Page 1
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbe- halten. Sous réserve de modifications techniques et structurelles dans le cadre de l’amélioration constante des produits. Su riserva di eventuali modifiche tecniche e strutturali derivate dal costante miglioramento dei prodotti. BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D‘EMPLOI | 05.2017 ISTRUZIONE D‘USO | ORIGINAL INSTRUCTIONS 7 6 1 3 1 6 4 4 8 8 0 7 7...
16 | 17 ERSATZTEILLISTE NAME DER KOMPONENTE MENGE NAME DER KOMPONENTE MENGE LUFTAUSLASS KNAUF RÜCKENPLATTE MOTOR UND LÜFTER LEITBLECH MOTOR UND LÜFTER BASISPLATTE DREHSCHALTER VERBINDER SEITENBLECHE VERBINDUNGSBLECH KLEINES BEDIENFELD GRIFF THERMISCHE ABSCHALTUNG HEIZELEMENT THERMOSTAT STELLFUSS OBERE ABDECKUNG LUFTEINLASS NETZKABEL...
18 | 19 DESCRIPTION DES SYMBOLES : leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhen- Avant toute utilisation, se référer à la section correspondante dans ce mode d'emploi. dés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être e ectués par des enfants sans surveillance.
Page 11
20 | 21 câble d'alimentation secteur est endommagé, il doit être remplacé Ne pas utiliser l'appareil en plein air. par le fabricant, un technicien d'un centre de service après-vente Servez-vous de cet appareil exclusivement pour l'usage auquel il agréé ou toute autre personne de même quali cation a n d'éviter est destiné.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la grille de protection a n d'éviter qu'il soit endommagé par la tempéra- Modèle LIH-10 ture élevée. Tension nominale 220-240 V~ Ne pas suspendre de vêtements humides au-dessus du radiateur.
24 | 25 Ventilateur FONCTIONNEMENT 1) Tourner le bouton du thermostat dans le sens antihoraire pour la position minimum, puis tourner Avant l'utilisation le commutateur sur la position < >pour la fonction ventilateur. Remarque ! Comme l'appareil et ses serpentins de chau age sont légèrement graissés lors de la 2) Le ventilateur peut être utilisé...
Page 14
26 | 27 ● En cas de suspicion de dysfonctionne- ●Ne pas toucher pas le câble d'alimentation ● A n d'éviter tout risque de courant de ● Si l'appareil dégage une odeur ou émet ment, contacter le service après-vente. ni la che secteur avec des mains mouillées. fuite, s'assurer que le câble électrique un bruit inhabituel, arrêter d'utiliser Ne pas essayer de démonter le produit ni de...
Indications complémentaires service après-vente : Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans tous les magasins Jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits ayce seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contrôle.
30 | 31 VUE ÉCLATÉE CARTE DE GARANTIE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable : N° de modèle Code-barres (EAN) Numéro/date du reçu de vente Garantie (cochez la case) (Fournissez également une copie du reçu de vente) Acheté...
32 | 33 LISTE DES PIECES N° NOM DU COMPOSANT QUANTITÉ N° NOM DU COMPOSANT QUANTITÉ SORTIE D'AIR BOUTON PLAQUE D'APPUI MOTEUR ET VENTILATEUR PLAQUE DE DÉFLECTEUR CACHE-CÂBLES PLAQUE DE BASE COMMUTATEUR ROTATIF CONNECTEUR PANNEAUX LATÉRAUX PANNEAU DE RACCORDEMENT PETIT PANNEAU POIGNÉE PROTECTION THERMIQUE ÉLÉMENT CHAUFFANT...
48 | 49 ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO INDICE NOME DEL COMPONENTE Q.TÀ INDICE NOME DEL COMPONENTE Q.TÀ USCITA DELL'ARIA MANOPOLA PIASTRA DI SUPPORTO MOTORE E VENTOLA CAVO DI ALIMENTAZIONE DEFLETTORE DEL PANNELLO SCHEDA DI BASE INTERRUTTORE ROTATIVO CONNETTORE FIANCATE PANNELLO DI CONNESSIONE QUADRO ELETTRICO PICCOLO IMPUGNATURA...
62 | 63 TECHNICAL DRAWING SPARE PARTS LIST INDEX COMPONENT NAME INDEX COMPONENT NAME AIR_OUTLET KNOB BACK-UP PLATE MOTO AND FAN BAFFLE PLATE CABLE PANEL BASEBOARD ROTARY SWITCH CONNECTOR SIDE PANELS SMALL PANEL CONNECTION PANEL HANDLE THERMAL CUT-OUT HEATER ELEMENT THERMOSTAT HEEL BLOCK TOP CAP...