Page 1
PetSafe PBC17-16447 PBC17-16000 PBC19-16448 PBC19-16001 Rechargeable Bark Collar Collier anti-aboiement rechargeable Oplaadbare Blafbeheersband Control recargable para ladridos Collare anti-abbaio ricaricabile Wiederaufladbares Anti- Bell- Halsband Petsafe• Pleaseread thisentireguide beforebeginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer Gelievedeze gidsvolledig door te lezen voordat u begint...
Page 3
Encas de rougeurou de p aie, cessezd'utiliser eco ier jusqu a guérisoncomp éte de a peau. Leco ier anti-aboiement rechargeable PetSafe@ doit étre utilisésurdes chiensen bonne santé uniquement.Nous voUsrecommandonsd'emmenervotrechien chez unvétérinaireavant d'uti iserce co ier s'il n'estpas en bonne santé.
Page 4
Merci d'avoir choisi a marque PetSafe@. Vouset votreanimal de compagnie méritezune re ation faite de momentsmémorableset de comp icité mutuele. Nos prodUits vous donnent es outilset es technologies pour réussire dressage de votre animal. Pour toute question concernant nos produits...
Fonctionnement du systöme Leco ier anti-aboiement rechargeable PetSafe@ comporte p USieurs f onctionnalitésconques pour optimiser e tempsconsacré au dressage du chien en favorisant es bons comportements. Leco ier anti-aboiementsdisposed'un capteur uniquequi Offre a détection des aboiements a plus flab e possibe.
Assurez voUs que eco ier soit arrété. 2. Commenceza orsque votre chien se tientconfortablementdebout (A) 3. Positionneze col ier de dressage survotre animal de fagon ce que e ogo PetSafe@ soit visible b 'endroit et que eco ier setrouve directement sous e menton de votre chien.
Pour mettre en fonction le collier anti-aboiements Prise de charge Appuyez surIe bouton de miseen route (D) et maintenez-e enfoncé jusqu entendreun bip progressifet que a LED verte apparaisse puisrelöchez e. La LEDverteclignote toutes es 5 secondes. Pour arréter le collier anti-aboiements Appuyez briévementsurle bouton de miseen route jusqu pet Safe'...
Tester le collier anti-aboiements Brancher e co lier anti-aboiementssurle chargeur. Appuyer surl'interrupteurmarche/arrét pendant que e chargeur est branché. Maintenir I'interrupteurmarche/arrét touten débranchant e co ier anti-aboiementsdu chargeur.Une LEDbleue va apparaitre et es LEDrouge et vertevont s'éteindre. Reacher 'interrupteurmarche/arrét.Aprés 2 secondesd'attente, es événements suivants vont commencer Leco ier anti-aboiementsva émettreun signalsonore (bip) pour chaque niveaude...
De Trois Ans, Non Transférable Ce produitest soumis unegarantie imitéedu fabricant. Lesdétai s completsde a garantie applicable pour ce produit,de mérneque sesmodalités,se trouventsur e site petsafe.comet/ou peuventétre obtenusen contactant votre servicec ientåe oca RadioSystemsPetSafeEuropeLtd.,2nd Floor,Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth,A91 YR9X Irlande RadioSystems Corporation, 10427 PetSafeway, Knoxvile, TN 37932 USA Conformité...
Ce dispositifes conformeaux normesd'exemptionde icence RSSd' ndustrieCanada. Le fonctionnementest subordonnéaux deux conditionssuivantes: (1)ce dispositifne peotcauser aucuneinterférenceet (2) il doit accepter touteinterférence,ceci incluantcel es qui pourraient perturber sonfonctionnement. Remarque importante concernant Ie recyclage VeuillezvoUsconformeraux rég ementationsconcernant es déchets d'équipements é ectriqueset électroniquesde votre pays. Cet appareil doit étre recyclé. Ne ietez pas appareil parmi es déchets municipauxau terme de son cycle de vie.
Page 11
Limitation de responsabilité RadioSystems Corporation et sessociétésaffiliées ne peuventen aucuncas étre tenus responsabes pour (i) des dommagesdirects, indirects,punitifs,accidentels,spéciaux ou secondaires,(ii) ni pour des dommagesoccasionnésou associés 'utilisationou utilisationinappropriée de ce produit. L'acheteurassumetous es risqueset responsabiités en rapport avec 'utilisationde ce produit,dans a p eine mesoreprévuepar a oi. Modification des conditions générales...