Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
No du modèle
16807038000
CRW800
- Assemblage
- Fonctionnement
- Ajustements
- Pièces
- Garantie
AVERTISSEMENT:
Lisez et comprenez
le guide d'utilisation
avant d'utiliser cet
appareil.
Prière de garder aux
fins de consultation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyaco SPIRIT

  • Page 1 Guide d'utilisation No du modèle 16807038000 CRW800 - Assemblage - Fonctionnement - Ajustements - Pièces - Garantie AVERTISSEMENT: Lisez et comprenez le guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. Prière de garder aux fins de consultation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation de l’émetteur de fréquence cardiaque …………………………….……….……... Étapes d’encodage pour la poignée sans fil ……………………………………….……..Liste des pièces et plan détaillé ..…………….……………………………………..…… Guide d’entraînement …………….……………………………………………………………. Étirement ………………………………………………………..……………………………… Garantie limitée du fabricant ….……………………………………………………………... Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 3: Enregistrement Du Produit

    FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVELLE MACHINE À RAMER Merci d’avoir acheté cette machine à ramer de qualité de Dyaco Canada, Inc. Votre nouvelle machine à ramer a été fabriquée par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné de l’une des meilleures garanties sur le marché. Par l’entremise de votre détaillant, Dyaco Canada, Inc.
  • Page 4: Renseignements Importants En Matière De Sécurité

    Ne retenez jamais la respiration pendant l'exercice. La respiration doit garder un rythme normal selon le niveau d'exercice en cours. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 5 Nous n'acceptons aucune responsabilité en cas de blessures personnelles ou de dommages à la propriété encourus pendant l'utilisation de cet appareil. GARDEZ CES INSTRUCTIONS Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 6: Renseignements Importants En Matière De Fonctionnement

    La température spécifiée pour le fonctionnement se situe entre 40 et 120 degrés Fahrenheit, et l’humidité est à 95 % sans condensation, c’est-à-dire qu’il n’y a aucune formation de gouttelettes d’eau sur les surfaces. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 7: Assemblage

    à titre de référence. OUTILS NÉCESSAIRES No. 127. Clef combinée allen M5 No. 126. Clef allen en L (1 pièce) avec tournevis Phillips (1 pièce) No. 128. Clef 13/14 mm (1 pièce) Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 8 (120), quatre rondelles à ressort (121) et quatre rondelles ordinaires (109) à l’aide de la clef 13/14 mm (128). FERRURES No. 121. Rondelle à ressort No. 109. Rondelle No. 120. Boulon à tête 10 x 2T (4 pièces) ordinaire (4 pièces) hexagonale (4 pièces) Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 9 à tête creuse (129) et deux boulons à tête creuse (89) à l’aide de la clef allen en L (126). FERRURES No. 129. Boulon à tête creuse M6 x 10 mm (4 pièces) Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 10 M5 avec tournevis Phillips (127). FERRURES No. 122. Rondelle No. 123. Boulon à tête creuse ordinaire 5/16 po x 18 x M8 x 12 mm (5 pièces) 1,5T (4 pièces) Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 11 M6 x 15 mm (3 pièces) pièces) (4 pièces) No. 122. Rondelle No. 125. Rondelle à ordinaire 5/16 po x 18 x ressort ¼ po (4 pièces) 1,5T (6 pièces) Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 12: Fonctionnement De Votre Machine Àramer

    La gamme de la distance est 0-9999 et passe au format 1XX.XX lorsque la valeur est plus de  9999. La distance est accumulée pour chaque mode d’entraînement.  Lorsque la distance est réglée pour compter à rebours, elle indique la distance qui reste.  Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 13 Le mode d’entraînement par défaut après avoir activé la console est le mode manuel.  Pour choisir le mode d’entraînement cible, lorsque la fenêtre tuteur affiche le programme  Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 14 Le bouton de remise à zéro fonctionne seulement dans le mode arrêt.  Dans n’importe quel mode, appuyez sur ce bouton pendant trois secondes pour réactiver la  console. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 15: Mode D'emploi

    Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour ajuster le niveau de la résistance indiqué dans le coin inférieur droit de la fenêtre LEVEL. Fig 1-1 Fig 1-3 Fig 1-2 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 16 Lorsque la fenêtre du temps compte à rebours jusqu’à 0 :00, la séance d’exercices prend fin et un long signal sonore est émis. Si vous continuez de ramer, le compte à rebours du temps se répète. Fig 3-1 Fig 3-2 Fig 3-3 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 17 Lorsque la séance d’exercices prend fin, un long signal sonore est émis. Si vous continuez de ramer, le compte à rebours du temps se répète. Fig 5-1 Fig 5-2 Fig 5-3 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 18 Lorsque la séance d’exercices prend fin, un long signal sonore est émis. Si vous continuez de ramer, le compte à rebours du temps se répète. Fig 7-1 Fig 7-2 Fig 7-3 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 19 Lorsque la fenêtre tuteur du temps compte à rebours jusqu’à 0 :00, la séance d’exercices prend fin et un long signal sonore est émis. Si vous continuez de ramer, le compte à rebours du temps se répète Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 20 Le temps du mode d’entraînement Jeu commence à compter à rebours à partir de cinq minutes et prend fin lorsque le compteur arrive à 0. Fig 11-1 Fig 11-2 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 21: Procédures De Pliage Et Dépliage De Votre Machine À Ramer

    Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer. PROCÉDURES DE DÉPLACEMENT Pliez l’assemblage du rail en aluminium. Levez l’arrière de la machine à ramer et déplacez-la à l’endroit désiré. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 22: Programmes Pour La Fréquence Cardiaque

    être atteint en vous entraînant à 80 % ou à 60 %, respectivement, de votre fréquence cardiaque maximale sur un programme approuvé par votre médecin. Consultez votre médecin avant de participer dans tout programme d’exercices. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 23 Si vous êtes fatigué et léthargique, votre corps vous dit qu’il a besoin d’un repos. Dans cet état, votre allure sera plus difficile, votre TEP en souffrira et votre conditionnement se fera à un niveau moins intense cette journée-là. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 24: Utilisation De L'émetteur De Fréquence Cardiaque

    Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. Placez l’émetteur en mettant le logo SPIRIT au milieu de votre corps et en l’orientant dans le sens opposé à la poitrine (certaines personnes le placent légèrement à...
  • Page 25: Étapes D'encodage Pour La Poignée Sans Fil

    S’il y en encore des grincements ou d’autres bruits, vérifiez si l’appareil est au niveau. Il y a deux pattes de nivellement sous le stabilisateur arrière. Utilisez une clef de 14 mm (ou une clef ajustable) pour les ajuster. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 26 Enlevez le couvercle du Enlevez la vis du remplacez-la avec une boîtier de la pile. couvercle du boîtier de pile fraiche, replacez le la pile. couvercle et vissez la vis. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 27 PLAN DÉTAILLÉ Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 28 K051012 Coussinet unidirectionnel HF2016 K050005 Tableau D024302 Moteur à engrenages D020601 Assemblage du contrôleur RF092141 36~1 Capuchon supérieur de la poignée P180144-A1 36~2 Capuchon arrière de la poignée P180145-A1 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 29 Mousse du garde-chaîne P060643-DJ Garde-chaîne gauche (L) RPP100215-I1 Garde-chaîne droit (R) RPP100216-I1 Embout du stabilisateur P040091-B6 Couvercle avant du moteur à engrenages P180141-A1 Couvercle arrière du moteur à engrenages P180142-A1 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 30 Vis à tôle Ø2,6 x 1,5 x 14,5L J517302-ZF Écrou à trou borgne à tête hexagonale M6,Ø6 x 1,5 +14,5L J160035-ZF Boulon à tête hexagonale 3/8 po x ¾ po J011002-ZR Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 31 Vis à tôle 3 x 10L J397003-Y3 Vis de roue libre M8 × P1.25 × 45L J080110J-Z1 Manche de bague C070025-Z1 Écrou M8 × 7T_Nylon J139261-Y3 Rondelle plate Ø6 × Ø14 × 1T J210078-Z1 Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 32: Guide D'entraînement

    à la demande d'énergie à long terme du corps (par exemple, une course de vitesse de 100 mètres). Seuil d'entraînement Le seuil d’entraînement correspond au niveau minimum d'exercice nécessaire pour produire une amélioration importante de la condition physique. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 33 élèveront votre rythme cardiaque à environ 65 à 70 % de son maximum. Si c'est trop facile, augmentez-le, mais faites preuve de prudence à cet égard. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 34 En terminant, rappelez-vous que votre rythme cardiaque peut varier d’une journée à l’autre, par exemple, suite à un manque de sommeil ou à la pression au travail. Votre rythme cardiaque n’est qu’un guide, n'en devenez pas l’esclave. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 35 Reposez-vous entre les exercices, mais pas plus de deux minutes. La plupart des personnes se reposent de 30 à 60 secondes. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 36: Étirement

    Concentrez sur l’étirement du côté droit. droite et tirez-le vers le haut. Portez le Répétez l’exercice avec le bras gauche. talon aussi près que possible de la fesse droite. Maintenez cette position Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 37 15 secondes. Détendez-vous l'avant en déplaçant les hanches vers le et répétez le mouvement avec la jambe mur. Gardez cette position pendant 15 gauche tendue. secondes et répétez de l'autre côté. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. ©2020 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 38: Garantie Limitée Du Fabricant

    Garantie limitée du fabricant Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toute les pièces du rameur pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, sur le reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos concessionnaires indépendants et...
  • Page 39 Pour recevoir plus d’information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct. spiritfitness.ca solefitness.ca dyaco.ca/products/everlast.html xterrafitness.ca dyaco.ca/UFC/UFC-home.html spiritfitness.ca/johnnyg.html trainorsports.ca T: 1-888-707-1880 5955 Don Murie St., Niagara Falls, Ontario L2G 0A9 sales@dyaco.ca...

Ce manuel est également adapté pour:

Crw80016807038000

Table des Matières