Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
PBC17-14036
PBC45-14035
Ultrasonic Bark Control
Système de contrôle des
aboiements à ultrasons
Ultrasonische blafbeheersing
Sistema de control de
ladridos por ultrasonidos
Controllo dell'abbaio
ad ultrasuoni
Ultraschall-Bellkontrolle
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe PBC17-14036

  • Page 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung PBC17-14036 PBC45-14035 Ultrasonic Bark Control Système de contrôle des aboiements à ultrasons Ultrasonische blafbeheersing Sistema de control de ladridos por ultrasonidos Controllo dell’abbaio ad ultrasuoni Ultraschall-Bellkontrolle Please read this entire guide before beginning...
  • Page 15: Français

    • Les autres animaux à portée d'oreille entendront les signaux de dressage. • La plupart des humains ne peuvent pas entendre les ultrasons ; cependant, des précautions doivent être prises lors de la préparation du contrôle des aboiements à ultrasons PetSafe ® www.petsafe.net...
  • Page 16 être assouplies. Il est important de poursuivre les contrôles quotidiens de la zone de contact. En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez d’utiliser le collier jusqu’à la guérison complète de la peau. Le contrôle des aboiements à ultrasons PetSafe doit être utilisé uniquement sur des ®...
  • Page 17 Pour bénéfi cier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement.
  • Page 18: Contenu Du Kit

    Comment le contrôle des aboiements à ultrasons PetSafe fonctionne ® Le contrôle des aboiements à ultrasons PetSafe dissuade effi cacement le chien qui le porte d'aboyer. ® Lorsque le microphone détecte que votre chien aboie, l'appareil émet un signal sonore ultrason, audible par votre chien mais pas par la plupart des humains.
  • Page 19: Défi Nitions

    L'ajustement doit être serré mais ne doit pas comprimer. 5. Laissez le collier pendant plusieurs minutes sur votre chien, puis vérifi ez à nouveau l’ajustement. Vérifi ez ensuite l'ajustement du collier anti-aboiements au fur et à mesure que votre chien s'habitue à le porter. www.petsafe.net...
  • Page 20 Bords dentelés • La boucle coulissante empêche le collier de se desserrer autour du cou de l'animal. • Les bords dentelés doivent être dirigés vers le haut ; le collier se desserrera s'il n'est pas correctement enfi lé dans la boucle. www.petsafe.net...
  • Page 21: Insertion Et Retrait Des Piles

    4. Si le voyant DEL ne clignote toujours pas, contactez le service clientèle. Des piles de rechange (3 volts Lithium CR2032) sont disponibles chez de nombreux revendeurs. Contactez le service clientèle ou consultez notre site web à l’adresse www.petsafe.net pour obtenir une liste de revendeurs.
  • Page 22: À Quoi Faut-Il S'attendre Lors De L'utilisation Du Collier Anti-Aboiements

    Vous devez mettre le collier anti-aboiements sur votre chien dans toutes les situations où vous voulez qu'il reste silencieux. Si votre chien ne porte pas le collier anti-aboiements, il peut reprendre les aboiements et son apprentissage en pâtirait. Remarque : les autres animaux à portée d'oreille entendront les signaux ultrason. www.petsafe.net...
  • Page 23: Conseils Et Entretien

    Le haut-parleur peut occasionnellement vibrer, générant un bruit. Puis-je raccorder le dispositif Oui. Bien qu'un collier soit inclus, le dispositif peut s'adapter sur de contrôle des aboiements à d'autres colliers, jusqu'à 19 mm de largeur. ultrasons sur un collier existant ? www.petsafe.net...
  • Page 24: Dépannage

    Ce produit a été conçu pour le dressage des chiens. Le tempérament spécifi que ou la taille/le poids de votre chien peuvent ne pas convenir pour ce produit (veuillez consulter la section « Comment le contrôle des aboiements à ultrasons PetSafe fonctionne » dans ce manuel d’utilisation). Radio Systems ®...
  • Page 25: Élimination Des Piles Usagées

    électromagnétique et la basse tension. Toute modifi cation du dispositif non autorisée par Radio Systems Corporation peut annuler la capacité de l'acheteur à utiliser le dispositif et annuler la garantie. Ce produit est conforme aux dispositions des directives EMC et LV. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse : www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. www.petsafe.net...
  • Page 26: Garantie

    Ce produit est doté des avantages d'une garantie limitée du fabricant. Les détails concernant la garantie applicable sur ce produit sont disponibles sur le site www.petsafe.net et/ou peuvent vous être envoyés par courrier en adressant une enveloppe pré-adressée et affranchie à Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Irlande.
  • Page 75 ® about our extensive product range which includes Containment Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net. Les produits PetSafe sont conçus pour améliorer la relation entre vous et votre animal de compagnie. Pour ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Pbc45-14035

Table des Matières