatura 5,5 Figure 23 Mesures de la borne de raccordement du boîtier PVC Figura 23 Schema dimensionale della barra di collegamento per alloggiamento plastico Figura 23 Plano con cotas, regleta de conexión para caja de plástico 50 x 4 x M6 9 profond...
  • Page 48 German Orignal: SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 49 SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 50 SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 51 SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 52 SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 53 SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 54 SIPART PS2 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE A5E00074601-04 Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 55 MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...
  • Page 56 Siemens AG Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik Geschäftsgebiet Prozessinstrumentierung- und Analytik E Siemens AG 2001 Subject to change without prior notice D-76181 Karlsruhe Order No. A5E00074601 Siemens Aktiengesellschaft Pr i n te d i n the Federal Republic of Germany AG 0102 MG 136 F-I-E MPIP sarl - 94, rue Mohamed Tounsi - 16013 - ROUIBA - ALGERIE Tél./Fax : 021 81 11 22 - GSM : 070 91 75 15 ou 072 900 654 - E-mail : mpip@mpi-dz.com...

Table des Matières