Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M2N-MX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus M2N-MX

  • Page 1 M2N-MX...
  • Page 2 à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Notes ....................vi Informations sur la sécurité ..............vii M2N-MX: les caractéristiques en bref ..........viii Chapitre 1: Introduction au produit Bienvenue ! ................1-2 Contenu de la boîte .............. 1-2 Fonctions spéciales ............... 1-2 1.3.1 Points forts du produit ..........1-2 1.3.2...
  • Page 4 Créer une disquette bootable ......... 2-2 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ........... 2-3 2.1.3 Utilitaire AFUDOS ............ 2-4 2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......2-6 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ..........2-8 Configuration du BIOS Configuration du BIOS ............2-11 2.2.1 Ecran de menu du BIOS .........
  • Page 5 3.2.3 Menu Utilities ............3-4 3.2.4 Menu Make Disk Menu Make Disk............3-5 3.2.5 Menu Manual ............3-6 3.2.6 Informations de contact ASUS ........ 3-7 3.2.7 Autres informations Autres informations ..........3-7 Créer une disquette du pilote RAID ........3-9...
  • Page 6: Notes

    Notes Rapport Fédéral De la Commission Des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
  • Page 7: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8: M2N-Mx: Les Caractéristiques En Bref

    M2N-MX: les caractéristiques en bref Socket AM2 pour processeurs AMD Athlon™ 64/Athlon™ FX/Athlon™ X2/Sempron Supporte l’architecture AMD 64 permettant d’utiliser simultanément des appplications 32-bits et 64-bits Supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ Chipset NVIDIA nForce 430/GeForce6100 ® 2000/1600 MT/s Bus système...
  • Page 9 ASUS MyLogo2™ Stepless Frequency Selection (SFS) permet d'ajuster le FSB de 200 MHz à 230 MHz avec un incrément de 1 MHz Note: ASUS CrashFree BIOS 2 et ASUS EZ Flash 2 ne supportent que des sorties VGA/RGB. BIOS 4 Mo de ROM Flash, BIOS Award, Green, PnP, DMI, Wfm2.0, ACPI v 2.0a, SM BIOS v 2.3...
  • Page 11: Chapitre 1: Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
  • Page 12: Bienvenue

    1 x câble Ultra DMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes Accessoires “I/O shield” pour l’arrière du châssis CD d’applications CD de support des cartes mères ASUS Documentation Manuel de l’utilisateur Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
  • Page 13 élevées et le transport des données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible d’un point de vue logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir page 1-20 pour plus de détails. ASUS M2N-MX...
  • Page 14 Technologie Serial ATA 3Gb/s La carte mère supporte la dernière génération de disques durs SATA basés sur les nouvelles spécifcations de stockage SATA 3Gb/s. Le Southbridge NVIDIA nForce 430 MCP permet les configurations RAID 0, RAID 1, RAID ® 0+1, RAID 5, et JBOD pour quatre connecteurs SATA. Solution Gigabit LAN La carte mère intègre un contrôleur Gigabit LAN afin d’offrir une solution complète à...
  • Page 15: Fonctions Innovantes Asus

    à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir page 2-3 pour plus de détails.
  • Page 16: Avant De Commencer

    éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR M2N-MX Standby Powered Power M2N-MX Onboard LED LED embarquée de la M2N-MX Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 17: Vue Générale De La Carte Mère

    T : Mouse B: Keyboard ATX12V USB12 PS2_USB_PWR Super I/O LAN_USB34 4Mb BIOS M2N-MX AUDIO CPU_FAN PCIEX16 CR2032 3V PCIEX1_1 ATTANSIC Lithium Cell F001 CMOS Power CLRTC NVIDIA MCP61G PCI1 USB56 PCI2 AD1986A SB_PWR PANEL FLOPPY USB910 SPDIF_O AAFP USB78 ASUS M2N-MX...
  • Page 18: Orientation De Montage

    Placez six (6) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis M2N-MX Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 19: Central Processing Unit (Cpu)

    Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU sur la carte mère. M2N-MX Socket AM2 du CPU M2N-MX CPU Socket M2 de la M2N-MX Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 90º.
  • Page 20 PWR_FAN Rotation +12V CPU_FAN M2N-MX Connecteur CPU_Fan M2N-MX Fan Connectors de la M2N-MX N’oubliez pas de connecter le connecteur ventilateur du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir. Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 21: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur

    Crochet de rétention Système de verrouillage La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière. ASUS M2N-MX 1-11...
  • Page 22 Attachez un des crochets de rétention à la base du module de rétention. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place. Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble parfaitement à...
  • Page 23: Mémoire Système

    DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets: M2N-MX M2N-MX 240-pin DDR2 DIMM Sockets Sockets DIMM DDR2 de la M2N-MX Canal Sockets Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2 1.7.2...
  • Page 24 Utilisez toujours des paires DIMM DDR2 identiques en mode dual channel. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés. Note importante sur l’installation de Windows XP 32-bits ®...
  • Page 25: Installer Un Module Dimm

    DIMM. Encoche du DIMM DDR2 Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. Enlevez le module DIMM du socket. ASUS M2N-MX 1-15...
  • Page 26: Slots D'extension

    1.8 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
  • Page 27 “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système isntable et la carte PCI inutilisable. ASUS M2N-MX 1-1...
  • Page 28: Slots Pci

    1.8.3 Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration ci-contre montre une carte réseau installée sur un slot PCI. 1.8.4 Slot PCI Express x1 Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI et toute autre carte...
  • Page 29: Jumpers

    Clear RTC (Default) M2N-MX Clear RTC RAM Clear RTC RAM de la M2N-MX Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
  • Page 30 étant la touche assignée par défaut). Cette fonction nécessite une alimentation capable de délivrer 500mA sur le +5VSB, ainsi qu’un réglage du BIOS correspondant. PS2_USB_PWR M2N-MX USB device wake-up de la M2N-MX M2N-MX USB Device Wake Up Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 31: 1.10 Connecteurs

    Front audio Speaker Out. Port Microphone (rose). Ce port est dédié à un microphone. Reportez-vous au tableau de configuration audio pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2,4, ou 6 canaux. ASUS M2N-MX 1-21...
  • Page 32: 1.10.2 Connecteurs Internes

    Note: Orientez les marques rouges de la nappe NOTE: Orient the red markings on the floppy ribbon cable to PIN 1. du lecteur de disquettes vers la PIN 1. M2N-MX Floppy Disk Drive Connector Connecteur lecteur de disquettes de la M2N-MX Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 33 M2N-MX Note: Orientez les marques rouges NOTE: Orient the red markings (usually zigzag) on the ID de la nappe IDE vers la PIN 1. ribbon cable to PIN 1. M2N-MX IDE Connector Connecteur lDE de la M2N-MX ASUS M2N-MX 1-23...
  • Page 34 RSATA_RXN3 M2N-MX RSATA_TXP4 SATA2 SATA1 RSATA_TXP1 RSATA_RXN2 RSATA_TXN1 RSATA_RXP2 RSATA_RXP1 RSATA_TXN2 M2N-MX SATA Connectors RSATA_RXN1 RSATA_TXP2 Connecteurs SATA de la M2N-MX Note importante sur le Serial ATA Installez Windows 2000 Service Pack 4 ou Windows XP Service Pack1 ® ®...
  • Page 35 CPU_FAN M2N-MX M2N-MX CPU Fan Connector Connecteurs de ventilation de la M2N-MX Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est réservé au module audio S/PDIF audio et offrant une sortie son avec une qualité numérique. Connectez un côté du câble audio S/PDIF à...
  • Page 36 Ces connecteurs vous permettent de recevoir une entrée audio stéréo depuis des sources sonores telles que des CD-ROM ou DVD-ROM. Right Audio Channel Ground M2N-MX Ground (black) Left Audio Channel Connecteurs audio internes de la M2N-MX M2N-MX Internal Audio Connector Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 37 High Definition Audio et legacy AC’97. Connectez le câble du module d’E/S front panel audio à ce connecteur. M2N-MX AAFP M2N-MX Azalia Analog Front Panel Connector Connecteur audio en façade de la M2N-MX • Nous vous recommandons de brancher un module Front panel high-definition audio à...
  • Page 38 +5 Volts M2N-MX Power OK -5 Volts Ground Ground +5 Volts Ground Ground Ground +5 Volts PSON# Connecteurs d’alimentation M2N-MX ATX Power Connector Ground Ground +3 Volts -12 Volts de la M2N-MX +3 Volts +3 Volts Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 39 PANEL M2N-MX Reset IDE_LED PWRSW Connecteur système de la M2N-MX M2N-MX System Panel Connector • LED d’alimentation système Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et...
  • Page 40 Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 41 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS...
  • Page 42: Gérer Et Mettre À Jour Votre Bios

    ASUS EZ Flash (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable ou le CD de support de la carte mère.) ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.) ASUS CrashFree BIOS 2 (Mise à jour du BIOS via une disquette bootable ou le CD de support lorsque le BIOS est corrompu.)
  • Page 43: Utilitaire Asus Ez Flash

    2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 44: Utilitaire Afudos

    à 8 caractères alpha-numériques pour le nom principal, et trois caractères pour l’extension. A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom Nom du fichier Nom de l’extension 3. Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette. A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading flash ..done Write to file..ok A:\> L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le fichier BIOS.
  • Page 45 A:\>afudos /iM2N-MX.ROM 4. L’utilitaire vérifie le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>afudos /iM2N-MX.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..done Reading flash ..
  • Page 46: Utilitaire Asus Crashfree Bios 2

    2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à jour. • Préparez le CD de support de la carte mère ou la disquette contenant le BIOS mis à jour avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 47 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... Floppy not found! Checking for CD-ROM... CD-ROM found! Reading file “M2N-MX.ROM”. Completed. Start flashing... 4. Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fichier BIOS. ASUS M2N-MX...
  • Page 48: Utilitaire Asus Update

    2.1.5 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
  • Page 49 Mise à jour du BIOS depuis Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: 1. Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre pricipale apparaît. Choisissez Update BIOS Choisissez le site FTP ASUS from the Internet dans le le plus proche de chez vous menu puis cliquez sur Next.
  • Page 50 Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
  • Page 51: Configuration Du Bios

    Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section “2.8 Exit Menu” • Les écrans de BIOS de cette section sont des exemples et peuvent différés de ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS M2N-MX 2-11...
  • Page 52: Ecran De Menu Du Bios

    2.2.1 Ecran de menu du BIOS Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration Aide générale System Time [00: 38 : 56] Use [ENTER], [TAB] System Date [Tue01/01/2002] or [SHIFT-TAB] to Legacy Diskette A [1.44M, 3.5in.] select a field. Use [+] or [-] to configure system time.
  • Page 53: Eléments De Menu

    Select Screen Select Item ICH Delayed Transaction [Enabled] Change Option General Help MPS Revision [1.4] Save and Exit en une fois à l’écran. Utilisez les flèches Exit pour faire défiler. Fenêtre Pop-up 2.2.9 Aide générale Barre de défilement En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. ASUS M2N-MX 2-1...
  • Page 54: Main Menu (Menu Principal)

    Main Menu (menu principal) Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “2.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer. Use [ENTER], [TAB] System Time [03:59:16] System Date [Tue 01/08/2002] or [SHIFT-TAB] to Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] select a field. IDE Configuration Use [+] or [-] to configure system time. Primary IDE Master :[Not Detected] Primary IDE Slave :[Not Detected]...
  • Page 55: Ide Configuration

    IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en afficher les informations. Third IDE Master Device : Not Detected Type [Auto] LBA/Large Mode [Auto] Block(Multi-sector Transfer) M [Auto] PIO Mode [Auto] DMA Mode [Auto] SMART Monitoring [Auto] 32Bit Data Transfer [Enabled] ASUS M2N-MX 2-1...
  • Page 56 Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring). Ces valeurs ne sont pas configurables par l’utilisateur. Ces éléments affichent N/A si aucun périphérique IDE n’est installé dans le système. Type [Auto] Sélectionne le type de disque IDE. Sur Auto, cet élément permet une sélection automatique du périphérique IDE approprié. Choisissez CDROM si vous configurez spécifiquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre périphérique est un ZIP, LS-120, ou MO. Options de configuration : [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD] LBA/Large Mode [Auto] Active ou désactive le mode LBA.
  • Page 57: Sata1, Sata2, Sata3, And Sata4

    LBA désactivé. Options de configuration: [Disabled] [Auto] Block (Multi-sector Transfer) M [Auto] Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Configuré sur Auto, les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront plusieurs secteurs à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration: [Disabled] [Auto] ASUS M2N-MX 2-1...
  • Page 58: System Information

    PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de configuration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] Détermine le mode DMA. Options de configuration: [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting. Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] Active ou désactive les transferts de données 32 bits. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 2.3.7 System Information Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS. AMIBIOS Version : 0103...
  • Page 59: Advanced Menu (Menu Avancé)

    Current FSB Multiplier: 9x Maximum FSB Multiplier: 9x Able to Change Freq. : Yes uCode Patch Level : None Required GART Error Reporting [Disabled] MTRR Mapping [Continuous] Runtime Legacy PSB [Disabled] ACPI 2.0 Objects [Enabled] GART Error Reporting [Disabled] Cette option n’est réservée qu’à des fins de test et doit rester désactivée. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS M2N-MX 2-1...
  • Page 60: Chipset

    MTRR Mapping [Continuous] Détermine la méthode utilisée pour la programmation des MTRR du CPU lorsque 4 Go de mémoire a été installée sur le système. Options de configuration: [Continuous] [Discrete] Runtime Legacy PSB [Disabled] Permet d’activer ou désactiver la fonction Runtime Legacy PSB (performance state blocks) nécessaire à l’implémentation de la technologie AMD PowerNow!. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ACPI 2.0 Objects [Enabled] Permet d’activer ou désactiver la génération des objets ACPI_PPC, _PSS, et _PCT objects. Configuration options: [Disabled] [Enabled] 2.4.2 Chipset Le menu chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. Advanced Chipset Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause the system to malfunction.
  • Page 61 DRAM RAS# to CAS# Delay [6 DRAM Clocks] Contrôle la latence entre la commande active de la DDR SDRAM et la commande lecture/écriture. Options de config: [2 DRAM Clocks] [3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks] [5 DRAM Clocks] [6 DRAM Clocks] DRAM RAS# Precharge [6 DRAM Clocks] Contrôle les périodes d’inactivité après avoir envoyé une commande précharge à la DDR SDRAM. Options de config: [2 DRAM Clocks] [3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks] [5 DRAM Clocks] [6 DRAM Clocks] DRAM RAS# Activate to Precha [15 DRAM Clocks] Options de configuration: [4 DRAM Clocks] [5 DRAM Clocks]...[18 DRAM Clocks] DRAM Write Recovery Time [4 Clocks] Règle le délai de restauration d’écriture. DRAM TRFC [30 DRAM Clocks] Options de configuration: [20 DRAM Clocks] [25 DRAM Clocks] [30 DRAM Clocks] [35 DRAM Clocks] [42 DRAM Clocks] DRAM TRRD [10] Options de configuration: [10] Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI] Permet la sélection du contrôleur graphique à utiliser en périphérique de boot primaire. Options de configuration: [PCI/PEG] [PEG/PCI] Initiate Graphic Mode Select [Enabled, 8MB] Permet de sélectionne le volume de mémoire système utilisé par un périphérique graphique interne. Options de configuration: [Disabled] [Enabled,1MB] [Enabled, 8MB] PEG Force x1 [Disabled] Options de configuration: [Enabled] [Disabled] ASUS M2N-MX 2-21...
  • Page 62 SouthBridge Configuration SouthBridge MCP61 chipset Configuration Primary Graphics Adapter [PCIE-> PCI -> IGP] AZALIA Audio [Auto] OnBoard LAN [Auto] OnBoard LAN Boot ROM [Disabled] Primary Graphics Adapter [PCIE-> PCI -> IGP] Affiche la priorité (haute > basse) des périphériques. Options de configuration: [PCIE-> PCI-> IGP] [IGP ->PCI -> PCIE] AZALIA AUDIO [Auto] Permet de régler ou désactiver le CODEC audio AZALIA. Configuration options: [Auto] [Disabled] OnBoard LAN [Auto] Permet de régler ou désactiver le contrôleur LAN embarqué. Options de configuration: [Auto] [Disabled] OnBoard LAN Boot ROM [Disabled] Permet d’activer ou désactiver la ROM de boot LAN embarquée.
  • Page 63: Onboard Devices Configuration

    Parallel Port Mode [Normal] Parallel Port IRQ [IRQ7] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Permet de choisir l’adresse de base du port série 1. Options de configuration: [Disabled] [3F8/IRQ4][2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] Parallel Port Address [378] Permet de choisir les adresses du port parallèle. Options de configuration: [Disabled] [378] [278] [3BC] Parallel Port Mode [Normal] Vous permet de choisir le mode du port parallèle. Options de configuration: [Normal] [EPP] [ECP] [EPP+ECP] ECP Mode DMA Channel [DMA3] Apparaît uniquement quand l’élément Parallel Port Mode est défini sur [ECP]. Il permet de définir l’élément Parallel Port ECP DMA. Options de configuration: [DMA0] [DMA1] [DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7] Options de configuration: [IRQ5] [IRQ7] ASUS M2N-MX 2-2...
  • Page 64: Pci Pnp

    2.4.4 PCI PnP L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Le menu inclus le réglage des ressources IRQ et DMA pour chaque périphérique PCI/PnP ou ISA legacy, et de régler la taille du bloc mémoire pour les périphériques ISA legacy. Prenez garde en changeant les paramètres des menus PCI PnP. De mauvaises valeurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements systèmes.
  • Page 65: Usb Configuration

    Les éléments Module Version et USB Devices Enabled affichent les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. USB 1.1 Controller [Enabled] Active ou désactive le contrôleur USB 1.1. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] USB 2.0 Controller [Enabled] Active ou désactive le contrôleur USB 2.0. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] Legacy USB Support [Enabled] Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le support USB legacy est désactivé. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Auto] USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] Permet de définir le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou FullSpeed (12 Mbps). Configuration options: [HiSpeed] [Full Speed] ASUS M2N-MX 2-2...
  • Page 66: Jumperfree Configuration

    2.4.6 Jumperfree Configuration Configure System Frequency/Voltage AI Overclocking [Auto] Chipset Voltage [Auto] Memory Voltage [Auto] AI Overclocking [Auto] Permet de choisir les options d’overclocking vous permettant d’obtenir la fréquence interne du CPU désirée. Les fréquences plus élevées que celles recommandées par le fabricant peuvent rendre le système instable. Si c’était le cas, restaurez les paramètres par défaut. Options de configuration: [Manual] [Standard] Chipset Voltage [Auto] Permet de sélectionner le voltage du chipset. Les options de configuration varient selon le type de CPU installé.
  • Page 67 PCI Express Frequency [Auto] Permet de sélectionner la fréquence PCI Express. Configuration options: [Auto] [90] [91] [92] [93]... [150] Spread Spectrum [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le générateur d’horloge du spectre étalé. Configuration options: [Disabled] [Enabled] ASUS M2N-MX 2-2...
  • Page 68: Power Menu (Menu Alimentation)

    2.5 Power menu (menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de l’ ACPI et Advanced Power Management (APM). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. Suspend Mode [Auto] Repost Video on S3 Resume [No] ACPI Support [ACPI v1.0] ACPI APIC Support [Enabled] APM Configuration Hardware Monitor 2.5.1 Suspend Mode [Auto] Vous permet de sélectionner l’état de l’Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) à utiliser. Options de configuration: [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto] 2.5.2 Repost Video on S3 Resume [No] Détermine s’il faut faire appel au VGA BIOS POST sur la reprise S3/STR.
  • Page 69: Apm Configuration

    Power On By PCI Devices [Disabled] Défini sur [Enabled], ce paramètre vous permet d’allumer votre ordinateur à partir d’une carte PCI LAN ou une carte modem. Cette fonction nécessite une alimentation ATX qui peut fournir au minimum 1A on the +5VSB. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] Défini sur [Enabled], ce paramètre vous permet d’allumer votre ordinateur à partir d’un périphérique PCI Express. Cette fonction nécessite une alimentation ATX qui peut fournir au minimum 1A on the +5VSB. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS M2N-MX 2-2...
  • Page 70: Hardware Monitor

    (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur, la valeur affichée est N/A. Options de configuration: [Ignored] [xxxRPM] or [N/A] CPU Q-Fan Control [Disabled] Active ou désactive la fonction ASUS Q-Fan Control qui ajuste de manière intelligente la vitesse des ventilateurs, permettant un fonctionnement plus efficace du système. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 2-0 Chapitre 2: Le BIOS...
  • Page 71: Boot Menu (Menu De Boot)

    Boot menu (menu du boot) Les éléments du Boot menu vous permettent de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. Boot settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security 2.6.1 Boot Device Priority Boot Device Priority 1st Boot Device [1st FLOPPY DRIVE] 2nd Boot Device [Hard Drive] 3rd Boot Device [ATAPI CD-ROM] ASUS M2N-MX 2-1...
  • Page 72: Boot Settings Configuration

    Save and Exit Exit Activer cette fonction permet au système d’ignorer certains tests lors du POST avant de diminuer le temps nécessaire au boot. Sur [Disabled], le BIOS effectue tous les tests du POST. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Full Screen Logo [Enabled] Active ou désactive la fonction de logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Définissez cet élément sur [Enabled] pour pouvoir utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage pour la ROM option. Options de configuration: [Force BIOS] [Keep Current] Bootup Num-Lock [On] Vous permet de sélectionner l’état d’activité du NumLock. Options de configuration: [Off] [On] PS/2 Mouse Support [Auto] Vous permet d’activer ou de désactiver le support d’une souris PS/2. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Auto] Wait for ‘F1’ If Error [Enabled]...
  • Page 73: Security

    3. Confirmez le mot de passe lorsque vous y êtes invité. Le message “Password Installed” apparaît une fois le mot de passe correctement configuré. Pour changer le mot de passe superviseur, suivez les mêmes étapes que pour la définition du mot de passe. Pour effacer le mot de passe superviseur, sélectionnez Change Supervisor Password, puis pressez <Entrée>. Le message“Password Uninstalled” apparaît alors. Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section “2.6 Jumpers” pour plus d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM. ASUS M2N-MX 2-...
  • Page 74 Après avoir défini votre mot de passe, les autres éléments vont apparaître pour vous permettre de changer les autres paramètres de sécurité. Security Settings Supervisor Password : Not Installed User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password Password Check [Setup] Select Screen Select Item Change Option...
  • Page 75 Password Check [Setup] Sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accès au Setup. Sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe à la fois pour l’accès au Setup et lors du boot. Options de configuration: [Setup] [Always] ASUS M2N-MX 2-...
  • Page 76: Exit Menu (Menu Sortie)

    2.8 Exit menu Exit menu (menu sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauvegarder ou rejeter les modifications opéres dans le BIOS. Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults Presser <Echap.> ne permet pas de quitter immédiatement ce menu. Choisissez l’une des options de ce menu ou <F10> pour sortir.
  • Page 77: Chapitre 3: Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 78: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour les mises à jour. 3..1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur de CD-ROM.
  • Page 79: Menu Drivers

    Exécute l’assistant d’installation du pilote SoundMAX™ AD1986A et de son application. AMD Cool ‘n’ Quiet Driver Installe le pilote AMD Cool ‘n’ Quiet. Les écrans ainsi que les options des pilotes peuvent varier selon la version du système d’exploitation. ASUS M2N-MX...
  • Page 80: Menu Utilities

    ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS depuis le site Web d’ASUS. Cet utilitaire nécessite une connexion Internet, soit par un réseau, soit grâce à un FAI (Fournisseur d’Accès Internet). ADOBE Acrobat Reader V7.0...
  • Page 81: Menu Make Disk

    ASUS Screen Saver Permet d’installer un économiseur d’écran ASUS. ASUS Cool ‘n’ Quiet Utility Permet d’installer l’utilitaire ASUS Cool ‘n’ Quiet. 3.2.4 Menu Make Disk Le menu Make Disk permet de créer une disquette du pilote RAID.
  • Page 82: Menu Manual

    3.. Menu Manual Le menu Manuals contient une liste de manuels de l’utilisateur supplémentaires. Cliquer sur un des éléments pour ouvrir le dossier d’un manuel de l’utilisateur. La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader depuis le menu Utilities avant d’ouvrir ®...
  • Page 83: Informations De Contact Asus

    3.2.6 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les contacs ASUS. Vous pouvez également trouver ces informations sur la couverture intérieure de ce manuel. 3.2.7 Autres informations Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur la carte mère et sur le contenu du CD de support.
  • Page 84 Browse this CD Affiche le contenu du CD de support en format graphique. Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du CD de support et une brève description de chaque élément au format texte.
  • Page 85: Créer Une Disquette Du Pilote Raid

    Pressez <F6> puis insérez la disquette du pilote RAID dans le lecteur de disquettes. Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever l’installation. En raison des limitations du chipset, les ports Serial ATA du chipset NVIDIA ne supportent pas les disques Serial ODD (Optical Disk Drives) sous DOS. ASUS M2N-MX...
  • Page 86 3-10 Chapter 3: Software support...

Table des Matières