Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbe-
halten.
Sous réserve de modifi cations techniques et structurelles dans le cadre de l'amélioration
constante des produits.
Su riserva di eventuali modifi che tecniche e strutturali derivate dal costante miglioramento
dei prodotti.
5. 2014
7
6 1 3 1 6 4 3 8 0 7 2 2
7
6 1 3 1 6 4 3 8 0 7 1 5
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon
BEDIENUNGSANLEITUNG |
MODE D'EMPLOI | ISTRUZIONE D'USO
500 W Glas-Heizkörper | Radiateur en Verre 500 W |
Termosifone in vetro 500W
7
6 1 3 1 6 4 3 8 0 7 0 8
caldĕo 2014.04.05 | 2014.04.06 | 2014.04.07
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce CG500 WER011

  • Page 1 Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbe- halten. Sous réserve de modifi cations techniques et structurelles dans le cadre de l‘amélioration constante des produits. BEDIENUNGSANLEITUNG | Su riserva di eventuali modifi che tecniche e strutturali derivate dal costante miglioramento MODE D‘EMPLOI | ISTRUZIONE D‘USO dei prodotti.
  • Page 9: Description Des Symboles

    16 | 17 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE DESCRIPTION DES SYMBOLES  Avant toute utilisation, reportez-vous au paragraphe correspondant, dans le présent manuel d’utilisation. 1. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. 2. Vérifi ez que la tension du secteur correspond à celle de l’appareil.
  • Page 10 18 | 19 9. Le radiateur ne doit jamais être placé sous une prise de Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. courant. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 10.
  • Page 11: Liste Des Principales Pièces (Fig. 1.1)

    être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle CG500 WER011 Fig. 1.1 Tension nominale 230 V ~ Fréquence nominale 50 Hz LISTE DES ACCESSOIRES (FIG. 1.2)
  • Page 12: Pour Fixation Murale

    22 | 23 POUR FIXATION MURALE INSTALLER ET FIXER L’APPAREIL (FIG. 3, 4 ET 5) Trouver l’emplacement approprié (fig. 2). Marquer et percer les trous (4 - Ø 10 x 60 mm) (fig. 3 à 5). L'appareil doit être installé de façon à ce que la ventilation ne soit pas obstruée.
  • Page 13 24 | 25 Dévissez les écrous/chevilles à expansion (2) des vis (1), puis insérez les écrous/chevilles à expansion (2) dans les trous avec un marteau (fi g. 6 et 7). Fig. 10 Fig. 11 Fig. 6 Fig. 7 Au dos du panneau, placez les Dévissez les 4 caches décoratifs (F) tubes en inox (C) (4 pièces) sur les de l’appareil (fi g. 9).
  • Page 14: Utilisation

    26 | 27 UTILISATION Les mêmes fonctions sont disponibles sur la télécommande (fi g. 15). Présentation du panneau de contrôle (fi g. 14): Fig. 15 • Insérez correctement la pile (1 x CR2025 3V) dans la télécommande. Fig. 14 • La portée effi cace de la télécommande est de 3 m environ. Interrupteur marche/arrêt PILE Bouton de démarrage «...
  • Page 15: Mise Au Rebut

    28 | 29 DISPOSITIF DE SECURITE ANTI-SURCHAUFFE Votre radiateur est équipé d’un dispositif de sécurité qui éteint le radiateur en cas de surchauffe. Pour la remise en fonction de l’appareil, retirer la prise et laissez refroidir complètement le radiateur. Eliminer la cause de la panne et rebranchez la prise.

Table des Matières