Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Exklusiv von JUMBO:
unsere starken Marken.
Alle Produkte von JUMBO, die dieses Zeichen tragen,
sind das Resultat einer besonders sorgfältigen
Auswahl unseres Expertenteams. So unterschiedlich
die Produkte auch sind – in jedem Einzelnen steckt
das Know-how, die Erfahrung und die Leidenschaft
all derer, die an der Entwicklung und Herstellung
beteiligt sind.
Unsere Marken überzeugen mit
starkem Sortiment zum besten Preis und einer
Vielfalt an Ideen und Möglichkeiten.
Exclusivité JUMBO:
nos marques fortes.
Tous les produits JUMBO portant ce signe sont le
résultat d'une sélection particulièrement rigoureuse
effectuée par notre équipe d'experts. Ces produits
d'une grande diversité sont le résultat du savoir-faire,
de l'expérience et de la passion de toutes les
personnes ayant pris part à leur développement
et à leur production.
Nos marques séduisent grâce à leur vaste
assortiment et à la variété des idées et des
possibilités qu'elles offrent.
Un'esclusiva JUMBO:
i nostri marchi forti.
Tutti i prodotti di JUMBO contrassegnati da questo
simbolo sono il risultato di una selezione particolar-
mente accurata del nostro team di esperti. Indipen-
dentemente dalla diversità dei prodotti, in ognuno di
essi c'è tutto il know-how, l'esperienza e la passione
di tutti coloro che hanno contribuito al loro sviluppo
e alla loro produzione.
I nostri marchi convincono per la vastità
dell'assortimento al miglior prezzo e una gran
varietà di idee e di possibilità.
DE
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11
FR
IT
V190126
TERRASSENHEIZER EH900 BALI
CHAUFFAGE DE TERRASSE EH900 BALI
RISCALDATORE PER TERRAZZA EH900 BALI
BALI FLOOR STANDING ELECTRIC HEATER
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ayce EH900 BALI

  • Page 1 I nostri marchi convincono per la vastità dell’assortimento al miglior prezzo e una gran varietà di idee e di possibilità. TERRASSENHEIZER EH900 BALI CHAUFFAGE DE TERRASSE EH900 BALI RISCALDATORE PER TERRAZZA EH900 BALI BALI FLOOR STANDING ELECTRIC HEATER CH-Import & Distribution exklusiv durch:...
  • Page 2 02 | 03 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Bei der Benutzung elektrischer Geräte müssen immer grundlegende Vorsichtsmassnahmen beachtet werden. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Brand, Stromschlag oder Entspricht den Europäischen Normen. anderen Verletzungen bzw. Sachschäden führen. ACHTUNG – EINIGE TEILE DES HEIZGERÄTS WERDEN SEHR HEISS, BERÜHREN SIE ES NICHT, WENN DAS HEIZGERÄT IN BETRIEB IST.
  • Page 3 04 | 05 worden sind und die möglichen Gefahren begriffen das Heizgerät zu bewegen. haben. Fassen Sie das Gerät NICHT mit nassen Händen an. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt Betreiben Sie Heizgeräte NICHT mit einem nicht anschliessen, regulieren, reinigen oder beschädigten Netzkabel oder Stecker und auch nicht Wartungsvorgänge daran durchführen.
  • Page 4 06 | 07 Vorhänge, Möbel oder andere entzündliche Gegenstände seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte und vergewissern Sie sich, dass zu Gegenständen in Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu der Nähe ein Mindestabstand eingehalten wird. vermeiden. Setzen Sie dieses Heizgerät niemals in Verbindung Setzen Sie dieses Heizgerät nicht mit einem mit einer Zeitschaltung oder einer anderen Vorrichtung Programmiergerät, einer Zeitschaltuhr, einem...
  • Page 5 08 | 09 GERÄTETEILE Teile Teilebezeichnung Menge Abbildungen Teile Teilebezeichnung Menge Abbildungen - Nr. - Nr. M6×50 Heizkörper Sechskantschra - uben Fernbedienung Blende gerät Halterung Rolle Grundflächen Fusshülse Abdeckung Grundfläche Basisfuss M4 × 10 Unterlegscheibe Schraube Unterlegscheibe ST3,5 × 16 Schraube...
  • Page 6 10 | 11 MONTAGEANWEISUNGEN MONTAGEANLEITUNG Vorkehrungen Die Montage sollte immer von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden. Die Energieversorgung muss über eine ordnungsgemäss geerdete Steckdose erfolgen. Das Heizgerät muss so aufgestellt werden, dass eine Berührung der Schalter durch in der Dusche befindliche Personen verhindert wird.
  • Page 7 12 | 13...
  • Page 8 14 | 15 BETRIEB Bedienfeld Warnhinweis: Die Mindestabstände (oben: 60 cm, seitlich: 150 cm) müssen immer eingehalten werden, ganz gleich, ob der Heizausleger sich in waagerechter oder senkrechter Position befindet. Der Abstand muss von den umgebenden Gegenständen zum nächstliegenden Punkt des Heizgeräts gemessen werden. Halten Sie entzündliches Material immer fern vom Heizgerät.
  • Page 9 16 | 17 Schliessen Sie das Stromkabel an und es ertönt ein Kontrollton. Das Heizgerät befindet sich im „Standby“- Betrieb, Ein / Aus leuchtet grün. Drücken Sie die „ “ - Taste an der Fernbedienung oder im Bedienfeld, die Leuchte wird rot und das Heizgerät wechselt in den Betrieb. Heizrohr und LED - Leuchte sind auf Stufe 3 voreingestellt.
  • Page 10 Recht auf Gewährleistung. Zusatzhinweis Servicestelle: Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel.
  • Page 11 20 | 21 GARANTIESCHEIN NOTIZEN Vorname Nachname Strasse/Hausnummer Telefon Postleitzahl Mobil Artikelnummer Barcode (EAN) Garantie (bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum (Bitte ebenfalls eine Kopie des Nein Kaufbelegs beifügen) Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft: Aufgetretene Mängel (bitte auflisten) Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie möglich.
  • Page 12 22 | 23 TECHNISCHE ZEICHNUNG ERSATZTEILLISTE Teilebezeichnung Teilebezeichnung Heizkörper PIPO Close D29 Schraube M4 x 10 Obere Halterung Steuerelement Schraube M4 x 12 Gehäuseabdeckung Schraube M4 x 8 Federscheibe Untere Halterung Blende Muttern M4 x T3,2 Untere Baugruppe Sechskantschraube M6 x 50...
  • Page 13 24 | 25 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les DESCRIPTION DES SYMBOLES mesures de sécurité de base doivent toujours être respectées. Le non - respect de ces consignes peut provoquer un incendie, des chocs électriques ou Conforme aux réglementations européennes applicables. d’autres blessures aux personnes ou aux biens.
  • Page 14 26 | 27 risques encourus. Ne faites en aucun cas fonctionner tout appareil de Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent pas chauffage avec un cordon ou une fiche d’alimentation brancher, régler, nettoyer l'appareil ou effectuer la endommagée, ou après un dysfonctionnement ou maintenance utilisateur.
  • Page 15 28 | 29 N’utilisez pas ce chauffage avec une minuterie ou mise en marche automatique de l’appareil, car si tout autre appareil permettant la mise en marche l’appareil est recouvert ou mal positionné, il présente sans surveillance. un risque élevé d’incendie. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur Pour offrir une protection contre tout risque l’appareil lui - même pour le débrancher de la prise,...
  • Page 16 30 | 31 DESCRIPTION N° de Nom de la pièce Quantité Images N° de Nom de la pièce Quantité Images la pièce la pièce Boulon à tête Corps chauffant hexagonale M6 × 50 Télécommande Panneau de l’unité Support Roulette Couvercle de Gaine du pied la base Base...
  • Page 17 32 | 33 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONSIGNE D’ASSEMBLAGE Précautions L’installation doit toujours être effectuée par un électricien qualifié ou une personne compétente. L’alimentation électrique doit se faire par une prise de courant correctement mise à la terre. L’appareil de chauffage doit être installé de manière à éviter que les personnes se trouvant dans la douche ne puissent toucher les interrupteurs.
  • Page 18 34 | 35...
  • Page 19 36 | 37 FONCTIONNEMENT Panneau de commandes Attention: Les distances minimales (à partir du haut : 60 cm, des côtés : 150 cm) doivent toujours être respectées lorsque le bras chauffant se trouve en position horizontale ou verticale. La distance doit être mesurée par rapport aux objets environnants et le point le plus proche de l’appareil.
  • Page 20 38 | 39 Un « bip » retentit lorsque vous branchez le câble d’alimentation. L’appareil de chauffage est alors en mode veille, le voyant de l’interrupteur marche / arrêt est vert. Appuyez sur la touche « » de la télécommande ou du panneau de commande pour que le voyant s’allume en rouge et que l’appareil de chauffage passe en mode de fonctionnement.
  • Page 21 Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Cependant, lorsque l’appareil accumule de grosses particules, utilisez un chiffon Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. doux pour l’essuyer. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un défaut ATTENTION: Avant de le nettoyer, débranchez l’appareil et patientez quelques...
  • Page 22 42 | 43 CARTE DE GARANTIE NOTES Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable : Code barre (EAN) N° de modèle Garantie (cochez la case) Numéro/date du reçu de vente (Fournissez également une copie du reçut de vente) Acheté...
  • Page 23 44 | 45 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIECES Dénomination Dénomination N° N° Corps chauffant Vis de fermeture D29 Vis M4 x 10 Support supérieur Élément de régulation Vis M4 x 12 Couvercle du corps Vis M4 x 8 Rondelle élastique Support inférieur Panneau Écrous M4 x T3.2...
  • Page 24 46 | 47 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni di necessario seguire sempre le precauzioni di necessario seguire sempre le precauzioni di necessario seguire sempre le precauzioni di...
  • Page 25 48 | 49 compresa la pericolosità. compresa la pericolosità. compresa la pericolosità. in seguito a una caduta oppure, in ogni caso, se è in seguito a una caduta oppure, in ogni caso, se è in seguito a una caduta oppure, in ogni caso, se è I bambini di età...
  • Page 26 50 | 51 il cavo dell’adattatore, la spina o il dispositivo in Non tirare il cavo di alimentazione o il dispositivo Non tirare il cavo di alimentazione o il dispositivo Non tirare il cavo di alimentazione o il dispositivo il cavo dell’adattatore, la spina o il dispositivo in il cavo dell’adattatore, la spina o il dispositivo in il cavo dell’adattatore, la spina o il dispositivo in stesso per staccarlo dalla presa;...
  • Page 27 52 | 53 DESCRIZIONE Compo- Nome Q.tà Immagini Compo- Nome Q.tà Immagini nente n° componente nente n° componente Bulloni Corpo esagonali riscaldante M6 x 50 Telecomando Pannello unità Supporto Rotella Copertura base Guaina dei piedi Base Piedi di base M4 × 10 Vite Rondella D6 Rondella ST3.5 ×...
  • Page 28 54 | 55 ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Precauzioni: L’installazione deve essere effettuata sempre da un elettricista qualificato o da una persona competente. L’alimentazione di corrente deve essere erogata attraverso una presa di rete adeguatamente collegata a terra. Il ventilatore deve essere installato in modo tale da evitare che gli interruttori possano essere toccati da persone che si trovano nella doccia.
  • Page 29 56 | 57...
  • Page 30 58 | 59 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO: Pannello di controllo Avvertenza: Le distanze minime (dalla parte superiore: 60 cm, dai lati: 150 cm) devono essere sempre rispettate quando la barra di riscaldamento è in posizione orizzontale o verticale; la distanza deve essere misurata dagli oggetti dell’ambiente fino al punto più...
  • Page 31 60 | 61 Collegando il cavo di alimentazione, si sentirà un segnale sonoro. Il ventilatore è in modalità “stand-by”, il LED ON/OFF è di colore verde. Premere il pulsante “ ” sul telecomando o sul pannello di comando, la luce diventerà...
  • Page 32 Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti Ayce vengono accettati presso tutte le filiali jumbo, affinché il prodotto possa essere di nuovo adeguatamente esaminato CH-Import &...
  • Page 33 64 | 65 NOTE SCHEDA DI GARANZIA Nome Cognome Via/Num. Telefono Codice postale Città Telefono cellulare Codice articolo Codice a barre (EAN) Garanzia (contrassegnare con una croce) Numero/data dello scontrino (Allegare una copia dello scontrino di Sì vendita) Acquistato presso un punto vendita Jumbo Problema riscontrato (specificare) (Descrivere il problema nel modo più...
  • Page 34 66 | 67 SCHEMI TECNICI ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Nome dell'articolo Nome dell'articolo Corpo riscaldante Chiusura PIPO D29 Vite M4 x 10 Supporto superiore Componente di comando Vite M4 x 12 Copertura del corpo Vite M4 x 8 Rondella elastica Supporto inferiore Pannello Dadi M4 x T3.2...
  • Page 35 68 | 69 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Failure to comply with these instructions may cause a fire, electrical shocks or other injury to persons or In accordance with European directives applicable to this property.
  • Page 36 70 | 71 shall not plug in, regulate and clean the appliance or mechanical functions as this may void warranty. perform user maintenance. DO NOT insert or allow objects to touch the heating CAUTION — Some parts of this product can become element and never place anything on the heater very hot and cause burns.
  • Page 37 72 | 73 This product is not designed for use by persons DESCRIPTION (including children) who have reduced physical, Part Part name Pictures sensory or mental capacities or persons with no experience or knowledge, unless they are instructed and supervised in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 38 74 | 75 INSTALLATION INSTRUCTION Part Part name Pictures Precaution: Installation should always be carried out by a qualified electrician or a competent person. M6 × 50 Hexagon head bolts The energy supply must be done through a properly grounded socket. The heater must be installed so as to prevent that the Remote control switches can be touched from those who are in the...
  • Page 39 76 | 77 ASSEMBLE INSTRUCTION...
  • Page 40 78 | 79 OPERATION: Warning: Minimum distances (from top: 60 cm, from sides: 150 cm) must always be complied when the heating arm is in horizontal or vertical position, the distance should be measured from the ambient objects to the closest point of the heater.
  • Page 41 80 | 81 Control panel Plug in the powder cable, a “Beep” sound is heard. The heater is in “Stand By” status, the ON/OFF is a green light. Press the “ ” button on remote control or control panel, the light will turn red, and the heater switch to a working status.
  • Page 42 82 | 83 MAINTENANCE TURN IT OFF AND UNPLUG FIRST! This heater contains no moving parts, it needs very little maintenances. However, when the heater builds up heavy dirt, use a soft cloth to wipe it off. Warning: Before cleaning unplug from the power supply and wait for some minutes to cool down.
  • Page 43 Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After NOTES the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel.
  • Page 44 86 | 87 TECHNICAL DRAWING SPARE PARTS LIST Description Description Heater Body PIPO Close D29 Screw M4 x 10 Upper Support Control Component Screw M4 x 12 Body Cover Screw M4 x 8 Sping Washer Lower Support Panel Nuts M4 x T3.2 Basse Assy Hexagon Head Bolt M6 x 50...